LG GR-151SL Manuale utente

REFRIGERATOR
OWNER'S MANUAL
PLEASE
READ THIS OWNER'S MANUAL THOROUGHLY
BEFORE OPERATING AND KEEP IT HANDY
FOR REFERENCE AT ALL TIMES.
REFRIGERATEUR
MANUEL DU PROPRIETAIRE
SVP
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL LISEZ
ATTENTIVEMENT LE MANUEL DU PROPRIETAIRE
ET CONSERVEZ LE SOIGNEUSEMENT POUR UNE
ULTERIEURE CONSULTATION.
REFRIGERADOR
MANUAL DEL USUARIO
LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD ANTES DE
UTILIZAR EL EQUIPO Y MANTÉNGALO SIEMPRE A
MANO PARA POSIBLES CONSULTAS.
ML-151-3828JD8497A

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
1
INSTALLATION ........................................................................................................................... 2
FEATURE CHART ...................................................................................................................... 3
OPERATIONS ............................................................................................................................. 5
ADVICE ON FOOD STORAGE .................................................................................................. 8
CARE AND CLEANING ..............................................................................................................9
LAMP REPLACEMENT(Option) ................................................................................................ 11
IMPORTANT WARNINGS ......................................................................................................... 12
REPOSITIONING THE DOOR HINGE(Option) ........................................................................ 14
BEFORE CALLING FOR SERVICE .......................................................................................... 17
INSTALLATION ........................................................................................................................... 2
SCHÉMA EXPLICATIF ............................................................................................................... 3
FONCTIONNEMENT .................................................................................................................. 5
CONSEILS POUR LA
CONSERVATION DES ALIMENTS ............................................................................................. 8
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ................................................................................................... 9
REMPLACEMENT DES AMPOULES(Option) .......................................................................... 11
REMARQUE IMPORTANTE ..................................................................................................... 12
CHANGEMENT DU COTE D'OUVERTURE DE LA PORTE(Option) ....................................... 15
AVANT D'APPELER UN RÉPARATEUR ................................................................................... 17
INSTALACIÓN ............................................................................................................................ 2
LISTA DE CARACTERISTICAS .................................................................................................. 3
OPERACIÓN ............................................................................................................................... 5
SUGERENCIAS EN EL
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ....................................................................................... 8
CUIDADO Y LIMPIEZA ............................................................................................................... 9
SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS(Opcional) ....................................................................... 11
ADVERTENCIAS IMPORTANTES ............................................................................................ 12
REINSTALACION DE LA CHARNELA DE LA PUERTA(Opcional) .......................................... 16
ANTES DE LLAMAR PARA SERVICIO .................................................................................... 17
3828JD8497A(O/M)‡»` 02.8.233:56PM ˘`1

