Rollei HS Freeze 2s Manuale utente

Professioneller Studioblitz mit Akku
Pro Studio Flash with rechargeable battery
www.rollei.de
Anleitung auf Deutsch
Instructions in English

2
DEUTSCH
Vor dem ersten Gebrauch
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheits-
hinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit
dem Gerät für den späteren Gebrauch auf.Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben,
gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Blitz, auf der
Stromversorgung oder auf der Verpackung verwendet.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle maßgeblichen
Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Gleichstrom
betrieben.
Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit Wechselstrom
betrieben.
Geräte mit diesem Zeichen haben eine zusätzliche oder verstärkte Isolierung
und entsprechen der Schutzklasse II.
Nur für innen. Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus betrieben
werden (trockene Umgebung).

3
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die
örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und leichten Verpa-
ckungen. (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen
Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu
verpflichtet,Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Informationen zu
Sammelstellen, die Altgeräte kostenlos entgegennehmen, erhalten Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher
sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, unabhängig davon,
ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, einer umweltgerechten Entsorgung
zuzuführen.Akkus und Batterien sind deshalb mit dem nebenstehenden
Zeichen versehen. Informieren Sie sich hierzu bei Ihrem Händler, oder wenden
Sie sich an Rückgabe- und Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
Konformität
Hiermit erklärt Rollei, dass der Funkanlagentyp „Rollei HS Freeze 2s” der Richtlinie
2014/53/EU entspricht:
2011/65/EU RoHS-Richtlinie
2014/53/EU RED-Richtlinie
2009/125/EG ErP-Richtlinie
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden
Internetadresse zur Verfügung: https://www.rollei.de/egk/hsfreeze2s
Rollei GmbH & Co. KG, In de Tarpen 42, D-22848 Norderstedt, Deutschland

4
DEUTSCH
Übersicht
Rollei-Anschluss für Lichtformer (Kompatibilität mit Bowens S-type nur über
separat erhältlichen Adapter).
7
9
10
12
11
13
14
15
6
1
2
3
4
5
8
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
Einstelllampe
Blitzröhre
Entriegelungsknopf für Zubehör
Schirm-Loch
USB-C-Anschluss für Firmware-Updates
HS Freeze 2s Lithium-Ionen-Akku
Verriegelungsrad für abnehmbaren Griff
Fotozelle (Infrarot-Sensor)
LC-Display
Ein-/Austaste / Testblitz-Taste
Einstelllicht-Taste /Zurück-Taste
Leistungsregelungsknopf
Neiger-Feststellung mit ver-
schiedenen Einstellungsstufen
Lampenstativ-Verriegelung
8
15

5
Übersicht
16
17
18
19
16
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
Blitzmodus-Symbol
Symbol für den Wert der Ausgangsleistung
Symbol für das Einstelllicht
Symbol für die Nummer des drahtlosen Kanals
Akkuanzeige
TTL- / manueller Betrieb Ausgangsleistungswert
Gruppensymbol
Blitzsynchronisationsmodus: Normalmodus / HSS-Modus / FREEZE-Modus
Einschalten / Ausschalten (Slave)
Einschalten / Ausschalten (Piepton)
RT-Modus
Funksignal
23
20
21
22 23 24 25 26 27

