Lacor 69372 Scheda tecnica

1
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Exprimidor lento 200 W.
Presse-agrumes lent
Langsamer Fruchtentsafter
Slow juicer.
Centrifuga a lenta estrazione
Espremedor lento
Slowjuicer

2
ÍNDICE PÁG
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales especificaciones técnicas 7
Información Relevante 7
Función principal 9
Instalación 9
Descripción de las partes 10
Montaje 11
Funcionamiento 12
Soluciones de problemas 14
Limpieza / Mantenimiento 14
Información nutricional 15
ÍNDICE PÁG
Importantes medidas de segurança 66
Principais características técnicas 70
Informação relevante 70
Função principal 72
Instalação 72
Descrição dos componentes 73
Montage 74
Funcionamento 75
Resolução de problemas 77
Limpeza / Manutenção 77
Informação nutricional 78
INDEX SEI
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 29
Wichgste technische daten 33
Wichtige Information 33
Haupfunktion 35
Aufbau 35
Beschreibung der maschinenteile 36
Montage 37
Funktionsweise 38
Probleme Beheben 40
Reinigung / Wartung 40
Ernährungsinformationen 41
INDEX PAG
Important Safety measures 42
Specification 46
Worthy Information 46
Main function 47
Installation 48
Parts List 48
Mount 49
Operation 50
Solving problems 52
Cleaning / Maintenance 52
Nutrition information 53
INDEX PAG
Measures de Securité Importantes 16
Specifications techniques principales 20
Information Utile 20
Fonction principale 22
Installation 22
Descriptions des parties 23
Montage 24
Fonctionement 25
Resólution des problèmes 27
Nettoyage / Maintenance 27
Information nutrionnelle 28
INDICE PAG
Importanti misure di sicurezza 54
Principali specificazioni tecniche 58
Informazioni importanti 58
Funzione principale 59
Installazione 60
Descrizione delle parti 60
Montaggio 61
Funzionamento 62
Soluzione dei problemi 64
Pulizia / Manutenzione 64
Informaziooni nutrizionali 65
INHOUDSOPGAVE PAG
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 79
Voornaamste technische gegevens 83
Belangrijke informatie 83
Hoofdfunctie 85
Installahe Uitpakken 85
Beschrijving van de onderdelen 86
Montage 87
Werking 77
Probleemoplossing 90
Reiniging / Onderhoud 90
Nutritionelle Informatie 91

3
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene información de seguridad relevante para el
mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omis-
ión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio.
Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su
supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta que
no haya leído y entendido el contenido de este manual.
Cuando utilice cualquier tipo de electrodoméstico deberá seguir
siempre unas precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo
siguiente:
1.- Para evitar posibles descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe, ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido. No introduzca destornilladores ni elementos
metálicos en el interior del aparato.
2.- NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está húmedo
o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia. Si usa un aparato
electrónico con las manos mojadas o parado en el agua,
puede sufrir una descarga eléctrica.
3.- Si el cable de suministro está dañado, este deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio técnico u otra persona
autorizada por el fabricante. En caso de manipulación del
mismo por personal no autorizado, la garantía dejará de tener
validez con efecto inmediato.
4.- No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera, ni que
entre en contacto con superficies calientes.
5.- No utilice el electrodoméstico si está dañado.
6.- Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios
o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso.
7.- No lo deje funcionando sin vigilancia. Desenchúfelo después
de cada uso.

4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la
atención durante la limpieza.
9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de
corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y
desmontaje o la limpieza.
10.- Gracias al sistema inteligente de seguridad, la unidad dejará
de funcionar automáticamente ante cualquier problema de
sobrecarga o sobrecalentamiento.
11.- Los ingredientes han de ser cortados con anterioridad
teniendo en cuenta las dimensiones del orificio de entrada
del artículo. NUNCA introduzca ingredientes con peladuras
gruesas o artículos con huesos o semillas grandes difíciles
de eliminar. El eje de giro puede atascarse y producir una
rotura irremediable en el motor.
12.- En caso de rotura del accesorio empujador, por favor no
emplee cuchillos u otros accesorios distintos al suministrado
para trabar. Póngase en contacto con el fabricante y solicite
el repuesto necesario.
13.- Evite mirar por el interior del orificio de entrada mientras la
máquina esté trabajando.
14.- Los accesorios y partes del artículo no son aptas para uso
en microondas y lavavajillas.
15.- Este artículo está diseñado para uso exclusivo domestico y
NO profesional.
16.- Evite el contacto con las partes calientes. Exteme la atención
durante la limpieza.
17.- No permitan que los niños utilicen este electrodoméstico.
No pierda de vista ningún electrodoméstico cuando se
utilicen cerca de ellos.