2
H
S
I
L
GNE
INSTALLATION
1. Place your refrigerator at a convenient location.
2. Avoid placing the refrigerator near any heat sources, direct sunlight or moisture.
3. To ensure proper air circulation around the fridge-freezer, please maintain sufficient space on
both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall.
4. To avoid vibrations the refrigerator has to be placed on a levelled surface. If necessary, set the
leveling screws to compensate for unevenness of the floor. The front should be slightly higher
than the rear so the door would close more easily.
5. Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust accumulated during transportation.
6. Connect the power supply cord to the outlet. Don't plug other appliances to the same outlet.
7. Leave your refrigerator on for an hour or so. And check the flow of cold air in the freezer
compartment. Your refrigerator is now ready for use.
S
IAÇNAR
F
INSTALLATION
1. Placez votre réfrigérateur dans un endroit facile d'accès.
2. Evitez de le placer près d'une source de chaleur, à la lumière solaire directe, ou dans un
endroit humide.
3. Pour garantir une bonne circulation de l'air autour du réfrigérateur, veuillez aménager
suffisamment d'espace des deux côtés comme au-dessus de l’appareil et conserver un
intervalle de 5 cm entre l’arrière de l’unité et le mur.
4. Pour éviter les vibrations, le réfrigérateur doit être posé sur une surface plane. Si nécessaire,
réglez les vis de mise à niveau pour compenser l'irrégularité du sol. L'avant doit être
légèrement plus haut que l'arrière pour que la porte se ferme plus facilement.
5. Nettoyez complètement votre réfrigérateur et essuyez toute la poussière accumulée lors du
transport.
6. Branchez le cordon électrique dans la prise. Ne le branchez pas sur la même prise que
d'autres appareils ménagers.
7. Laissez votre réfrigérateur pendant une heure environ. Vérifiez la circulation d'air froid dans le
compartiment à glace. Votre réfrigérateur est maintenant prêt à l'utilisation.
L
OÑAPSE
INSTALACIÓN
1. Coloque su refrigerador donde le sea fácil su uso.
2. No ponga el equipo cerca de cualiquier fuentes de calor, de las luces directas del sol o de la
humedad.
3. Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor del frigorífico/congelador, mantenga el
espacio libre suficiente en ambos lados, así como en la parte superior, y mantenga la unidad a
al menos 2 pulgadas (5 cm.) de la pared posterior.
4. Para evitar cualquier vibración, el refrigerador debe estar nivelado. De ser necesario, ajuste
los tornillos niveladores para poder compesar la desnivelación del suelo. La parte delantera
tiene que estar ligeramente más alta que la parte posterior para que ayude al cerrar la puerta.
5. Limpie su refrigerador contínuamente y quite todo el polvo acumulado por el traslado.
6. Conecte el cordón del suministro de potencia al enchufe. No conecte junto con otros
suministros en el mismo enchufe.
7. Deje su refrigerador por una hora o más. Luego verifique la fluencia del aire frío en el
compartimiento del congelador. Ahora, su refrigerador está listo para usar.
3828JD8497A(O/M)‡»` 02.8.233:56PM ˘ ` 2

3
FEATURE CHART
SCHÉMA EXPLICATIF
LISTA DE CARACTERÍSTICAS
5
1
2
3
4
6
7
8
9
3828JD8497A(O/M)‡»` 02.8.233:57PM ˘`3

4
ENGLISH
1. Evaporator: Never use any sharp
instruments to remove ice or frost. This
may puncture the evaporator.
2. Ice Tray
3. Refrigerator shelves
4. Crisper or P.V.C Bar(Optional): For fruits
and vegetables.
5. Drip Tray: Collects water that drips off the
evaporator when defrosting.
6. Temperature control Dial.
7. Refrigerator Door Rack
8. Magnetic Door Seal
9. Leveling Screw
FRANÇAIS
1. Evaporateur: n'utilisez pas d'outil aiguisé
susceptible d'érafler la surface pour enlever
la glace ou le givre.
2. Plateau à glaçons
3. Etagères du réfrigérateur
4. "Craquoir" ou planche en PVC(en
option): Pour les salades, les fruits et les
légumes.
5. Egouttoir: récupère l'eau qui s'égoutte de
l'évaporateur lors du dégivrage
6. Cadran de contrôle de la temérature
7. Casier de la porte du réfrigérateur
8. Fermeture magnétique de la porte
9. Vis de mise à niveau
ESPAÑOL
1. Evaporador: No use ningún objeto agudo
para quitar el hielo o lo congelado. Esto
podria danar el evaporador.
2. Bandeja de Hielo
3. Estantes del Refrigerador
4. Frescor O Barra P.V.C.(Parte Opcional):
Para ensaladas, frutas y vegetales.
5. Caja de Gotera: Almacena el agua que
gotea el evaporador durante la
descongelación.
6. Disco del control de la Temperatura
7. Redecilla de la Puerta del Refrigerador
8. Sello de la Puerta Magnética
9. Tornillo Nivelador
3828JD8497A(O/M)‡»` 02.8.233:57PM ˘`4

