Madas CE-51AT1438 Manuale utente

CE-51AT1438
MADE IN ITALY
IT EN FR ES
Omologazione CE secondo EN 161, conforme Regolamento (UE) 2016/426
EC approval according to EN 161, compliant with Regulation (EU) 2016/426
Homologation CE conformément à la norme EN 161, au Règlement (UE) 2016/426
Homologación CE según EN 161, conforme con el Reglamento (UE) 2016/426
0051
INDICATORE VISUALE POSIZIONE DI CHIUSURA (VCPI)
VISUAL CLOSED POSITION INDICATOR SWITCH (VCPI)
INDICATEUR DE LA POSITION DE FERMETURE VISUELLE (VCPI)
INDICADOR DE POSICIÓN DE CIERRE VISUAL (VCPI)
PER INSTALLAZIONE SU ELETTROVALVOLE
FOR INSTALLATION ON SOLENOID VALVES
POUR L’INSTALLATION SUR ÉLECTROVANNES
PARA LA INSTALACIÓN EN ELECTROVÁLVULAS
II 2G - II 2D

2
ITENFRES
INDICE INDEX INDEX ÍNDICE
pag.
Italiano ........................................................................................................................................................3
English ........................................................................................................................................................8
Français ......................................................................................................................................................13
Español .......................................................................................................................................................18
Disegni - Drawings - Dessins - Diseños. ...........................................................................................................23

3
IT EN FR ES
1.0 GENERALITÀ
Il presente manuale illustra come installare, far funzionare e utilizzare il dispositivo in modo sicuro.
Le istruzioni per l’uso devono essere SEMPRE disponibili nell’impianto dove è installato il dispositivo.
ATTENZIONE: le operazioni di installazione/cablaggio/manutenzione devono essere eseguite
da personale qualificato (come indicato in 1.3) utilizzando adeguati dispositivi di protezione
individuale (DPI).
Per eventuali informazioni relative alle operazioni di installazione/manutenzione o in caso di problemi non risolvibili con l’utilizzo
delle istruzioni è possibile contattare il produttore utilizzando indirizzo e recapiti telefonici riportati in ultima pagina.
1.1 DESCRIZIONE
Dispositivo (VCPI) che, in prossimità della valvola su cui è installato, fornisce indicazione visiva quando l’otturatore si trova in
posizione di chiusura (valvola non alimentata elettricamente).
Per elettrovalvole a riarmo manuale N.C. (diametro minimo DN 32) è fornibile su richiesta già installato.
1.2 LEGENDA SIMBOLI
ATTENZIONE: Viene
richiamata l’attenzione su
dettagli tecnici rivolti al
personale qualificato.
PERICOLO:
In caso di inosservanza
oltre a danni a beni materiali, possono
essere procurati danni alle persone e/o
animali domestici.
PERICOLO: In caso di
inosservanza possono
essere procurati danni a
beni materiali.

4
IT
ENFRES
1.3 PERSONALE QUALIFICATO
Trattasi di persone che:
•Hanno dimestichezza con l’installazione, il montaggio, la messa in servizio e la manutenzione del prodotto;
•Sono a conoscenza delle normative in vigore nella regione o paese in materia di installazione e sicurezza;
•Hanno istruzione sul pronto soccorso.
1.4 USO DI PARTI DI RICAMBIO NON ORIGINALI
•In caso di manutenzione o sostituzione di componenti di ricambio devono essere utilizzati SOLAMENTE quelli indicati
dal fabbricante. L’utilizzo di componenti differenti, oltre a far decadere la garanzia del prodotto, potrebbe compromettere il
corretto funzionamento dello stesso.
•Il fabbricante non è responsabile di malfunzionamenti derivanti da manomissioni non autorizzate o utilizzo di ricambi non originali.
1.5 UTILIZZO NON APPROPRIATO
•Il prodotto deve essere utilizzato unicamente allo scopo per il quale è stato costruito.
•Il fabbricante non è responsabile per danni causati da un utilizzo improprio dell’apparecchio.

5
IT EN FR ES
2.0 - VCPI
2.1 - CARATTERISTICHE TECNICHE
• Temperatura ambiente : fare riferimento alla temperatura di funzionamento della valvola su cui è installato
2.2 INSTALLAZIONE IN LUOGHI A RISCHIO DI ESPLOSIONE (DIRETTIVA 2014/34/UE)
Il VCPI è conforme alla Direttiva 2014/34/UE come apparecchio del gruppo II, categoria 2G e come apparecchio del gruppo II,
categoria 2D; come tale è idoneo per essere installato nelle zone 1, 21, 2 e 22 come classificate nell’allegato I alla Direttiva
99/92/CE. L’elettrovalvola non è idonea per l’utilizzo nelle zone 0 e 20 come definite nella già citata Direttiva 99/92/CE. Per
determinare la qualifica e l’estensione delle zone pericolose si veda la norma CEI EN 60079-10-1.
L’apparecchio, se installato e sottoposto a manutenzione nel pieno rispetto di tutte le condizioni e istruzioni tecniche riportate nel
presente documento, non costituisce fonte di pericoli specifici: in particolare, in condizioni di normale funzionamento, non è prevista,
da parte dell’apparecchio, l’emissione in atmosfera di sostanza infiammabile con modalità tali da originare un’atmosfera esplosiva.
Al momento dell’installazione e della manutenzione è fondamentale rispettare le norme Ex. Dette operazioni devono essere
eseguite da personale autorizzato in accordo alle norme nazionali pertinenti.
Non installare l’apparecchio in atmosfere esplosive eccezion fatta per le zone e i gruppi di gas e polveri specificati (vedere il
manuale istruzioni dell’elettrovalvola).

