RED ATOM REDLFHD120 Manuale utente

P 1
Large Full Motion Mount
Max Screen Size: 70”
Max weight: 125lbs
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM
LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS
INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY
OCCUR!
V4
REDLFHD120
REDXLFHD175
Large & Extra Large Fixed Flat Panel Mount
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
V4
Max Screen Size: 60”(L) / 90”(XL)
CAUTION: THE MAXIMUM LOADING WEIGHT IS 120
LBS FOR LARGE MOUNT AND 175LBS FOR EXTRA LARGE
MOUNT. USE WITH PRODUCTS HEAVIER THAN THE
MAXIMUM WEIGHT INDICATED MAY RESULT IN
INSTABILITY AND POSSIBLE PERSONAL INJURY.
!

P2
150lbs
MW150F64
TOOLS NEEDED
Herramientas Necesarias
Outils Requis
SYMBOLS
Drill
Agujerear
Percer
Level
Nivel
Niveau
Caution
Precaución
Attention
Pencil Mark
Marque con lápiz
Marque de crayon
Screwdriver
Destornillador
Tournevis
Tighten
Ajustar
Serrer
Socket Wrench
Llave española
Clé ouverte
7/32”
5.5 mm
3/8”
10 mm
Heavy!
Tres Lourd!
!Pesado!
QUESTIONS?
NEED HELP? PLEASE CALL
DISCLAIMER – WARNING INFORMATION
Disclaimer –. RED ATOM has extended every effort to ensure to accuracy and completeness of this manual. However, RED ATOM does not claim that the information covers all
installation and or operational variables. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Regarding the information
contained herein, RED ATOM makes no representation of warranty, expressed or implied, and assumes no responsibility for accuracy, sufficiency, or completeness of the
information contained in this document.
WARNING: FAILURE TO READ, THOROUGHLY UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY, DAMAGE TO
PERSONAL PROPERTY, OR VOIDING OF FACTORY WARRANTY!
It is the responsibility of the installer to ensure all components are properly assembled and installed using the instructions provided. If you do not understand these instructions or
Do not attempt to install or assemble this product if the product or hardware is damaged or missing. The included hardware is designed for use on vertical walls constructed of
wood studs or solid concrete. A wood stud wall is defined as consisting of a minimum of 2x4 wooden studs (2” wide by 4” deep) with a maximum of 5/8” drywall. The included
hardware is not designed for use with metal studs or cinderblock walls. If you’re uncertain about the construction of your wall, then please consult a qualified contractor or installer
for assistance. For a safe installation, the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load. If not, then the surface must be reinforced to meet this
standard. The installer is responsible for verifying that the wall structure and hardware used in any installation method will safely support the total load.
ESPAÑOL
Descargo de responsabilidad. RED ATOM procura que este manual sea preciso y completo. No obstante, no garantiza que la información aquí incluida cubra todos los detalles,
condiciones o variantes. Tampoco prevé todas las posibles contingencias relacionadas con la instalación o el uso de este producto. La información que contiene este documento
queda sujeta a cambio sin aviso previo o compromiso alguno. RED ATOM no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, respecto de la información aquí incluida. RED
ATOM no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este documento, ni tampoco de que sea completa o suficiente.
Soportes de pared
ADVERTENCIA: NO LEER, ENTENDER CABALMENTE Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES O LA
NULIDAD DE LA GARANTÍA OTORGADA POR EL FABRICANTE.
Es responsabilidad del instalador comprobar que todos los componentes estén correctamente ensamblados e instalados según las instrucciones provistas. Si usted no entiende