5
18.- Este aparato no está pensado para personas (incluyendo
niños) inexpertas, sin conocimientos o con minusvalías
físicas, sensoriales o mentales, a no ser que lo utilicen
instrucciones sobre su uso. Se debe vigilar a los niños para
evitar que jueguen con el aparato.
19.- Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que ha
sido concebido tal y como se describe en este manual.
No utilice elementos accesorios sin la recomendación del
fabricante.
20.- Este aparato no puede ser empleado por niños. Mantenga
el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
21.- Emplee tan sólo respuestos originales.
22.-Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y conocimientos si
han sido supervisados o formados acerca del uso seguro
del aparato y si entienden los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento por el usuario no deben ser llevados a
cabo por niños sin supervisión
23.- Este texto está destinado a los usuarios de los países
extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para
usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que una persona responsable de
su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al
uso del aparato. Se deberá supervisar a los niños para
asegurarse que no jueguen con el aparato.

6
24.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en
términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones
únicamente si;
A.- La máquina es utilizada según las instrucciones de uso.
B.- La instalación eléctrica del ambiente de utilización de la
máquina cumple con las leyes vigentes.
25.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se
deshaga de este producto como basura municipal no
clasificada. Debido al uso de elementos eléctricos y
electrónicos es necesaria la recogida selectiva del mismo,
tal y como ordena el RD 208/2005 de recogida selectiva de
productos eléctricos.

7
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO : 69372
VOLTAJE: 230V/50Hz
POTENCIA : 200 W.
CAPACIDAD: 500 ml. (Contenedor)
MOTOR: CC
VELOCIDAD: 80 r.p.m.
MEDIDAS : 30x16x41 cm
PESO: 5,5 Kg
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad del exprimidor
lento. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de
su instalación y puesta en marcha.
El exprimidor lento es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma prác-
tica. Los materiales utilizados han sido seleccionados para alcanzar la mayor duración, un aspec-
to atractivo y un óptimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío.
INFORMACIÓN RELEVANTE
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia.
Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acompaña al equipo.
1.- Conecte el exprimidor a una toma de corriente eléctrica con
el voltaje, tamaño y configuración de conexión adecuados.
Si no encajan el enchufe y el receptáculo, póngase en
contacto con un electricista profesional para determinar el
voltaje y tamaño adecuado para instalar la toma de corriente
eléctrica adecuada.
2.- Para evitar cualquier lesión, apague el interruptor eléctrico,
desenchufe la unidad de la fuente de alimentación eléctrica y
deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
ADVERTENCIA
!

8
3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe
estar colocada a una distancia razonable de las paredes y
materiales inflamables.
4.- Deje un espacio libre de al menos 31 cm (12") por la zona de
descarga delantera para propiciar un funcionamiento correcto
y seguro.
5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la
unidad.
6.- Para evitar lesiones, no utilice la unidad si el cable está
desgastado o pelado.
PRECAUCIONES
!
1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una
zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su
bicación que la unidad o su contenido no se caigan
accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para
soportar el peso de la unidad.
2.- No coloque nada encima del exprimidor lento, podría dañarla
o causar posibles lesiones personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese
de que no está conectada a la red, de lo contrario se pueden
causar lesiones personales.
4.- Para evitar daños o lesiones personales, ponga en
funcionamiento el exprimidor lento siempre con producto en
el interior.
5.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento
seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la
temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como
máximo 29ºC (85ºF).

9
6.- No coloque el exprimidor lento en un área expuesta a
temperaturas excesivas o a grasas de planchas, freidoras,
etc. Una temperatura excesiva puede causar daños en la
unidad
7.- No coloque el aparato en un área sin ventilación por la parte
delantera y trasera de la unidad.
8.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán.
Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar lesiones.
Exprimidor de zumos: manzana, zanahoria, otras frutas, verduras…
FUNCIÓN PRINCIPAL
DESEMBALAJE
1- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad
y sus piezas.
2- Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones.
3- Sitúe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada.
4- Asegúrese de limpiar con agua jabonosa y secar todos los elementos que van a entrar en
contacto con los alimentos
INSTALACIÓN

10
9
15
13
14
12
11
5
7
8
31
2
4
6
10
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1.- Cuerpo
2.- Interruptor ON/OFF
3.- Jarras de desecho y zumo
4.- Eje giratorio
5.- Cepillo de limpieza
6.- Interruptor de seguridad
7.- Orificio de salida de desechos
8.- Tapón anti-goteo
9.- Orificio de salida de zumo
10.- Contenedor de zumo
11.- Filtro
12.- Bloque de prensado
13.- Tapa
14.- Orificio de entrada de alimentos
15.- Empujador
16.- Accesorio para helado/papilla
16
Indice
Lingue:
Altri manuali Lacor Spremiagrumi
























