KPS KPS-TM800 Manuale utente

Termómetro de infrarrojos
Infrared thermometer
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCTIONS MANUAL

2
Termómetro de infrarrojos
ESP
1. INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar nuestro termómetro de infrarrojos de uso profesional.
Detecta la temperatura sin contacto, incluye termpopar tipo K. Fácil de usar,
alta precisión, y amplio rango de medición de temperatura.
2. CARACTERÍSTICAS
• Medición rápida
• Medición sin contacto por infrarrojos y medición de precisión por termopar tipo K
• Láser dual integrado mucho más rápido y con orientación más precisa
• Emisividadajustable:rangode0,1a1,0paramúltiplestiposdesupercies
• Conversión de unidad de temp., máximo, mínimo, media, medidas relativas
• Registro de hasta 20 lecturas
• Resolución mínima: 0.1 ºC (0.1 ºF)
• Ajuste de alarma de temperatura alta
• Funciones de rango automático, retención de datos y autoapagado.
3. USOS
Este producto es ampliamente utilizado en servicios de alimentos, seguridad,
prevención de incendios, químicos, almacenamiento y transporte
4. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Cuando el rayo láser está activo, utilice el instrumento con precaución
-NO apunte el rayo láser a los ojos de una persona o animal
-NO use el rayo láser cerca de un gas explosivo
5. RELACIÓN DISTANCIA-OBJETO (D:S)
La relación distancia-objeto (D:S) es: 12:1.
Ejemplo: La medición a una distancia de 300m producirá un punto de medición
de aprox. 25mm de diámetro. La Figura 1 muestra un diagrama de cómo fun-
ciona la relación de distancia-objeto.

3
Termómetro de infrarrojos
ESP
Fig.1
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Escalas IR: -40-800ºC/-40-1472ºF
TK: -40-1080ºC/-40-1976ºF
Precisión IR: -40-0ºC/-40-32ºF: ±4ºC/7.2ºF
IR: 0-400ºC/32-752ºF:±(1.5% +2ºC/3.6ºF)
IR: 400-800ºC/752-1472ºF: ±(2% +2ºC/3.6ºF)
TK: -40-1080ºC/-40-1976ºF: ±(1.5% +3ºC/5.4ºF)
D:S 12:1
Emisividad Ajustable: 0.10~1.0
Resolución 0.1ºC(0.1ºF)<199.9, 1ºC(1ºF)>199.9
Tiempo de respuesta <500ms
Respuesta espectral 8~14µm
Nivel de alarma Bajo / Alto
Indicación
de polaridad
Automático (no se indica si polaridad positiva)
“-” Indica polaridad negativa
Punteros láser Salida: <1 mW, 630-670nm, láser clase 2 (II)
Autoapagado Se apagará después de 30s sin usar
Temp. funcionamiento 0ºC-50ºC/32ºF-122ºF
Temp. almacenamiento -20ºC-60ºC/-4 º F-140º F
Unidad:mm

4
Termómetro de infrarrojos
ESP
Humedad relativa Funcionamiento: 10-90% RH,
Almacenamiento: <80% RH
Alimentación 1 pila de 9V
Peso 223g
Dimensiones 176x132x49mm
Seguridad Cumplimiento de las Directivas Europeas
de Seguridad CE
Nota:
La calibración se realiza a una temperatura entre 18ºC y 28ºC (64ºF to 82ºF) y
humedad relativa por debajo del 80%. Asegúrese de que el objetivo sea mayor
que el tamaño visual del punto del medidor. Cuanto más pequeño sea el obje-
tivo, más cerca debe estar el medidor.
7. BOTONES Y COMPONENTES
1. Visión Laser
2. Sensor infrarojo
3. Disparador de medición
4. Tapa de la batería
5. Conector para termopar tipo K
6. Botón de modo
7. Botón Laser / Retroiluminación
8. Botón temperatura
9. Pantalla LCD