5
ENGLISH
OPERATIONS
STARTING
When your refrigerator is first installed, leave it for 2 or 3 hours for stabilization to normal
operating temperature before filling it with food.
Delay 5 minutes before restarting if operation has been interrupted.
TEMPERATURE CONTROL Initially, set the refrigerator compartment control
at '4'.
If you wish a colder temperature, set the desired
compartment control to a higher number.
07
6
5
4
3
2
1
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
DEMARRAGE
Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, prévoyez deux ou trois heures pour
qu'il se stabilise à la température normale de marche avant de le remplir.
Ajoutez cinq minutes de plus si l'opération a été interrompue.
CONTROLE DE LA TEMPERATURE
Réglez d'abord la commande du réfrigérateur sur
'4'.
Pour obtenir une température plus froide, réglez la
commande du compartiment de votre choix sur un
chiffre plus élevé.
07
6
5
4
3
2
1
ESPAÑOL
OPERACIÓN
PARA COMENZAR
Cuando haya instalado su refrigerador, deje pasar 2 o 3 horas para que se estabilice la
operación a temperatura normal antes de llenarlo con alimentos.
Cuando haya sido interrumpido deje pasar 5 minutos antes de encender de nuevo.
CONTROL DE TEMPERATURA
Para empezar ajuste el control del refrigerador
en '4'.
Para temperaturas más frías, ajuste el control de
temperatura deseada a un número mayor.
07
6
5
4
3
2
1
3828JD8497A(O/M)‡»` 02.8.233:57PM ˘`5

6
ENGLISH
OPERATIONS
ICE MAKING
●To make ice cubes, fill the ice tray with water and
place it on the evaporator.
●To remove ice cubes, gently twist the tray while
holding it at its ends.
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
POUR FAIRE DE LA GLACE
●Pour faire des glaçons, remplissez le
bac à glaçons avec de l'eau et placez-le
sur l'évaporateur.
●Pour enlever les glaçons, déformez
légèrement le bac en le tenant à son
extrémité.
ESPAÑOL
OPERACIÓN
PARA HACER HIELO
●Para hacer cubos de hielo, llene la charola con
agua y colóquelo dentro del evaporador.
●Para sacar los cubos de hielo, tuersa
suavemente sujetando la charola de sus
extremos.
3828JD8497A(O/M)‡»` 02.8.233:57PM ˘`6

7
ENGLISH
OPERATIONS
DEFROSTING
●It is necessary to regularly defrost your refrigerator in order to ensure efficient operation.
●As soon as the thickness of ice/frost on the surface of the evaporator reaches a quarter of an
inch(6mm), start the defrosting operation.
●To defrost, turn the control to "0".
●Before you start the defrosting operation, remove food from the evaporator and place the drip
tray in its proper position.
●When defrosting is completed, remove the drip tray, empty water, dry and put it back to its
normal position. Turn the control dial to desired position.
CAUTION: Never use any sharp or metallic instruments to remove ice, frost or ice tray from
the evaporator.
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
DEGIVRAGE
●Un dégivrage régulier est indispensable au bon fonctionnement de votre réfrigérateur.
●Lorsque l'épaisseur de la glace/du givre sur la surface de l'évaporateur atteint 6mm,
commencez l'opération de dégivrage.
●Pour dégivrer, réglez la commande sur la position "0".
●Lors du dégivrage, enlevez les aliments qui se trouvent sur l'évaporateur et placez
correctement l'égouttoir.
●Après le dégivrage, enlevez l'égouttoir, videz l'eau, séchez l'égouttoir et replacez-le.
ATTENTION : N'utilisez pas d'outil aiguisé ou métallique pour enlever la glace, le givre ou le
plateau à glace de l'évaporateur.
ESPAÑOL
OPERACIÓN
DESCONGELACION
●Es necesario descongelar regularmente para asegurar una operación eficas del refrigerador.
●Cuando el espesor del hielo/congelado en la superficie del evaporador alcanza un cuarto de
una pulgada(6 mm), empiece la operación de descogelación.
●Para descongelar, gire el control a "0".
●Durante la descongelación, quite los alimentos del evaporador y coloque la bandeja de gotera
en una posición apropiada.
●Después de descongelar, quite la bandeja de gotera, vacie el agua de la bandeja, sequela y
colóquela de nuevo en su posición normal. Coloque el control en la posición de seada.
PRECAUSION : No use ningún instrumento agudo o metálico para quitar el hielo, lo
congelado o capas de hielo del evaporador.
3828JD8497A(O/M)‡»` 02.8.233:57PM ˘`7

