Sinbo SS 4045 Manuale utente

SS 4045 fiARJ ED‹LEB‹L‹R TRAfi MAK‹NES‹
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
RU
UA
HR
AR
www.sinbo.com
PT

G‹R‹fi
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz.
Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik
talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This device can only be used by children older than 8 years old or physically disabled or hearing-
impaired or people with lessen mental faculties or the inexperienced or ignorant people after providing
sufficient information for secure utilization and by informing about the possible hazards or under
supervision. Children should not play with this device. The cleaning and maintenance activities carried
by children should be under supervision.
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye
sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak
için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
Bu cihaz, denetim sa¤lanması veya cihazın güvenli bir flekilde kullanılması ve karflılaflılan tehlikelerin
anlaflılması ile ilgili bilgi verilmesi durumunda, yaflları 8 ile üzeri olan çocuklar ve fiziksel, iflitsel veya
aki yetenekleri azalmıfl veya tecrübe ve bilgi eksikli¤i olan kifliler tarafından kullanılabilir. Çocuklar
cihaz ile oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından gözetimsiz olarak
yapılmamalıdır.
- 1 -
Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r.

- 2 -
SINBO SS 4045 fiARJ ED‹LEB‹L‹R TIRAfi MAK‹NES‹
KULLANIM KILAVUZU
Bu yeni Sinbo SS 4045 genifl bafll›kl› t›rafl makinesi, daha h›zl› bir sürede %30 oranda
daha fazla alan› t›rafl edebilir.
Parça Aç›klamalar›
a. Kapak
b. Folyo
c. Folyo Tutucu
d. Kesici
e. Anahtar
f. fiarj Göstergesi
g. Favori Bafll›¤›
h. fiarj Fifli
i. Temizleme F›rças›
Özellikler
* Kural d›fl›, yak›n bir t›rafl için çift hareketli bafll›k
* Favori ve b›y›klara flekil vermek için aç›l›r favori bafll›¤›
* Su geçirmez, y›kanabilir sistem
* Pil flarj LED'i
* Ba¤›ms›z hareket eden kesici
* 8 saat flarj süresi
* Tümleflik Pil: 1*800mAh, Ni-Cd pil
* AC230V, 50Hz, 2W
Önemli Bafll›klar
Cihaz› kullanmadan önce, lütfen bu aç›klamalar› okuyun ve daha sonra baflvurmak üzere
saklay›n.
1. fiarj s›ras›nda anahtar›n kapal› pozisyonda olmas› gereklidir.
2. Gövdeyi asla su ile temizlemeyin, aksi takdirde sorun ç›kabilir.
3. Fifli asla ›slak ellerle tak›p ç›karmay›n. Aksi takdirde sorun ç›kabilir veya elektrik floku
yaflayabilirsiniz.
fiarj ‹fllemi
1. Kullan›labilir gerilim: AC220/50Hz.
2. Elektrik kablosunu t›rafl makinesinin soketine tak›n. Ard›ndan fifli prize tak›n, k›rm›z›
flarj gösterge lambas› yanacakt›r.
3. T›rafl makinesinin tamamen flarj olmas› yaklafl›k 8-10 saat sürer.
4. ‹lk kullan›mdan önce sürekli olarak 18 saat flarj edilmesi gereklidir.
5. Birçok sakal tipi için, günde üç dakikal›k kullan›m ile tek bir flarj sonras›nda yedi güne

- 3 -
kadar kullan›labilir.
6. fiarj› tamamen tükendikten sonra flarj edilmesi daha iyidir. Böylece pilin kullan›m
ömrü daha uzun olur.
T›rafl olma
1. Açmak için anahtar› kayd›r›n. Bir elinizle cildinizi gerdirin ve sakal›n büyüme yönüne
do¤ru yavafl hareketlerde t›rafl edin.
2. B›ça¤›n hasar görmemesi için t›rafl olduktan sonra koruyucu kapa¤› kapat›n.
3. B›çak hasar görürse cihaz› kullanmay›n, cildinizi ac›tabilir.
4. E¤er favorilerinizi veya uzun sakal›n›z› kesmek isterseniz, favori bafll›¤›n› ç›kart›n, bu
bafll›k cildinize dikey pozisyonda olacak flekilde ve yavaflça t›rafl edin.
Temizleme Yöntemi
1. Anahtar› kapat›n. Folyo tutucuyu dik pozisyonda yerlefltirin ve b›çaklar ile yüzeyin
içindeki folyolar› temizlemek için temizleme f›rças›n› kullan›n.
2. T›rafl b›ça¤›n›n performans›n›n ilk günkü gibi kalmas› için b›ça¤›n periyodik olarak
temizlenmesi tavsiye edilir.
Pilin Bertaraf Edilmesi
E¤er bu t›rafl b›ça¤›n› bertaraf etmek isterseniz, lütfen arka kapa¤›n› aç›n, pili ç›kar›n ve
çevreyi korumak için devlet taraf›ndan belirlenen bir yere götürün.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.
Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z
kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz!
Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan
elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün.
Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum
söz konusu de¤ildir.