5
Termómetro de infrarrojos
ESP
8. DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
1. HOLD (retención de lecturas)
2. Pantalla de medición principal
3. Modo
4. Pantalla de medición secundaria
5. Fahrenheit
6. Celsius
7. Indicador de batería baja
8. Tono de alarma bajo
9. Tono de alarma alto
10. Indicación del zumbador
11. Indicación de medición
12. Bloqueo de Medición
13.PunterosLáserOn/O
9. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
9.1 Medición
1.Apunte el medidor hacia el objeto a medir.
2.Mantenga presionado el gatillo para comenzar la medición.
El símbolo “ “ parpadea en la parte superior de la pantalla para indicar que
se está realizando la medición.
3.La pantalla de medición principal muestra la lectura de la temperatura actual
delasuperciemedida.
4.Suelte el gatillo y el símbolo “HOLD” aparecerá en la esquina superior
izquierda y la pantalla mantendrá la última lectura.
5.La función de apagado automático del medidor apagará el medidor 30s
después de soltar el gatillo.
Nota:
- La temperatura ambiental puede afectar a la precisión de la lectura. Es
recomendable instalar el medidor en el ambiente de medición unos 30
minutos antes de realizar la misma.
- El láser se puede apagar para mediciones a corta distancia para conservar
la energía de la batería.

6
Termómetro de infrarrojos
ESP
9.2 Ajustes
• Emisividad: La emisividad por defecto es 0.95
• Para cambiar la emisividad: Presione “MODE” hasta que la parte inferior izquierda
muestreelsímbolo“E”condosechasapuntandohaciaarribayhaciaabajo.Pulse
los botones arriba y abajo para ajustar la emisividad. Rango de emisividad: 0,1-1,0.
• Memoria: Para guardar las lecturas: Presione “MODE” hasta que aparezca “MEM” en
la esquina inferior izquierda de la pantalla. Presione el gatillo para guardar la lectura.
• Para recuperar las lecturas guardadas: Presione “MODE” hasta que aparezca “RCL”
en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Utilice los botones arriba y abajo para
desplazarse por las lecturas guardadas.
• Para borrar todas las lecturas guardadas, presione “MODE” hasta que aparezca
“CLRALL” en la parte inferior de la pantalla. Presione el gatillo para borrar las lecturas.
• Para mostrar el valor máximo registrado: Presione “MODE” hasta que “MAX” en la
esquina inferior izquierda de la pantalla.
• Para mostrar el valor mínimo registrado: Presione “MODE” hasta que aparezca
“MIN” en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
• Para mostrar la diferencia entre los valores mínimo y máximo: Pulse “MODE” hasta
que aparezca “DIF” en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
• Para mostrar el valor promedio registrado: Presione “MODE” hasta que aparezca
“AVG” en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
• Paracongurarelniveldealarmaalta:Presione“MODE”hastaqueaparezca“HAL”
en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Pulse los botones arriba y abajo para
ajustar el nivel de alarma.
• Paracongurarelniveldealarmabaja:Presione“MODE”hastaqueaparezca“LAL”
en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Pulse los botones arriba y abajo para
ajustar el nivel de alarma.
• Cuando se establecen las alarmas alta y baja, el medidor emitirá un pitido si la tem-
peratura medida está por encima del nivel alto o por debajo del nivel bajo. Además,
la pantalla principal mostrará “Hi” o “Lo” y el icono en la esquina superior derecha se
volverá rojo o azul para indicar la alarma alta o baja, respectivamente.
• Para medir la temperatura usando la sonda termopar tipo k incluida: Pulse “MODE”
hasta que aparezca “PRB” en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Inserte el
termopar tipo-k en el conector de termopar de la parte inferior del termómetro.
• Asegúrese de observar la polaridad al insertar el termopar. Toque con la punta de la

7
Termómetro de infrarrojos
ESP
sonda el objeto bajo prueba. La temperatura medida se mostrará en la parte inferior
derecha de la pantalla.
• Para activar / desactivar los punteros láser: Durante la medición, pulse el botón hacia
abajo para activar o desactivar los indicadores láser.
• Para encender / apagar la luz de fondo: Durante la medición, presione el botón arriba
para encender o apagar la luz de fondo.
• ParacambiarentreºCyºF:MientrasestáenmodoHOLD,presionelaechahacia
abajo para cambiar las unidades de temperatura.
• Para bloquear el termómetro en la medición: Mientras esté en el modo HOLD, pre-
sione el botón arriba y el termómetro empezará a medir y continuará midiendo hasta
que se presione nuevamente el botón de subir.
9.3 Cambio de batería
• Cuando la batería está baja, aparecerá el símbolo indicando que la batería debe ser
reemplazada. Abra la tapa de la batería y sustituya la batería vieja por una nueva
pila de 9V.