8
ENGLISH
ADVICE ON FOOD STORAGE
●Never store hot food in the refrigerator. Always wait until cooled off.
●When storing, cover food with vinyl wrap or store in a container with lid.
When moisture in the food evaporates, taste and nutrition of the food disappear as well.
●Never place bottles on the evaporator. They may break while freezing.
●Never refreeze food that has been thawed after being frozen.
This would cause the taste and nutrition to disappear.
●Clean food before you store it, so that adjacent food will not be spoiled.
FRANÇAIS
CONSEILS POUR LA CONSERVATION
DES ALIMENTS
●Assurez-vous que les aliments chauds soient froids avant de les placer dans le réfrigérateur.
●Lorsque vous entreposez des aliments, recouvrez-les d'un film plastique ou mettez-les dans
un récipient muni d'un couvercle.
Lorsque l'humidité des aliments s'évapore, leur goût et leur valeur nutritionnelle disparaissent
également.
●N'entreposez pas de bouteilles sur l'évaporateur, elles pourraient se casser en gelant.
●Ne recongelez pas des aliments décongelés puis recongelés. Ils perdraient leur goût et leur
valeur nutritionnelle.
●Entreposez les aliments une fois nettoyés, de sorte que les aliments se trouvant à côté ne
soient pas salis.
ESPAÑOL
SUGERENCIAS EN EL ALMACENAMIENTO
DE ALIMENTOS
●Al almacenar alimentos calientes asegúrece de enfriarlo antes.
●Cuando esté almacenando, cubra el alimento con una convertura de vinilo o almacene en un
contenedor con tapa.
Cuando se evapora la humedad del alimento, se pierde el sabor y la nutrición del alimento.
●No almacene botellas en el evaporador, ya que puede romperce al ser congelado.
●No congele de nuevo un alimento que una vez haya sido derretido y congelado, ya que
causará la pérdida del sabor y nutrición.
●Almacene los alimentos después de haberlos lavado, para no contaminar los alimentos
adyacentes.
3828JD8497A(O/M)‡»` 02.8.233:57PM ˘`8

9
ENGLISH
CARE AND CLEANING
Cleaning - Inside
To clean the inside, use a soft cloth dampered with solution of a tablespoon of baking soda to a
quarter of water, or some mild detergent.
This solution both cleans and neutralizes odors. Rinse with water and wipe dry.
Follow the same procedure to clean the interior parts.
Cleaning - Outside
Use a lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the durable finish of your refrigerator.
Wipe with a clean, dampered cloth, then dry.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage de l'intérieur
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux avec une solution d'une cuillerée à soupe de
bicarbonate de soude et d'un quart de litre d'eau, ou un détergent doux.
Nettoyez l'intérieur de la même façon.
Nettoyage de l'extérieur
Utilisez une solution tiède de savon ou de détergent doux pour nettoyer le fini de votre
réfrigérateur. Essuyez avec un chiffon doux humide puis séchez.
ESPAÑOL
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza - Interior
Para limpiar el interior, use una tela suave con una solución de un cuarto de litro de agua con
una cuchara grande de soda para hornear, o con algo de detergente suave.
Esto límpia y neutraliza los olores. Enjuague con agua y séquelo.
Limpie la parte interna de la misma manera.
Limpieza - Exterior
Use una solución tibia de jabón suave o detergente para limpiar el exterior de su refrigerador.
Enjuague con una tela limpia y humeda, después séquelo.
FRANÇAIS
3828JD8497A(O/M)‡»` 02.8.233:57PM ˘`9
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
2
Indice
Altri manuali LG Frigorifero

LG
LG LFXC22526D Manuale utente

LG
LG GL-051 Manuale utente

LG
LG GR-F258 Manuale utente

LG
LG GR-B261MAJ Manuale utente

LG
LG LRBC20512 Series Manuale utente

LG
LG LSXS26386 Manuale utente

LG
LG GL-B282SMCL Manuale utente

LG
LG GR-A702HLHU Manuale utente

LG
LG GHB-247DVE Manuale utente

LG
LG GN-D722HLAL Manuale utente

LG
LG LRSC26920TT Manuale utente

LG
LG GR-X31FMQRL Manuale utente

LG
LG LBC22520SB Manuale utente

LG
LG GR-M802GLHC.APVPSLC Manuale utente

LG
LG GR-B253MAJ Manuale utente

LG
LG LRFC22750ST Manuale utente

LG
LG LSC 26945SW Manuale utente

LG
LG GC-L207WLQA Manuale utente

LG
LG GT32BPW Manuale utente

LG
LG BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR Manuale utente





