- 4 -
ENGLISH
SINBO SS 4045 RECHARGEABLE SHAVER
INSTRUCTION MANUAL
Reciprocating Heads Rechargeable Shaver
This new Sinbo SS 4045 wide shaving head 30% more shaving area for faster.
Parts Description
a. Cover
b. Foil
c. Foil Holder
d. Cutter
e. Switch
f. Charging Indicator
g. Trimmer
h. Charging Plug
i. Cleaning Brush
Features
* Dual floating head for an exceptional, close shaving
* Pop up trimmer perfect for grooming sideburns and moustache
* Waterproof, washable system
* Battery charging led
* Independent floating cutter
* 8 hours charging time
* Built-in Battery: 1*800mAh , Ni-Cd battery
* AC230V, 50Hz, 2W
Important Presentation
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for
future reference.
1. The switch must be turned off when charging.
2. Never clean the body with water, or troubles may occur.
3. Never press or take out the plug with wet hands. Or troubles may occur or you may
get shocked.
Charging
1. The applicable voltage is AC220/50Hz.
2. Insert the power wire into the shaver socket. Then insert the plug into the power socket
on the wall and the red indicating lamp will be light.
3. It takes about 8-10hours to charge the shaver completely.
4. It must be recharged for 18 hours continuously for the first time usage.

- 5 -
5. To common beards, one charging can last seven days and serve for three minutes use
per day.
6. It is better to recharge after it was completely used up. So that the battery will be more
durable.
Shaving
1. Slide the switch up to turn it on.5tretch your skin with a hand and shave slowly against
beard's growing direction.
2. Cover the protection lid after shaving in order to prevent the net knife from damage.
3. Don't use it in case that knife net is damaged, as it may hurt your skin.
4. If you want to cut hair on the temples or long beard, slide the trimmer switch up, touch
the trimmer on your skin vertically and shave slowly.
Cleaning Method
1. Turn off the switch. Pull the foil holder upward and use the cleaning brush to clean
the blades and the foils inside surface.
2. You are advised to clean the knife tool periodically to keep the shaver's good
performance.
Disposing of Battery
If you want to discard this razor, please open the back cover, unload the battery and take
it to a place designated by the government to protect the environment.

- 6 -
FRANÇAIS
RASOIR RECHARGEABLE SINBO SS 4045
MANUEL D'UTILISATION
Rasoir rechargeable avec têtes à mouvement alternatif
La grande tête de rasage de ce nouveau rasoir Sinbo SS 4045 couvre rapidement plus
de 30 % de la zone de rasage.
Description des pièces
a. Couvercle
b. Feuille
c. Support de grille
d. Lame coupante
e. Interrupteur
f. Indicateur de charge
g. Tondeuse
h. Cordon d'alimentation
i. Brosse de nettoyage
Caractéristiques
* Double tête flottante pour un rasage de précision exceptionnel
* Rasoir amovible idéal pour la coupe des favoris et de la moustache
* Système étanche et lavable
* Voyant led de recharge de la batterie
*Lame coupante flottante autonome
* 8 heures de charge
* Batterie intégrée : Batterie Ni-Cd de 1 800 mAh
* 230 V CA, 50 Hz, 2 W
Présentation importante
Lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation de l'appareil et conservez-le pour une
consultation ultérieure.
1. L'appareil doit être à l'arrêt durant la charge.
2. Ne nettoyez jamais le corps avec de l'eau, pour éviter tout risque.
3. Évitez de toucher/débrancher la fiche avec les mains mouillées. Vous vous exposez
à des risques ou à un choc électrique.
Charge
1. La tension appropriée est de 220/50 Hz CA.
2. Connectez le cordon d'alimentation au rasoir. Branchez ensuite la fiche sur la prise
murale et le voyant indicateur rouge s'allume.
3. La charge complète du rasoir dure environ 8 à 10 heures.