8
Termómetro de infrarrojos
ESP
10. NOTAS ADICIONALES
10.1 Termómetro
• Lostermómetrosinfrarrojosseutilizanparamedirlatemperaturasupercial.
• El sensor percibe energía infrarroja, se recoge en el circuito detector y se
muestra en pantalla la temperatura medida.
• Lospunteroslásersóloseutilizanconnesdepuntería.
10.2 Supercies
• Asegúrese de que el objeto que se va a medir es mayor que el diámetro del
campo de visión del termómetro.
• Cuanto más pequeño sea el objetivo, más cerca debe estar el medidor.
10.3 Relación distancia-objeto
• Amedidaqueaumentaladistanciaentrelasupercieamediryelmedidor,
la zona detectada aumenta de acuerdo con la relación 12:1.
10.4 Posicionamiento del punto caliente
• Para encontrar un punto caliente, apunte el termómetro fuera del área a medir y
luego muévalo alrededor del área correcta para encontrar los puntos calientes.
10.5 Consejos
• No se recomienda la medición en supercies metálicas ligeras o lisas,
como acero inoxidable, aluminio, etc.
• Elsensornopuedepenetraratravésdesuperciestransparentescomovidrio.
• El vapor, el polvo, el humo, etc. impiden que el sensor capte energía infra-
rroja, disminuyendo así su precisión.
10.6 Garantía
• Limpie el medidor regularmente con un paño de algodón seco.
• NO use ningún tipo de productos químicos o detergentes.
• El mantenimiento y las reparaciones sólo deben ser realizados por personal
cualicado.
• NO sumerja el termómetro en agua.
• NO almacene el termómetro en un área con alta temperatura o alta humedad.
10.7 Emisividad
• La emisividad caracteriza el tipo de material y la cantidad de energía radian-
te emitida por el material.

9
Termómetro de infrarrojos
ESP
• Lamayoríadelos materialesorgánicos ysupercies pintadas/ oxidadas
tienen una emisividad de 0,95.
11. ACCESORIOS Y TABLA DE EMISSIVIDAD
11.1 Accesorios
• Manual de instrucciones / 1 pila de 9V / Termopar tipo K
11.1 Tabla de emisividad
Material Emisividad Material Emisividad
Aluminio 0.30 Vidrio 0.90 to 0.95
Asfalto 0.95 Óxidos de hierro 0.78 to 0.82
Hormigón 0.95 Pintura 0.80 to 0.95
Amianto 0.95 Plástico 0.85 to 0.95
Cerámica 0.95 Papel 0.70 to 0.94
Latón 0.50 Yeso 0.80 to 0.90
Ladrillo 0.90 Caucho 0.95
Carbón 0.85 Madera 0.90
Lodo 0.94 Textil 0.94
Alimentos congelados 0.90 Plomo 0.50
Comida caliente 0.93 Mármol 0.94
Hielo 0.98 Tela (negra) 0.98
Nieve 0.90 Arena 0.90
Piel humana 0.98 Agua 0.93
KPS SOLUCIONES EN ENERGÍA, S.L.
Parque Empresarial de Argame,
C/Picu Castiellu, Parcelas i-1 a i-3
E-33163 Argame, Morcín
Asturias, España, (Spain)

10
Infrared thermometer
ENG
1. INTRODUCTION
Thank you for purchasing our infrared thermometer. This product is a profes-
sional, hand-held meter for non-contact infrared and K-type thermocouple
temperature measurements that is simple to use, highly accurate, and with a
wide temperature range.
2. FEATURES
• Fast measurement
• Non-contact infrared and precision k-type temp measurement
• Built-in dual laser sight for faster and more accurate targeting
• Adjustable Emissivity: 0.1 to 1.0 range far multiple surface types
• Temp.unitconversion,maximum,minimum,average,dierencedisplays
• Record up to 20 readings
• Minimum resolution: 0.1 ºC (0.1 ºF)
• High temperature alarm setting
• Automaticrange,datahold,andautopowerofunctions.
3. USES
Thisproductiswidelyusedinfoodservices,security,reprevention,chemical,
storage, and transport industries
4. SAFETY INFORMATION
When laser beam is active, use with caution
-DO NOT aim laser beam ata person’s/animal’s eyes
-DO NOT use the laser beam near explosive gas
5. DISTANCE TO SPOT RADIO
The distance to spot ratio (D:S) far this meter is: 12:1.
Example: Measurement from a distance of 300mm away will produce a mea-
surement spot of approx. 25mm in diameter. Figure 1 shows a diagram of how
distance to spot ratio works.
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali KPS Termometro























