Menuett 943108 Manuale utente

943108
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
TERMOMETR DO PIECZENIA
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
STEKTERMOMETER
SE
EN MEAT THERMOMETER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO STEKETERMOMETER
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller
elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning
på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må
inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever
produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på
telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera
elektryczne komponenty mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go
do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy
stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem
obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or
electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling
at the designated station e.g. the local authority's recycling station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please
contact our customer service.
www.jula.com

Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
2019-05-06
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com

1

SE
5
TEKNISKA DATA
Batteri 1 x 1,5 V AAA
Max. temperatur 250 °C
Max. tidsinställning 99 min 59 s
BESKRIVNING
1. MIN/ – Inställning av minuter, samt inställning av
högre värde.
2. SEC/ – Inställning av sekunder, samt inställning av
lägre värde.
3. S/S/°C/°F – Start eller stopp av timer, samt byte av
temperaturenhet.
BILD 1
HANDHAVANDE
LÄGESINSTÄLLNING
Välj läge genom att föra väljaren på stektermometerns
baksida till läge TIMER för tidsinställning eller till läge COOK
för stektermometerfunktion.
TIMERFUNKTION
1. För väljaren på stektermometerns baksida till läge TIMER.
2. Displayen visar minuter och sekunder. Ställ in minuter
genom att trycka först på MIN och sedan på . Ställ in
sekunder genom att trycka först på SEC och sedan på .

SE
6
3. Starta och stoppa timern genom att trycka på S/S.
4. Nollställ timern genom att hålla MIN och SEC intryckta
samtidigt.
5. Timern kan startas även om ingen tid ställts in
genom att S/S trycks ned. Timern räknar då upp till
maximitiden utan att avge ljudsignal och börjar sedan
om från 0 igen.
STEKTERMOMETERFUNKTION
1. För väljaren på stektermometerns baksida till läge
COOK.
2. Anslut temperaturgivaren till stektermometern.
Temperaturgivarens kabel tål upp till 250 °C.
3. Temperaturen visas på displayen i °C eller °F. Välj
temperaturenhet genom att trycka på °C/°F.
4. Ställ in önskad temperatur genom att trycka på för
högre temperatur eller på för lägre temperatur.
5. Stick in temperaturgivaren i det livsmedel som ska
tillagas. Livsmedlets temperatur visas till vänster i
displayen och den inställda måltemperaturen visas till
höger i displayen. Termometern avger en ljudsignal när
livsmedlet uppnått inställd temperatur.

NO
7
TEKNISKE DATA
Batteri 1 x 1,5 V AAA
Maks. temperatur 250 °C
Maks. tidsinnstilling 99 min 59 s
BESKRIVELSE
1. MIN/ – Innstilling av minutter, samt innstilling av
høyere verdi.
2. SEC/ – Innstilling av sekunder, samt innstilling av
lavere verdi.
3. S/S/°C/°F – Start eller stopp av tidsur, samt bytte av
temperaturenhet.
BILDE 1
BRUK
FUNKSJONSINNSTILLING
Velg funksjon ved å føre velgeren på steketermometerets
baksiden til posisjonen TIMER for tidsinnstilling eller til
COOK for steketermometerfunksjon.
TIDSURFUNKSJON
1. Før velgeren på baksiden av steketermometeret til
posisjonen TIMER.
2. Displayet viser minutter og sekunder. Still inn minutter
ved å trykke først på MIN og deretter på . Still inn
sekunder ved å trykke først på SEC og deretter på .

NO
8
3. Start og stopp tidsuret ved å trykke på S/S.
4. Nullstill tidsuret ved å holde inne MIN og SEC samtidig.
5. Du kan starte tidsuret selv om det ikke er stilt inn noen
tid, ved å trykke på S/S. Tidsuret teller da opp til den
maksimale tiden uten å avgi noe lydsignal, og så
begynner det på nytt fra 0 igjen.
STEKETERMOMETERFUNKSJON
1. Før velgeren på baksiden av steketermometeret til
posisjonen COOK.
2. Koble temperatursensoren til steketermometeret.
Temperatursensorens kabel tåler opptil 250 °C.
3. Temperaturen vises på displayet i °C eller °F.
Velg temperaturenhet ved å trykke på °C/°F.
4. Still inn ønsket temperatur ved å trykke på for høyere
temperatur eller på for lavere temperatur.
5. Stikk temperatursensoren inn i maten som skal
tilberedes. Matvarens temperatur vises til venstre på
displayet,
og den innstilte måltemperaturen vises til høyre på
displayet. Termometeret avgir et lydsignal når matvaren
har oppnådd innstilt temperatur.

PL
9
DANE TECHNICZNE
Bateria 1x1,5V AAA
Maks. temperatura 250°C
Maks. ustawienie czasu 99min 59s
OPIS
1. MIN/ – ustawianie minut oraz wyższej wartości.
2. SEC/ – ustawianie sekund oraz niższej wartości.
3. S/S/°C/°F – włączanie lub wyłączanie wyłącznika
czasowego oraz zmiana jednostki temperatury.
RYS. 1
OBSŁUGA
USTAWIENIE TRYBU
Aby wybrać tryb, przestaw przełącznik ztyłu termometru
do położenia TIMER (wyłącznik czasowy) lub COOK
(pomiar temperatury).
WYŁĄCZNIK CZASOWY
1. Przestaw przełącznik ztyłu termometru do położenia
TIMER.
2. Na wyświetlaczu pojawią się minuty isekundy. Aby
ustawić minuty, naciśnij najpierw MIN , anastępnie .
Aby ustawić sekundy, naciśnij najpierw SEC , anastępnie
.

PL
10
3. Aby uruchomić izatrzymać wyłącznik, naciśnij przycisk
S/S.
4. Po jednoczesnym przytrzymaniu przycisków MIN iSEC
wyłącznik zostanie wyzerowany.
5. Wyłącznik czasowy można włączyć, nawet jeśli nie użyto
przycisku S/S do ustawienia czasu. Wtakim wypadku
odliczy on czas maksymalny bez sygnału dźwiękowego,
anastępnie ponownie rozpocznie od0.
FUNKCJA POMIARU TEMPERATURY
1. Przestaw przełącznik ztyłu termometru do położenia
COOK.
2. Podłącz czujnik temperatury do termometru. Przewód
czujnika jest odporny na temperaturę do 250°C.
3. Wyświetlacz pokazuje temperaturę w°C lub °F. Aby
wybrać jednostkę temperatury, naciśnij przycisk °C/°F.
4. Aby ustawić żądaną temperaturę, naciskaj przycisk
(wyższa temperatura) lub (niższa temperatura).
5. Wprowadź czujnik temperatury wprzygotowywaną
potrawę. Temperatura potrawy ukazuje się po lewej
stronie wyświetlacza, austawiona temperatura
docelowa po prawej stronie. Po osiągnięciu przez
potrawę ustawionej temperatury emitowany jest sygnał
dźwiękowy.
Indice
Lingue:
Altri manuali Menuett Termometro
