- 7 -
4. Pour la première utilisation, il doit être rechargé pendant 18 heures sans interruption.
5. Pour des barbes normales, une charge peut durer sept jours et servir pendant trois
minutes par jour.
6. Il est recommandé de recharger l'appareil après épuisement total de la batterie. Ainsi,
la batterie aura une plus longue durée de vie.
Rasage
1. Faites glisser l'interrupteur vers le haut pour mettre en marche le rasoir. Étirez votre
peau à l'aide d'une main et rasez doucement dans le sens opposé à la croissance de la
barbe.
2. Remettez le couvercle de protection afin d'éviter d'endommager les grilles de lames.
3. N'utilisez pas l'appareil si les grilles de lames sont endommagées car elles peuvent
vous blesser.
4. Si vous souhaitez raser les cheveux de la tempe ou une longue barbe, faites glisser
l'interrupteur de la tondeuse vers le haut, posez la tondeuse verticalement sur votre
peau et rasez doucement.
Méthode de nettoyage
1. Arrêtez l'appareil. Tirez le support de grille vers le haut et utilisez une brosse de
nettoyage pour nettoyer les lames et la surface intérieure des feuilles.
2. Nous vous recommandons de nettoyer périodiquement la grille de rasage afin d'assurer
une bonne performance du rasoir.
Mise au rebut de la batterie
Si vous souhaitez mettre ce rasoir au rebut, veuillez ouvrir le couvercle arrière, retirez
la batterie et déposez-la à l'endroit indiqué par le gouvernement afin de protéger
l'environnement.

- 8 -
NEDERLANDS
SINBO SS 4045 HERLAADBARE SCHEERAPPARAAT
GEBRUIKSHANDLEIDING
Draaiende koppen Herlaadbaar scheerapparaat
Deze nieuwe Sinbo SS 4045 heeft brede scheerkop met 30% meer scheerzone voor een
snellere scheerbeurt.
Onderdelen beschrijving
a. Deksel
b. Folie
c. Foliehouder
d. Snijmechanisme
e. Schakelaar
f. Ladingindicator
g. Trimmer
h. Laadstekker
i. Reinigingsborstel
Kenmerken
* Dubbele zwevende kop voor een uitzonderlijk gladde scheerbeurt
* Pop-up trimmer perfect voor de verzorging van bakkebaarden en snor
* Waterdicht, wasbaar systeem
* Batterij lading LED
* Onafhankelijke zwevende messen
* 8-uur laadduur
* Ingebouwde batterij: 1*800mAh , Ni-Cd batterij
* AC230V, 50Hz, 2W
Belangrijke presentatie
Lees deze gebruiksinstructies voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar het voor
een eventuele raadpleging in de toekomst.
1. De schakelaar moet uitgeschakeld zijn tijdens het opladen van het apparaat.
2. Reinig het apparaat nooit met water want dit kan problemen veroorzaken.
3. Druk nooit op een knop of verwijder de stekker nooit met natte handen. Dit kan
resulteren in problemen of elektrische schokken.
Laden
1. De spanning is AC220/50Hz.
2. Voer het netsnoer in de aansluiting van het scheerapparaat. Voer daarna de stekker
in het stopcontact en het rode led-lampje licht op.
3. Het duurt ca. 8-10 uur om het scheerapparaat volledig op te laden.

- 9 -
4. Het moet 18 zonder onderbrekingen worden opgeslagen voor de eerste ingebruikname.
5. Voor een normale baard kan een lading tot zeven dagen duren voor een gebruik van
drie minuten per dag.
6. Het is beter te herladen nadat het apparaat volledig leeg is. Dit resulteert in een
langere levensduur van de batterij.
Scheren
1. Schuif de schakelaar om het apparaat in te schakelen. Rek uw huid uit met de hand
en scheer langzaam tegen de groeirichting van de baard.
2. Dek het beschermende deksel af na het scheren om schade te voorkomen aan de
messen.
3. Gebruik het apparaat niet als het mes beschadigd is want dit kan uw huid beschadigen.
4. Als u haar van uw voorhoofd of een lange baard wilt knippen, kunt u de trimmer omhoog
schuiven. Voer de trimmer verticaal over uw huid en scheer langzaam.
Reinigingsmethode
1. Schakel de schakelaar uit. Trek de folie naar omhoog en gebruik de reinigingsborstel
om de messen te reinigen en de interne zijde van de folie.
2. Het is aanbevolen het mes periodiek te reinigen om de goede prestatie van het
scheerapparaat te handhaven.
De batterij weggooien
Als u dit scheerapparaat wilt weggooien, moet u het deksel achteraan openen, de batterij
verwijderen en het apparaat naar een door de autoriteiten aangewezen locatie retourneren
om het milieu te beschermen.
Indice
Lingue:
Altri manuali Sinbo Rasoio elettrico

Sinbo
Sinbo SHC 4365 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SS 4053 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SS 4045R Manuale utente

Sinbo
Sinbo SS 4047 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SS 4047 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SS 4023 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SS 4032 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SS 4037 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SHC 4370 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SHC 4354S Manuale utente

Sinbo
Sinbo SS 4031 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SS 4032 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SHC 4364 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SHC 4359 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SS 4032 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SS 4042 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SS 4033 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SHC 4352 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SS 4048 Manuale utente

Sinbo
Sinbo SHC 4369 Manuale utente





