6
DEUTSCH
Übersicht Menüführung
Blitzmodus-Symbol: M (L0 ~ 9,0) / TTL (±3,0)
Symbol für den Wert der Ausgangsleistung: 1,0 ~ 9,0 (M) / ±3,0 (TTL)
Symbol für das Einstelllicht: Beim Synchronisierungsmodus der Modellierungs-
lampe wird die Helligkeit proportional zur Leistung eingestellt. Benutzerdefinier-
ter Modus für Modellierungslampen, benutzerdefinierte Helligkeitseinstellung
„1,0 ~ 9.0”
Symbol für die Nummer des drahtlosen Kanals: „00 ~ 31”
Akkuanzeige
Symbol für die Umwandlung der TTL-Ausgangsleistung in einen Ausgangsleis-
tungswert im manuellen Betrieb.
Gruppensymbol: A / B / C / D / E / F / G / H / I / J/ L / O / P / Q / S / U
Es kann zwischen 16 verschiedenen Gruppen gewählt werden.
Blitzsynchronisationsmodus
Normalmodus: mit konstanter Farbtemperatur von 5500K± 100K
HSS-Modus: Verschlusszeit bis zu 1/8000s (Minimum / Mittel / Maximum)
FREEZE-Modus: bis zu 1/20.000s Blitzdauer
Slave: Einschalten / Ausschalten
Hinweis: Nachdem die Slave-Funktion eingeschaltet wurde, wird die drahtlose
Empfangsfunktion automatisch ausgeschaltet.
Piepton: Einschalten / Ausschalten
Symbol für Funksignal im RT-Modus
Drahtlose Fernbedienung
TTL-ALL: (Integrierter Blitzschuh-Sender) – Profi Funksender Mark II
TTL-C (Canon-Fernbedienung)
TTL-N (Nikon-Fernbedienung)
TTL-S (Sony-Fernbedienung)
TTL-F (Fujifilm-Fernbedienung)
CH/GR (CH & GR-Fernbedienung)
Canon RT Radio-„ID”-Nummern können zwischen 00 – 99 / AU eingestellt
werden. Blitz und Canon Speedlites können synchronisiert werden, wenn die
CH&ID-Nummern gleich bleiben.
16
17
18
19
20
21
22
24
25
26
23
27

7
Installieren Sie den Griff
Die Positionierungsbohrung des Griffs mit dem
entsprechenden Positionierungsschlitz des Blitzes
ausrichten, den Verriegelungsknopf im Uhrzeigersinn
anziehen, beim Einbau auf die Richtung achten, das
Verriegelungsrad für den Griff des Blitzes befindet
sich auf der rechten Seite.
Einbau des Akkus
Die Akkukontakte werden in einer Linie mit den
Kontakten des Akkufachs des Rumpfes eingesetzt.
Ein „Klicken” ist zu hören, um anzuzeigen, dass der
Akku eingebaut ist.
Grundlegende Bedienung
Halten Sie die Ein-/Austaste etwa 3 Sekunden lang
gedrückt, um den Blitz einzuschalten.
Drücken Sie kurz auf den Leistungseinstellknopf,
um das Menü aufzurufen und die Funktions-
einstellung zu wählen.
Option
Mode TTL
Sync Type NOR
Channel 01
Group A
Wireless TTL-ALL
ID number 00
Option
Slave ON
Buzz ON
TTL–>M OFF
Auto-off 10
Backlight MAX
Factory setting NO

8
DEUTSCH
Bedienung
Blitz-Modus
Drehen Sie den Leistungsregelungsknopf, um den weißen Rahmen auf „Mode” zu
stellen, drücken Sie den Leistungsregelungsknopf kurz, der weiße Rahmen wird
grün, drehen Sie den Knopf, um den Blitzmodus „M /TTL” zu wählen, drücken Sie
den Leistungsregelungsknopf kurz zur Bestätigung.
Blitzsynchronisationsmodus
Stellen Sie den Leistungsregelungsknopf ein, um den weißen Rahmen auf „Sync-
Type” zu verschieben, drücken Sie den Knopf kurz, der weiße Rahmen wird grün,
drehen Sie den Knopf, um den Synchronisierungsmodus „NOR” Standardmodus /
„HSS” High Speed Synchronisation / „FREE” Freeze-Modus auszuwählen, drücken
Sie kurz zum Bestätigen.
Drahtloser Kanal
Drehen Sie den Leistungsregelungsknopf, um den weißen Rahmen auf „Channel”
zu verschieben, drücken Sie kurz auf den Knopf, der weiße Rahmen wird grün,
drehen Sie den Knopf, um den Kanal „00 – 31” auszuwählen, drücken Sie kurz zur
Bestätigung.
Gruppe
Drehen Sie den Leistungsregelungsknopf zum Verschieben des weißen Rahmens auf
„Group”, drücken Sie kurz den Knopf, der weiße Rahmen wird grün, und wählen
Sie die Gruppe durch Drehen des Knopfes „A / B / C / D / E / F / G / H / I /J / L / O / P /
Q / S / U”, drücken Sie den Knopf kurz zur Bestätigung.
Drahtlose Fernbedienung
Drehen Sie den Leistungsregelungsknopf , um den weißen Rahmen auf „Wireless”
zu stellen, drücken Sie den Knopf kurz, der weiße Rahmen wird grün, und drehen Sie
den Knopf, um den drahtlosen Empfangsmodus „TTL-ALL / TTL-C / TTL-N / TTL-S /
TTL- F / CHGR / RT / OFF” auszuwählen, drücken Sie den Knopf zur Bestätigung.

