Niceboy hive PRODIGY 4 Manuale utente

hive PRODIGY 4
User Manual / Wireless Headphones

2
OBSAH BALENÍ
Bezdrátová sluchátka
Nabíjecí USB-C kabel
Návod k obsluze
POPIS PRODUKTU
1. LED indikátor
2. Zvýšení hlasitosti/ Další skladba
3. Snížení hlasitosti/ Předchozí skladba
4. Multifunkční tlačítko
5. Nabíjecí USB-C port
6. Mikrofon
NABÍJENÍ
Před prvním použitím sluchátek doporučujeme baterii plně nabít. K nabíjení sluchátek
používejte přiložený USB-C kabel. Maximální nabíjecí napětí a proud je 5V/1A.
Sluchátka nabijte, pokud LED indikátor (1) bliká červeně. Zvukový signál vás upozorní na
posledních několik minut provozu. Úplné nabití baterie trvá přibližně 2 hodiny.
V průběhu nabíjení svítí LED indikátor (1) červeně, po úplném nabití zhasne.
ZAPNUTÍ SLUCHÁTEK A PŘIPOJENÍ K BLUETOOTH
1. Stiskněte a držte multifunkční tlačítko (3), dokud LED indikátor nezačne blikat
modro-červeně a neozve se zvukový signál. Sluchátka se nyní nachází v párovacím režimu.
2. Na svém zařízení aktivujte Bluetooth a v seznamu dostupných zařízení vyberte „Niceboy
HIVE Prodigy 4“. Zařízení se připojí ke sluchátkům. Úspěšné spárování ohlásí akustická
výzva a LED indikátor začne pomalu blikat modře.
CZ
6

3
Poznámka: Sluchátka se automaticky připojí k poslednímu spárovanému zařízení.
Sluchátka se po 5 minutách z důvodu úspory baterie automaticky vypnou, pokud po tu dobu
ztratí spojení se zařízením nebo nebudou připojena k žádnému zařízení.
VYPNUTÍ SLUCHÁTEK
Pro vypnutí sluchátek stiskněte a držte multifunkční tlačítko (3), dokud se neozve zvukový signál
a LED indikátor se nerozsvítí červeně.
OVLÁDÁNÍ HUDBY
Přehrávání/pozastavení: krátce stiskněte multifunkční tlačítko. (3)
Další skladba: dlouze stiskněte tlačítko „+“. (2)
Předcházející skladba: dlouze stiskněte tlačítko „-“. (4)
Zvýšení hlasitosti: krátce stiskněte tlačítko „+“. (2)
Snížení hlasitosti: krátce stiskněte tlačítko „-“. (4)
TELEFONNÍ HOVORY
Pro přijetí a ukončení hovoru krátce stiskněte multifunkční tlačítko (3). Příchozí hovor
odmítnete stisknutím multifunkčního tlačítka na cca 3 sekundy.
Poznámka: Některé mobilní telefony mají přednostně nastavené volání na vlastní mikrofon a
sluchátka. V takovém případě proveďte volbu dle instrukcí na svém mobilním telefonu.
SIRI A GOOGLE ASSISTANT
Aktivujete v pohotovostním režimu nebo při přehrávání hudby dvojitým stisknutím multifunkč-
ního tlačítka (3).
TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
V případě technických potíží uvedete sluchátka do továrního nastavení tímto způsobem.
1. Vypněte sluchátka, odstraňte ze seznamu spárovaných zařízení a vypněte bluetooth.
2. Zapněte sluchátka tak, aby se nacházela v režimu párování. Led dioda bliká střídavě modře
a červeně.
3. Stiskněte a držte tlačítka “+” a “-” současně po dobu 10 sekund. Led dioda 3x zabliká červe-
ně, poté se na jednu sekundu červeně rozsvítí a sluchátka se sama vypnou.

4
SPECIFIKACE
Verze BT: 5.3
Frekvenční pásmo: 2,4GHz
Radiofrekvenční výkon: ≤ 2,5mW
Podporované proly BT: A2DP, AVRCP,HFP
Podporované kodeky: SBC, AAC
Frekvence: 20Hz - 20kHz
Citlivost: 97+/-3dB
Doba přehrávání: až 50 hodin
Doba hovoru: až 35 hodin
Dosah: až 10 m
Baterie: 380mAh
Reproduktor: 40mm
Doba nabíjení: 2 hodiny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Poslech hudby při nadměrné hlasitosti může poškodit váš sluch. Nevystavujte zařízení tekutinám
a vlhkosti. Nevystavujte zařízení příliš vysokým/nízkým teplotám a nepokoušejte se jej rozebírat.
Chraňte zařízení před ostrými předměty a pády z výšky. Baterie – v případě nesprávného
zacházení (dlouhé nabíjení, zkrat, rozbití jiným předmětem atd.) může dojít ke vzniku požárů,
přehřátí nebo vytečení baterie. Na baterii či akumulátor, které mohou být součástí produktu, se
vztahuje doba životnosti v délce šesti měsíců, protože se jedná o spotřební materiál.
V případě rádiového zařízení, které záměrně vysílá rádiové vlny, jsou součástí návodu a
bezpečnostních informací informace o všech kmitočtových pásmech, ve kterých rádiové
zařízení pracuje, a maximálním radiofrekvenčním výkonu vysílaném v kmitočtovém pásmu, ve
kterém je rádiové zařízení provozováno.
Manuál ke stažení v elektronické podobě najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto
NICEBOY s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Niceboy HIVE Prodigy 4 je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách:
https://niceboy.eu/cs/declaration/hive-prodigy-4

