Marquant 002205 Manuale utente

002205
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
FM/DABRADIO
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
FM/DABRADIO
SE
EN FM/DABRADIO
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO FM/DABRADIO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska
återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel
kommunens återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må
inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever
produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på
telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera
elektryczne komponenty mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go
do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy
stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem
obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or
electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling
at the designated station e.g. the local authority's recycling station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please
contact our service department.
www.jula.com

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
20180928
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

EC DECLARATION OF CONFORMITY
EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EF SAMSVARSERKLÆRING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
certify that the design and manufacturing of this product
intygar att konstruktion och tillverkning av denna produkt
bekrefter at konstruksjon og produksjon av dette produktet
oświadcza, że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu
DAB+/FM-RADIO WITH BLUETOOTH / DAB+/FM-RADIO MED BLUETOOTH
DAB+/FM-RADIO MED BLUETOOTH / RADIO DAB+/FM Z BLUETOOTH
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu
002-205
conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder:
er i samsvar med følgende direktiver og standarder / sązgodne z następującymi dyrektywami i normami:
Radio Equipment Directive 2014/53/EU
EN 60065:2014, EN 62479:2010, EN 55032:2015,
EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013
Final Draft EN303345
ERP Implementing Measure Regulation (EC) No 278/2009
EN 50563:2011+A1
RoHS Directive 2011/65/EU
EN 50581:2012
This product was CE marked in year -17
Skara 2017-07-04
MATTIAS LIF
BUSINESS AREA MANAGER

1

SE
6
SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING!
• Utsätt inte produkten för regn eller fukt – risk för
brand och/eller elolycksfall.
• Öppna aldrig höljet – risk för elolycksfall. Service får
endast utföras av kvalicerad personal.
• Låt inte batterierna sitta i batterifacket för länge. Ta ur
batterierna för att undvika läckage och skada.
• Utsätt inte apparaten för extrema temperaturer eller
hög luftfuktighet för att säkerställa normal funktion
och lång livslängd.
• Placera aldrig apparaten i badrum, vid spisar eller
värmeelement.
• Om apparaten inte fungerar korrekt, lämna in den på
närmaste servicecenter. Försök inte reparera den på
egen hand.

SE
7
BESKRIVNING
BILD 1
1. On/Standby
2. Vol -
3. Vol +
4. Lcd-Display
5. Prev/Next & Enter
6. Menu/Info
7. Preset
8. Alarm
9. Scan
10. Mode
11. Snooze/Sleep
12. Bärrem
13. Antenn
14. Hörlursanslutning
15. Dc-Ingång
16. Högtalare
17. Batterilucka

SE
8
TEKNISKA DATA
Batteri 4xAA
Högtalare 8 ohm
Utgående eekt 1 W
HANDHAVANDE
BATTERI
Öppna batterilocket och sätt i batterierna åt det håll som
visas i batterifacket.
STARTA/STÄNG AV
1. Dra ut antennen och vinkla den för bästa mottagning.
2. Starta radion.
– Tryck en gång på On/Standby. Tryck en gång till på
On/Standby för att aktivera standby läge.
– Håll in On/Standby för att stänga av.
3. Tryck på Mode för att välja växla mellan FM och DAB.
VOLYM
• Tryck på Vol+ för att höja volymen och Vol- för att sänka.
• Högtalarna stängs av när hörlursanslutningen används.
DABLÄGE
Automatisk stationssökning
1. Tryck på Mode och välj DAB-läge.
2. Första gången radion startas väljer den automatiskt

SE
9
DAB-läge och börjar direkt söka efter DAB-stationer. Låt
sökprocessen avslutas.
3. Vrid vredet Prev/Next för att gå till önskad station.
4. Tryck på Scan för att göra en ny sökning.
Manuell stationssökning
1. Tryck på Mode och välj DAB-läge.
2. Håll in Menu/Info tills läge Manual tune visas i
displayen. Tryck på Enter för att bekräfta.
3. Använd vredet Prev/Next för att bläddra mellan
stationerna. Tryck på Enter för att bekräfta.
FMRADIO
Tryck på Enter för att växla audio-läge mellan mono- och
auto-läge.
Automatisk stationssökning
1. Tryck på Mode och välj FM-läge.
2. Tryck på Scan för automatisk frekvenssökning.
– Tryck en gång till på Scan för att hitta nästa station.
– Håll in Scan för att söka bakåt till föregående
station.
Manuell stationssökning
1. Använd vredet Prev/Next för att ställa in station
manuellt.

SE
10
FÖRINSTÄLLA STATIONER
10 olika stationer kan sparas. En sparad frekvens raderas när
en ny sparas i dess ställe.
1. Ställ in önskad frekvens i DAB- eller FM-läge.
2. Håll in Preset till Preset Empty visas i displayen. Använd
vredet för att välja stationsplats (1-10).
3. Välj stationsnummer och bekräfta med Enter. När
stationen sparats visas den sparade frekvensen iställlet
för Preset Empty.
4. Tryck en gång på Preset och använd vredet för att lyssna
välja en sparad station. Bekräfta med Enter.
LARM
1. Starta radion.
2. Tryck på Alarm. Använd vredet för att göra följande val,
medan displayen blinkar, bekräfta med Enter;
– on/o
– klockslag timme
– klockslag minut
– alarmläge; Daily (dagligen)/Once(en gång)/
Weekends(lördag-söndag)/Weekdays(måndag-
fredag)/
– typ av alarm; Beeper1(pipljud)/FM/DAB/
Beeper2(pipljud)
– alarmvolym
Indice
Lingue:
Altri manuali Marquant Radio

Marquant
Marquant 920-095 Manuale utente

Marquant
Marquant 001-873 Manuale utente

Marquant
Marquant 005352 Manuale utente

Marquant
Marquant 002207 Manuale utente

Marquant
Marquant 002-203 Manuale utente

Marquant
Marquant 002-206 Manuale utente

Marquant
Marquant 920-475 Manuale utente

Marquant
Marquant TR-231 DAB Manuale utente

