9
Bedienung
Einstellung des drahtlosen Canon RT-Modus
Drehen Sie den Leistungsregelungsknopf, um den weißen Rahmen auf „ID number”
zu verschieben, drücken Sie den Knopf kurz, der weiße Rahmen wird grün, stellen
Sie den Knopf ein, um den Wert für den drahtlosen Canon RT-Modus „00 – 99”
auszuwählen, drücken Sie den Knopf kurz zur Bestätigung.
Slave-Empfänger-Funktion
Drehen Sie den Leistungsregelungsknopf,
um den weißen Rahmen auf „Slave” zu
stellen, drücken Sie den Knopf kurz, der
weiße Rahmen wird grün, und drehen Sie
den Knopf, um die Slave-Empfangsfunk-
tion „ON / OFF” auszuwählen, drücken
Sie den Knopf kurz zur Bestätigung.
Signalton-Funktion
Drehen Sie den Leistungsregelungsknopf, um den weißen Rahmen auf „Buzz” zu
stellen, drücken Sie den Knopf kurz, der weiße Rahmen wird grün, und drehen Sie
den Knopf, um die Signalton-Funktion „ON /OFF” auszuwählen, drücken Sie den
Knopf kurz zur Bestätigung.
Die „TTL”-Blitzleistung wird auf den „M”-Ausgangsleistungswert des
manuellen Betriebs geschaltet
Drehen Sie den Leistungsregelungsknopf, um den weißen Rahmen auf „TTL/M” zu
verschieben, drücken Sie kurz den Knopf, der weiße Rahmen wird grün, und drehen
Sie den Knopf zur Auswahl der Funktion„ON / OFF” für den Modus „TTL/M”, zur
Bestätigung drücken Sie kurz den Knopf.
Option
Slave ON
Buzz ON
TTL–>M OFF
Auto-off 10
Backlight MAX
Factory setting NO

10
DEUTSCH
Bedienung
Automatisches Ausschalten
Drehen Sie den Leistungsregelungsknopf, um den weißen Rahmen auf „Auto-off”
zu stellen, drücken Sie den Knopf kurz, der weiße Rahmen wird grün, drehen Sie
den Knopf, um die Zeit für das automatische Abschalten „10 min / 30 min / OFF” zu
wählen, drücken Sie den Knopf zur Bestätigung.
Einstellung der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung
Drehen Sie den Leistungsregelungsknopf, um den weißen Rahmen auf „Backlight”
zu stellen, drücken Sie kurz auf den Knopf, der weiße Rahmen wird grün, und
drehen Sie den Knopf, um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung „MIN / MID /
MAX” (Minimum / Mittel / Maximum) auszuwählen, drücken Sie kurz auf den Knopf
zur Bestätigung.
Rücksetzen auf Werkseinstellung
Drehen Sie den Leistungsregelungsknopf, um den weißen Rahmen auf „Factory
setting” zu verschieben, drücken Sie den Knopf kurz, der weiße Rahmen wird grün,
und drehen Sie den Knopf zur Auswahl der Werkseinstellung „YES / NO”, drücken
Sie den Knopf kurz zur Bestätigung.
Indice
Lingue:
Altri manuali Rollei Torcia elettrica