5
INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité
elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním
odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných
místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete
zachovat cenné přírodní zdroje a napomáhá prevenci potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné
likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení
(remní a podnikové použití)
Za účelem správné likvidace elektrických a elektronických zařízení pro remní a podnikové
použití se obraťte na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o
způsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozařízení na trh vám sdělí,
kdo má povinnost nancovat likvidaci tohoto elektrozařízení.Informace k likvidaci v ostatních
zemích mimo Evropskou unii. Výše uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie.
Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u
Vašich úřadů nebo prodejce zařízení.

6
SK
OBSAH BALENIA
Bezdrôtové slúchadlá
Nabíjací USB-C kábel
Návod na obsluhu
POPIS PRODUKTU
1. LED indikátor
2. Zvýšenie hlasitosti / Nasledujúca skladba
3. Multifunkčné tlačidlo
4. Zníženie hlasitosti / Predchádzajúca skladba
5. Nabíjací USB-C port
6. Mikrofón
NABÍJANIE
Pred prvým použitím slúchadiel odporúčame batériu úplne nabiť. Na nabíjanie slúchadiel
používajte priložený USB-C kábel. Maximálne nabíjacie napätie a prúd je 5 V/1 A.
Slúchadlá nabite, keď LED indikátor (1) bliká na červeno. Zvukový signál vás upozorní na po-
sledných niekoľko minút prevádzky. Úplné nabitie batérie trvá približne 2 hodiny.
V priebehu nabíjania svieti LED indikátor (1) na červeno, po úplnom nabití zhasne.
ZAPNUTIE SLÚCHADIEL A PRIPOJENIE K BLUETOOTH
1. Stlačte a držte multifunkčné tlačidlo (3), pokým LED indikátor nezačne blikať modro-červe-
no a neozve sa zvukový signál. Slúchadlá sa teraz nachádzajú v režime párovania.
2. Na svojom zariadení aktivujte Bluetooth a v zozname dostupných zariadení vyberte
„Niceboy HIVE Prodigy 4“. Zariadenie sa pripojí k slúchadlám. Úspešné spárovanie ohlási
akustická výzva a LED indikátor začne pomaly blikať modro.
6

7
Poznámka: Slúchadlá sa automaticky pripoja k poslednému spárovanému zariadeniu.
Slúchadlá sa po 5 minútach z dôvodu úspory batérie automaticky vypnú, ak za tento čas stratia
spojenie so zariadením alebo nebudú pripojené k žiadnemu zariadeniu.
VYPNUTIE SLÚCHADIEL
Ak chcete slúchadlá vypnúť, stlačte a držte multifunkčné tlačidlo (3), pokým sa neozve zvukový
signál a LED indikátor sa nerozsvieti červeno.
OVLÁDANIE HUDBY
Prehrávanie/pozastavenie: krátko stlačte multifunkčné tlačidlo. (3)
Nasledujúca skladba: dlho stlačte tlačidlo „+“. (2)
Predchádzajúca skladba: dlho stlačte tlačidlo „-“. (4)
Zvýšenie hlasitosti: krátko stlačte tlačidlo „+“. (2)
Zníženie hlasitosti: krátko stlačte tlačidlo „-“. (4)
TELEFÓNNE HOVORY
Na prijatie a ukončenie hovoru krátko stlačte multifunkčné tlačidlo (3). Prichádzajúci hovor
odmietnete stlačením multifunkčného tlačidla na cca 3 sekundy.
Poznámka: Niektoré mobilné telefóny majú prednostne nastavené volanie na vlastný mikrofón a
slúchadlá. V takom prípade vykonajte voľbu podľa inštrukcií na svojom mobilnom telefóne.
SIRI A GOOGLE ASSISTANT
Aktivujete v pohotovostnom režime alebo pri prehrávaní hudby dvojitým stlačením multifunkč-
ného tlačidla (3)
TOVÁRENSKÉ NASTAVENIE
V prípade technických ťažkostí uvediete slúchadlá do výrobného nastavenia týmto spôsobom:
1. Vypnite slúchadlá, odstráňte zo zoznamu spárovaných zariadení a vypnite bluetooth.
2. Zapnite slúchadlá tak, aby sa nachádzali v režime párovania. LED dióda bliká striedavo na
modro a na červeno.
3. Stlačte a držte súčasne tlačidlá „+“ a „−“ 10 sekúnd. LED dióda 3× zabliká na červeno,
potom sa na jednu sekundu na červeno rozsvieti a slúchadlá sa sami vypnú.