estas instrucciones o si tiene dudas o preguntas, comuníquese con Atención al Cliente por teléfono al por escrito a [email protected].
No instale ni ensamble el producto si éste o las piezas suministradas presentaran daños o si faltara algún elemento. Las piezas incluidas están diseñadas para ser instaladas
en paredes con paneles de madera o en paredes de hormigón. Se define como pared con montantes de madera aquélla conformada por montantes de madera de 51 mm (2
pulgadas) de ancho por 102 mm (4 pulgadas) de profundidad como mínimo y por paneles de yeso de 16 mm (5/8 pulgada) de espesor como máximo. Las piezas incluidas no
están diseñadas para instalarse en paredes con montantes de metal ni en paredes de bloques de hormigón. Si tiene dudas acerca del tipo de pared que tiene usted, consulte a
un contratista o a un instalador calificado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe poder soportar cuatro veces el peso de la carga total. De lo contrario,
deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura de la pared y las piezas utilizadas en la
instalación soporten la carga total de manera segura.
FRANÇAIS
Dénégation de responsabilité – RED ATOM vise l’exactitude et la complétude du présent manuel, toutefois, ne prétend en aucun cas que les informations contenues dans le
présent document couvrent tous les détails, conditions ou variations. L’entreprise ne prévoit pas non plus tous les cas de figures possibles liés à l’installation ou à l’utilisation de ce
produit. Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modification sans préavis, ni obligation quelconque. RED ATOM ne fait aucune déclaration quant à
une garantie expresse ou implicite concernant les informations contenues dans le présent document. RED ATOM n’est en aucun cas responsable de l’exactitude, de l’exhaustivité,
ni de la suffisance des informations contenues dans le présent document.
Supports muraux
ATTENTION : SI VOUS NE LISEZ, NI NE COMPRENEZ, NI NE SUIVEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS, IL POURRAIT S’ENSUIVRE DES BLESSURES
GRAVES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU L’ANNULATION DE LA GARANTIE!
L'installateur est responsable de s’assurer de l’exactitude de l’assemblage et de l’installation de toutes les composantes, conformément aux instructions fournies. Si vous ne
comprenez pas ces instructions ou pour toute question ou problème, veuillez contacter le service à la clientèle au [email protected].
Si le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n'installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces ou de quincaillerie de rechange,
veuillez contacter le Service à la clientèle au [email protected]. La quincaillerie fournie est conçue pour servir sur des parois verticales en bois ou en béton massif. Un
mur à poteau en bois est défini comme constitué au minimum de poteaux de 2x4 (51 mm ou 2 po de large par 102 mm ou 4 po de profondeur) avec un maximum de 16 mm (5/8
po) de cloison sèche. La quincaillerie incluse n’est pas conçue pour servir sur des poteaux métalliques, ni des murs en briques de mâchefer. Si vous n’êtes pas sûr de la
construction de votre mur, veuillez consulter un maître d’œuvre ou installateur qualifié pour obtenir de l'aide. Pour que l'installation soit sécuritaire, le mur d'installation doit pouvoir
supporter 4 fois le poids de la charge appliquée. Si tel n'est pas le cas, la surface doit être renforcée en conséquence. L'installateur doit s'assurer que la structure du mur et la
quincaillerie utilisée pour n’importe quelle méthode de fixation peuvent supporter sans danger le poids de tous les équipements.

