Byk-Gulden-Str. 22 · D-78224 Singen
Telefon: + 49 (0) 7731-86 73 -0 · Fax: + 49 (0) 7731-86 73 -17
Technische Verbesserungen, Änderungen im Design und Irrtümer vorbehalten. 104907/12.16
Byk-Gulden-Str. 22 · D-78224 Singen
Phone: +49 (0) 7731 -86 73- 0 · Fax: +49 (0) 7731 -86 73- 17
Specifications and design are subject to change due to our policy of continual technical improvement. 104907/12.16
Important: Please read and follow these instructions.
•Theequipmentdescribedisdesignedsolelyforuseininstallation
of SMATV/ CATV systems.
•Anyotheruse,orfailuretocomplywiththisoperationmanual,will
resultinvoidingofwarrantycover.
•Theequipmentisonlyallowedtobeinstalledindryindoorareas.Do
not mount on or against highly combustible materials. Adequate air
circulationmustbeensured.Cautionwhenmoutinginelectriccabinet.
•Thecomponentshavetobeconnectedtothemainpotentialequa-
lization. The ground clamp is not designed carrying lightning
currents and thus may only be used for potential equalization.
(EN60728-11)
• The safety regulations in accordance with EN 60728-11 and
EN 60065 must be observed.
•Connector:Screwcoupling75Ω(seriesF)toEN61169-24.
•Unusedsubscriberandconnectionsshouldbeterminatedby75Ω
resistors(e.g.ZFR75DC).
SPAUNelectronicconfirmsthekeepingoftheEMCrequirementsin
accordancetotheEUproductnormEN50083-2andthekeepingof
thesafetyrequirementsinaccordancetotheEUproductnormEN
60728-11bytheCEsign.
Thepermissibleambienttemperaturerangeis:
-20°C...+50°C(253K...323K).
Electrical and electronic equipment are not household waste. In
accordance with the European directive EN 50419 (corresponds
to the article 11(2) of the guideline 2002/96/EC) of the European
ParliamentandtheCouncilofJanuary,27th2003onusedelectrical
andelectronicequipment,itmustbedisposedproperly.Attheend
oftheproductlifecyclepleasetakethisunitanddisposeitondesi-
gnatedpubliccollectionpoints.
Vor Öffnen des Gerätes bitte Netzstecker ziehen!
Bitte beachten Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise!
Wichtig: Alle nachfolgenden Hinweise vollständig durchlesen und
beachten.
• DiebeschriebenenGerätedienenausschließlichderVerwendung
inSatelliten-undBK-Empfangsanlagen.
•Jegliche anderweitige Nutzung oder die Nichtbeachtung dieser
Betriebsanleitung hat den Verlust der Gewähreistung bzw.
GarantiezurFolge.
• DieGerätedürfennurintrockenenInnenräumenmontiert werden.
DieMontageaufoderinderNähevonleichtentzündlichenMater-
ialien ist nicht zulässig. Auf ausreichende Luftzirkulation ist zu
achten. VorsichtbeiMontageinSchalt-bzw.Zählerkästen.
• Die Geräte sind mit einer Potenzial-Ausgleichsleitung (Cu, min.
4 mm2)zuversehen.Hierzu sind alle Komponenten miteiner Er-
dungsklemme ausgestattet. Die Erdungsklemme ist nicht blitz-
stromtragfähig ausgelegt und darf somit nur für den Potenzial-
ausgleichverwendetwerden.(EN60728-11)
• DieSicherheitsbestimmungennachEN60728-11 und EN 60065
sind zu beachten.
• Verbindungsstecker:Schraubkupplung75Ω(SerieF)nach
IEC61169-24.
• NichtbenutzteTeilnehmer-/StammleitungsausgängeundEingän-
ge sind mit 75Ω Widerständenabzuschließen (ZFR75DC).
Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt SPAUN die Einhaltung der
EMV-AnforderungenentsprechendderEUProduktnorm EN50083-2
unddieEinhaltungderSicherheitsanforderungenentsprechendder
EUProduktnormEN60728- 11.
DiezulässigeUmgebungstemperaturbeträgt:-20°C...+50°C.
ElektronischeGerätegehören nicht in den Hausmüll,sondernmüs-
sen-gemäßderRichtlinieDINEN50419(ensprichtdem Artikel 11(2)
der Richtlinie 2002/ 96/ EG)des Europäischen Parlaments und des
Ratesvom 27.Januar2003überElektro- und Elektronik-Altgeräte
fachgerechtentsorgtwerden.Bitte gebenSiediesesGerätamEnde
seinerVerwendungzurEntsorgunganden dafür vorgesehenen öf-
fentlichenSammelstellenab.
Please remove the mains plug, before opening the device!
Please read and follow the attached safety instructions!
Betriebsanleitung
zu den Kompakt-Multischaltern der Light -Klasse
SMS 9807 NF, SMS 91607 NF, SMS 92407 NF und SMS 93207 NF.
Operation Manual
for the Light Class Compact Multiswitches
SMS 9807 NF, SMS 91607 NF, SMS 92407 NF und SMS 93207 NF.