8
ŠPECIFIKÁCIA
Verzia BT: 5.3
Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz
Radiofrekvenčný výkon: ≤ 2,5mW
Podporované proly BT: A2DP, AVRCP,HFP
Podporované kodeky: SBC, AAC
Frekvencia: 20 Hz – 20kHz
Citlivosť: 97 +/- 3 dB
Dĺžka prehrávania: až 50 hodín
Dĺžka hovoru: až 35 hodín
Dosah: až 10 m
Batéria: 380 mAh
Reproduktor: 40 mm
Trvanie nabíjania: 2 hodiny
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Počúvanie hudby pri nadmernej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Nevystavujte zariadenie
tekutinám a vlhkosti. Nevystavujte zariadenie príliš vysokým/nízkym teplotám a nepokúšajte sa
ho rozoberať. Chráňte zariadenie pred ostrými predmetmi a pádmi z výšky. Batéria – v prípade
nesprávneho zaobchádzania (dlhé nabíjanie, skrat, rozbitie iným predmetom atď.) môže dôjsť
k vzniku požiarov, prehriatiu alebo vytečeniu batérie. Na batériu či akumulátor, ktoré môžu byť
súčasťou produktu, sa vzťahuje doba životnosti v dĺžke šiestich mesiacov, pretože sa jedná o
spotrebný materiál.
V prípade rádiového zariadenia, ktoré zámerne vysiela rádiové vlny, sú súčasťou návodu a
bezpečnostných informácií informácie o všetkých frekvenčných pásmach, v ktorých rádiové za-
riadenie pracuje, a maximálnom rádiofrekvenčnom výkone vysielanom v frekvenčnom pásme, v
ktorom je rádiové zariadenie prevádzkované.

9
Príručku na prevzatie v elektronickej podobe nájdete na www.niceboy.eu v sekcii podpora.
Týmto NICEBOY s.r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia Niceboy HIVE Prodigy 4 je v súlade
so smernicou 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o
zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach:
https://niceboy.eu/sk/declaration/hive-prodigy-4
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s komunálnym odpa-
dom. S cieľom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných mies-
tach, kde ho prijmú zadarmo. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať
cenné prírodné zdroje a prispievate k prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie po-
drobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej
likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu v súlade s národnými predpismi udeliť pokuty.
Informácie pre používateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení
(remné a podnikové použitie)
S cieľom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre remné a podnikové
použitie sa obráťte na výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku. Ten vám poskytne informácie o
spôsoboch likvidácie výrobku a v závislosti od dátumu uvedenia elektrozariadenia na trh vám
oznámi, kto má povinnosť nancovať likvidáciu tohto elektrozariadenia. Informácie k likvidácii
v ostatných krajinách mimo Európskej únie. Vyššie uvedený symbol je platný iba v krajinách
Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte
podrobné informácie na vašich úradoch alebo u predajcu zariadenia.

10
EN
PACKAGE CONTENTS
Wireless headphones
Charging USB-C cable
Directions for use
PRODUCT DESCRIPTION
1. LED indicator
2. Increase volume/Next track
3. Multifunctional button
4. Decrease volume/Last track
5. Charging USB-C port
6. Microphone
CHARGING
We recommend to fully charge the battery before rst use of the earphones. Use the supplied
USB-C cable to charge the earphones. Maximum charging voltage and current are 5V / 1A. Charge
the earphones when the LED indicator (1) ashes red. An acoustic signal warns you about the last
several minutes of operation. It takes approximately 2 hours to fully charge the battery. During
charging, the LED indicator remains red (1) and turns o once the charging is fully completed.
POWERING ON THE HEADPHONES AND CONNECTING TO BLUETOOTH
1. Press and hold the multifunctional button until the LED indicator starts to ash blue-red
and the audio signal has sounded. The headphones can now in their pairing mode.
2. Activate Bluetooth on your device and select “Niceboy HIVE Prodigy 4” from the list of avai-
lable devices. Your device will connect to the headphones. Once the pairing is successful, it
will be announced by an audible queue and the LED indicator will begin to slowly ash blue.
6
Indice
Lingue:
Altri manuali Niceboy Cuffie senza fili

Niceboy
Niceboy HIVE pods 2 Manuale utente

Niceboy
Niceboy HIVE KIDDIE Manuale utente

Niceboy
Niceboy HIVE 3 PRODIGY Manuale utente

Niceboy
Niceboy HIVE PODSIE Manuale utente

Niceboy
Niceboy HIVE 2 JOY Manuale utente

Niceboy
Niceboy HIVE PINS 2 ANC Manuale utente

Niceboy
Niceboy Hive Sport 2 Manuale utente

Niceboy
Niceboy HIVE PRODIGY 3 MAX Manuale utente

Niceboy
Niceboy HIVE E3 Manuale utente

Niceboy
Niceboy HIVE AURA 4 ANC Manuale utente



