P3
15
HARDWARE PRODUCT NUMBERS
A
B
C
D
C
D
B
PRODUCT COMPONENT PARTS
Flat Panel Mounting Pattern (W X H)
Minimum: 100mm x 100mm (Large and Extra Large)
Maximum: 400mm x 400mm (Large)
Maximum: 700mm x 400mm (Extra Large)
Product Components
Qty Description
Part # 15 1 Bubble Level
Contents
A 1 Wall Plate
B 2
C 2 Locking Mechanism
Product Components
Qty Description
Part # 1 Bubble Level
Contents
A 1 Wall Plate
B 2
C
D 2
Locking Mechanism
Pendant
Universal Vertical Rails
9
5mm
SPACER
X 4
13
12
X 4
LAG BOLT
STEEL WASHER
8
SQUARE
WASHER
X 4
5
M6 x 30
X 4
4
M4 x 30
X 4
12
M6 x 15
X 4
M8 x 15
X 4
3
M4 x 12
X 4
M8 x 30
X 4
6
STEEL
WASHER
X 8
11
10mm
SPACER
X 4
10
LAG BOLT
8mm x 65mm
X4
14
WALL
ANCHOR
X 4
M8 x 50
X 4
7

P4
STEP 1- FLAT BACK FLAT PANEL (UNIVERSAL VERTICAL RAILS)
Connect Universal Vertical Rails to flat panel
Conecte el adaptador al monitor
Connectez l'adaptateur au moniteur
STEP 1- CURVED BACK FLAT PANEL (UNIVERSAL VERTICAL RAILS)
Connect Universal Vertical Rails to flat panel
Conecte el adaptador al monitor
Connectez l'adaptateur au moniteur
Spacers can also be used to
provide clearance for cables
and connectors
.
109
or
or
or
4
5
6
7
X4
8
or
or
or
1
2
3
X4
8

P5
OPT
A
OPT
B
OPT
C
B
B
B
4~7
1~3
1~3
11
11
11
8
8
9 10
Diagrams show three options for using additional washers if hardware screws are too long to properly tighten into
back of flat panel television.
! !
10 10
9
9
select the proper spacers or spacer suit as below if necessary
STEP 1- USE M8 STEEL WASHER IF THE PHILLIPS SCREWS FROM THE MONITOR KIT
ARE TOO LONG

P6
STEP 2- CENTER UNIVERSAL MONITOR PLATE
STEP 2- WOOD STUD INSTALLATION (CONCRETE INSTALLATION SKIP TO STEP 3)
(2
1/3
”)
60mm
STEP 2A & 2B- LOCATE WOOD STUDS AND DRILL PILOT HOLES
LEVEL WALL PLATE
WITH INCLUDED
BUBBLE LEVEL AND
MARK HOLES FOR
DRILL BIT PILOT HOLE
Drill 4 pilot holes
Mark center of wood using stud finder and pencil,
use wall plate to level and mark pilot holes.
Find stud and mark edge and center locations
Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro.
Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre.
Drill pilot hole
Realice el agujero piloto
Percez le trou de guidage

P7
STEP 2C- MOUNT WALL PLATE TO WALL
X4
Mount wall plate
Coloque la placa de pared
Montez la plaque murale
16” STUD (Large Fixed Mount)
16” or 24” STUD (Extra Large Fixed Mount)
12
13
12
13

P8
STEP 3- SOLID CONCRETE INSTALLATION
Drill Pilot Hole
Solid Concrete
DRILL BIT
NOT INCLUDED
Level Drill Bit
STEP 3A & 3B- POSITION WALL PLATE, MARK, & DRILL PILOT HOLES
Drill 4 pilot holes
Position wall plate to desired location, level, and
mark pilot locations with pencil.
Use wall plate to mark mounting locations/ drill pilot holes
Use la placa de pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación
Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de montage

P9
STEP 3C- SOLID CONCRETE INSTALLATION.
STEP 4A- ATTACH PANELTO WALL PLATE & ADJUST TILT ANGLE
X4
Mount wall plate
Coloque la placa de pared
Montez la plaque murale
Insert wall Anchors gently into concrete wall
with hammer if necessary
12
13
12
14
13
Vertical
Rails
Hang vertical rails with monitor attached
Cuelgue con el monitor adherido.
Accrochez avec le moniteur installé.
Pull spring
lock cord
down and
gently
push
bottom of
panel to
wall and
release
spring lock.
Panel is
now locked
on to wall
plate.
Flat
Panel
Concrete Wall
Concrete Wall
Hammer
14

P10
STEP 4B- ADDITIONAL SECURITY FEAUTURE (OPTIONAL)
Flat
Panel
Wall
Plate
Option
Opcione
Option
Vertical
Rails
Vertical Rails have 7mm hole located at the
bottom for placement of pad lock for additional
theft security (pad lock not included)
STEP 4D - ADJUST STRAP LENGTH (OPTIONAL)
Squeeze and
hold control
to adjust
cord length
Attach pendant
to wall plate
with magnet.
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Altri manuali RED ATOM Rack e supporto

RED ATOM
RED ATOM REDLTHD120 Manuale utente

RED ATOM
RED ATOM REDXC150 Manuale utente

RED ATOM
RED ATOM REDLFHD120P Manuale utente

RED ATOM
RED ATOM REDLTHD120P Manuale utente

RED ATOM
RED ATOM REDMC70 Manuale utente

RED ATOM
RED ATOM REDLC125 Manuale utente

RED ATOM
RED ATOM REDLTHD120P Manuale utente

RED ATOM
RED ATOM REDMC70 Manuale utente

RED ATOM
RED ATOM REDSC35 Manuale utente

