6
IT
ENFRES
Condizioni speciali per un uso sicuro
Il simbolo “X” (posizionato alla fine del modo di protezione) indica particolari condizioni di utilizzo:
• Pulire regolarmente il prodotto con panno antistatico per evitare accumuli di polvere e formazione di cariche elettrostatiche;
• Deve essere installato in luoghi a basso rischio di impatto meccanico;
• Tenere sotto controllo l’umidità ambientale per ridurre al minimo la formazione di cariche elettrostatiche;
• Proteggere il dispositivo da correnti d’aria dirette che potrebbero causare accumuli di cariche elettrostatiche;
• Le scintille provocate da urti o attriti su metalli leggeri possono provocare fonti di ignizione, pertanto non devono essere
usati in nessun caso (esempio per regolazioni, manutenzione, ecc.) utensili con superfici corrose;
• Proteggere il prodotto da urti o attriti provocati da altri oggetti;
• Non installare in ambienti nei quali il prodotto si trovi a diretto contatto con gas corrosivi, prodotti chimici, acqua salata,
acqua o vapore (grado d’inquinamento ambientale C3 o medio). Per ogni altra applicazione contattare l’ufficio tecnico per
l’analisi di compatibilità;

7
IT EN FR ES
3.0 TRASPORTO, STOCCAGGIO E SMALTIMENTO
• Durante il trasporto il materiale deve essere trattato con cura, evitando che il dispositivo possa subire urti, colpi o vibrazioni;
• Se il prodotto presenta trattamenti superficiali (es. verniciatura, ecc.) non devono essere danneggiati durante il trasporto;
• La temperatura di trasporto e di stoccaggio, coincide con quella indicata nei dati di targa (vedere il manuale istruzioni
dell’elettrovalvola);
• Se il dispositivo non viene installato subito dopo la consegna deve essere correttamente immagazzinato in un luogo secco e pulito;
• In ambienti umidi è necessario usare siccativi oppure il riscaldamento per evitare la condensa.
• Il prodotto, a fine vita, dovrà essere smaltito in conformità alla legislazione vigente nel paese in cui si esegue tale operazione.
4.0 GARANZIA
Valgono le condizioni di garanzia stabilite col fabbricante al momento della fornitura.
Per danni causati da:
•Uso improprio del dispositivo;
•Inosservanza delle prescrizioni indicate nel presente documento;
•Inosservanza delle norme riguardanti l’installazione;
•Manomissione, modifica e utilizzo di parti di ricambio non originali;
non possono essere rivendicati diritti di garanzia o risarcimento danni.
Sono esclusi inoltre dalla garanzia i lavori di manutenzione, il montaggio di apparecchi di altri produttori, la modifica del
dispositivo e l’usura naturale.

8
IT
EN
FRES
1.0 GENERAL
This manual shows you how to safely install, operate and use the device.
The instructions for use ALWAYS need to be available in the facility where the device is installed.
ATTENTION: installation/wiring/maintenance need to be carried out by qualified staff (as explained
in section 1.3) using appropriate personal protective equipment (PPE).
For any information pertaining to installation/maintenance or in any case problems that cannot be resolved with the use of
the instructions, it is possible to contact the manufacturer from the address and phone numbers provided on the last page.
1.1 DESCRIPTION
Device (VCPI) which, near the valve on which it is installed, provides visual indication when the shutter is in closed position
(valve not electrically powered).
For normally closed manual reset solenoid valves (minimum diameter DN 32) it can be supplied on request already installed.
1.2 KEY OF SYMBOLS
ATTENTION: Attention
is drawn to the technical
details intended for
qualified staff.
DANGER:
In the event of
inobservance, may be caused damages
to tangible goods, to people and/or pets.
DANGER: In the event
of inobservance, may
be caused damages to
tangible goods.

9
IT EN FR ES
1.3 QUALIFIED STAFF
These are people who:
•Are familiar with product installation, assembly, start-up and maintenance;
•Know the regulations in force in the region or country pertaining to installation and safety;
•Are trained in first aid.
1.4 USING NONORIGINAL SPARE PARTS
•To perform maintenance or change parts ONLY manufacturer-recommended parts can be used. Using different parts not
only voids the product warranty, it could compromise correct device operation.
•The manufacturer is not liable for malfunctions caused by unauthorised tampering or use of non-original parts.
1.5 IMPROPER USE
•The product must only be used for the purpose it was built for.
•The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use of the device.

10
IT
EN
FRES
2.0 - VCPI
2.1 - TECHNICAL DATA
• Room temperature : refer to the operating temperature of the valve on which it is installed.
2.2
INSTALLATION IN PLACES WHERE THERE IS THE RISK OF EXPLOSION (DIRECTIVE 2014/34/EU)
The VCPI complies with Directive 2014/34/EU as a device of group II, category 2G and as device of group II, category 2D;
consequently, it is suited for installation in zones 1, 21, 2 and 22 as classified in Annex I of Directive 99/92/EC. The solenoid
valve is not suitable for use in zones 0 and 20, as defined in aforementioned Directive 99/92/EC. To determine the qualification
and size of the hazardous zones, please refer to standard IEC EN 60079-10-1.
If installed and subject to maintenance in full compliance with all conditions and technical instructions provided in this manual, the
device does not pose a source of specific hazards: in particular, under conditions of normal operation, it is not expected for the
solenoid valve to emit a flammable substance into the atmosphere with methods such as to originate an explosive atmosphere.
During installation and maintenance, it is imperative to comply with the Ex standards. These operations must be carried out by
authorised personnel in accordance with relative national regulations.
Do not install the appliance in explosive atmospheres except for the specified gas and dust groups and areas (see the solenoid
valve instruction valve).
Indice
Lingue:
Altri manuali Madas Interruttore




















