Scheppach SB1000 Manuale operativo

DE Spannbock
Originalbetriebsanleitung 6-10
GB Multi purpose working station
Translation of original operating manual 11-14
FR Etau Multifonctions sur pied
Traduction des instructions d’origine 15-19
PL Kozioł do naciągania
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 20-24
Art.Nr.
5907303900
AusgabeNr.
5907303850
Rev.Nr.
01/04/2019
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
SB1000
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

2

3
1
2
1 2
3
4
5
6
8
7
9
10
11 7
7
7
10
9
9
5
2
1
3 4
567

4
1
2
5
6
5
10
9
8
7
7
11
1
2
3
8 9 10
11 12 13
14 15
16
1 2
4
5

5
1
2
3
17 18
19
1 2
4
5

6D
DE AT CH Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
lesen und beachten!
DE AT CH Dieses Produkt nicht als Trittleiter oder Plattform benutzen
Erklärung der Symbole auf dem Gerät
mDE AT CH Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder
Beschädigung des Werkzeugs möglich!

7D
Inhaltsverzeichnis: Seite:
1. Einleitung 08
2. Gerätebeschreibung 08
3. Gerätespezische Sicherheitshinweise 08
4. Montage 09
5. Betrieb 09
6. Technische Daten 10
7. Entsorgung und Wiederverwertung 10

8D
2. Gerätebeschreibung
1. Bewegliche Klemmbacke
2. Feststehende Klemmbacke
3. Gerätebasis
4. Schalter Sperren/Entsperren
5. Fußpedal
6. Fußpedalsperre
7. Vordere Standbeine
8. Sperre für vordere Standbeine
9. Hinteres Standbein
10. Sperre hinteres Standbein
11. Halterung vordere Standbeine
3. Gerätespezische Sicherheits-
hinweise
mBitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise auf-
merksam durch! Diese Anleitungen erleichtern
Ihnen die Handhabung des Geräts, vermeiden
Missverständnisse und schützen Sie vor mögli-
chen Schäden oder Verletzungen.
1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut
beleuchtet.
2. Halten Sie Kinder und Zuschauer fern. Erlauben
Sie keinen Personen, die nicht mitarbeiten, sich
unmittelbar im Arbeitsbereich aufzuhalten.
3. Achten Sie darauf, dass alle beweglichen Teile
freigängig sind.
4. Tragen Sie entsprechende Arbeitskleidung. Tra-
gen Sie keine lose Kleidung, die sich in bewegli-
chen Teilen verfangen kann.
5. Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung wie
Schutzbrille, Ohrenschutz und Schutzhandschu-
he. Arbeiten Sie in einer staubigen Umgebung
nur mit Atemschutz.
6. Vergewissern Sie sich, dass alle Befestigungs-
schrauben und Knöpfe fest angezogen sind und
dass die Beine vor der Inbetriebnahme des Ge-
rätes eingerastet und gesichert sind.
7. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät stabil auf
festem, ebenem Boden steht.
8. Achten Sie auf das Gleichgewicht. Werden gro-
ße Werkstücke von einem Ende abgetrennt, so
ist der verbleibende Teil möglicherweise schwer
genug, um die das Gerät umzukippen. Achten
Sie stets darauf, dass das Werkstück gut abge-
sichert ist.
9. Stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
10.Benutzen Sie das Gerät nur für ihren Bestim-
mungszweck. Alle Nutzungen, die nicht in die-
ser Bedienungsanleitung aufgeführt sind, werden
als unsachgemäße Benutzung betrachtet. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für Schä-
den oder Verletzungen aufgrund unsachgemä-
ßer Benutzung.
11. Die Benutzung von Zubehörteilen, die nicht in
dieser Bedienungsanleitung erwähnt werden,
kann zu Verletzungen führen.
1. Einleitung
HERSTELLER:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
89335 Ichenhausen
Germany
VEREHRTER KUNDE,
wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar-
beiten mit Ihrem neuen Gerät.
HINWEIS:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel-
tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden,
die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entste-
hen bei:
• unsachgemäßer Behandlung,
• Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
• Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach
kräfte,
• Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz
teilen,
• nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
Entpacken
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das
Gerät vorsichtig heraus.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver-
packungs/ und Transportsicherungen (falls vor-
handen).
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig
ist.
• Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile
auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit
bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
ACHTUNG
Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunst-
stoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es
besteht Verschluckungs- und Erstickungsge-
fahr!

9D
Klemmen lösen
1. Schieben Sie den Schalter Sperren/Entsperren
nach oben.
2. Treten Sie das Fußpedal, bis es einrastet und die
Klemmbacke sich löst.
3. Schieben Sie die bewegliche Klemmbacke jetzt
nach hinten. Siehe Abb. 17.
Hinweis: Sie müssen in etwa den gleichen Druck
auf das Fußpedal ausüben wie zum Festklemmen
des Werkstücks.
m WARNHINWEIS: Achten Sie darauf, dass das
Werkstück abgestützt ist, damit es nicht herun-
terfällt, wenn Sie die Klemmbacke lösen.
Nur an einer Seite mit den Klemmbacken fest-
klemmen
Große oder schwierige Werkstücke brauchen bei Be-
darf nur an einer Seite mit den Klemmbacken fest-
geklemmt werden. In diesem Fall unnötigen Druck
beim Klemmen vermeiden. Siehe Abb. 15.
Vierkantrohr klemmen
Klemmen Sie Vierkantrohr oder ähnliche Materia-
lien entweder auf der diagonalen oder achen Sei-
te mithilfe der Aussparungen in den Auagen der
Klemmbacken.
Eckige Werkstücke hochkant klemmen
Gelegentlich müssen VierkantRohre oder andere
eckige Werkstücke hochkant in der Mitte der Klemm-
backen geklemmt werden. Benutzen Sie die Aus-
sparungen in den Auagen der Klemmbacken zur
Ausrichtung des Werkstücks.
Große Werkstücke klemmen
Zum Klemmen größerer Werkstücke kann die beweg-
liche Klemmbacke zur Vergrößerung des Klemmbe-
reichs umgedreht werden.
1. Schieben Sie die bewegliche Klemmbacke aus
der Schiene.
2. Drehen Sie die bewegliche Klemmbacke um
180°, und setzen Sie sie wieder ein. Siehe Abb.
18.
mWARNHINWEIS: Beim Klemmen von Werkstü-
cken bis zum maximalen Klemmbereich müssen
Sie darauf achten, dass das Werkstück auf der
beweglichen Klemmbacke auiegt und parallel
dazu bleibt.
4. Montage
Montage
1. Stellen Sie das Gerät kopfüber auf den Boden,
drücken Sie die Halterung (11) nach außen um
die vorderen Standbeine zu entriegeln Abb. 2.
2. Klappen Sie die vorderen Standbeine (7) nach
vorn, bis sie einrasten. Siehe Abb. 3+4.
3. Lösen Sie die Sperre für das hintere Standbein
(10), und schieben Sie das hintere Standbein (9)
aus seiner Ruhestellung. Klappen Sie das Stand-
bein komplett um, und schieben Sie es nach un-
ten, bis in die endgültige Sicherungsposition.
Stellen Sie den Sperrhebel für das hintere Stand-
bein fest. Siehe Abb. 5+6.
4. Klappen Sie das Fußpedal (5) um, bis es einras-
tet. Siehe Abb. 7.
5. Stellen Sie das Gerät nun aufrecht. Achten Sie
darauf, dass alle Standbeine festgestellt sind.
Zusammenklappen
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor:
1. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter Sper-
ren/Entsperren (4) auf „Entsperren“ steht. Siehe
Abb. 1.
2. Drehen Sie das Gerät um. Lösen Sie das Fuß-
pedal, indem Sie seine Feststellung (6) lösen.
Klappen Sie das Fußpedal in Ruhestellung. Sie-
he Abb. 8.
3. Lösen Sie die Sperre des hinteren Stabilisie-
rungsfußes, und klappen Sie ihn um, bis er ein-
rastet. Stellen Sie den Hebel zum Feststellen des
hinteren Standbeins wieder fest. Abb. 10.
4. Lösen Sie die Sperre der vorderen Standbeine
(8), und klappen Sie sie in Ruhestellung. Abb.
11-13
5. Betrieb
Klemmen anziehen
1. Legen Sie das Werkstück an der vorderen fest-
stehenden Klemmbacke (2) an. Schieben Sie die
bewegliche Klemmbacke (1) gegen das Werk-
stück. Die bewegliche Klemmbacke kann ent-
weder mit der Hand oder mit dem Fußpedal ver-
schoben werden.
2. Schieben Sie den Schalter Sperren/Entsperren
zum Feststellen nach unten. Treten Sie das Fuß-
pedal, um das Werkstück festzuklemmen. Siehe
Abb. 14.
m WARNHINWEIS: Der maximal zulässige Druck
auf das Fußpedal beträgt 100 kg. Stehen und
springen Sie nicht auf dem Gerät, damit können
Sie sich verletzen und das Gerät beschädigen.

10 D
6. Technische Daten
Klemmbereich 0-955 mm
Maximaler Klemm-
druck 10000 N
Traglast 300 kg
Klemmmethode Fußpedal
Gewicht ca. 14,5 kg
Stelläche (stehend) 960 x 877 x 860 mm
Stelläche (gefaltet) 800 x 340 x 295 mm
Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen-
de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver-
brauchsmaterialien benötigt werden.
Verschleißteile*: Spannbacken
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
7. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät bendet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus
verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sonder-
müllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder
in der Gemeindeverwaltung nach!
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Scheppach Deposito attrezzi

Scheppach
Scheppach ts 310 Manuale utente

Scheppach
Scheppach BLTC1100 Guida rapida

Scheppach
Scheppach ust 2780 Manuale utente

Scheppach
Scheppach ts 2100 Manuale utente

Scheppach
Scheppach TW1000 Istruzioni per il montaggio

Scheppach
Scheppach mt 180t Manuale utente

Scheppach
Scheppach UMF1550 Istruzioni per l’uso

Scheppach
Scheppach TW1000BT Guida rapida

Scheppach
Scheppach TW1000 Istruzioni per l’uso

















