Sygonix Touch S Manuale utente

Bedienungsanleitung
RFID-/Codeschloss „Touch S“
Best.-Nr. 2388645 Seite 2 - 40
Operating Instructions
RFID/code lock “Touch S”
Item No. 2388645 Page 41 - 79

Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung...........................................................................................................................4
2. Symbol-Erklärung................................................................................................................4
3. Lieferumfang .......................................................................................................................5
4. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................5
5. Sicherheitshinweise.............................................................................................................6
6. Bedienelemente und Anschlüsse ........................................................................................7
7. Montage und Anschluss ....................................................................................................10
8. Programmierung................................................................................................................12
a) Programmiermodus starten/beenden.........................................................................12
b) Mastercode ändern ....................................................................................................13
c) Zugangsmodus wählen ..............................................................................................14
d) Standard-Zugangscode ändern..................................................................................15
e) Transponder anlernen................................................................................................16
f) Benutzercode speichern/ändern ................................................................................17
g) Alle Speicher löschen.................................................................................................18
h) Einzelnen Speicher löschen.......................................................................................19
i) Aufeinander folgende Speicher löschen.....................................................................20
j) Transponder löschen..................................................................................................21
k) Aktivierungsdauer für den Umschaltkontakt einstellen...............................................22
l) Schutz vor Falscheingaben ein/-ausschalten.............................................................23
m) Schutzfunktion auswählen..........................................................................................24
n) Betriebsmodus wählen...............................................................................................25
o) Bypass-Code speichern/ändern.................................................................................26
p) Funktion für AUX-Ausgang wählen ............................................................................27
2

q) Schaltdauer für AUX-Ausgang einstellen ...................................................................29
r) AUX-Code und AUX-Transponder speichern/ändern.................................................30
s) Transponder als Master-Transponder speichern .......................................................31
t) Alle Einstellungen auf die Werkseinstellung zurücksetzen ........................................32
9. Bedienung .........................................................................................................................34
a) Erstinbetriebnahme ....................................................................................................34
b) Zugang mittels gültigem Transponder/Code ..............................................................35
c) Zugang per Türöffner-Taste........................................................................................35
10. Störungsbeseitigung..........................................................................................................36
11. Wartung und Reinigung.....................................................................................................39
12. Entsorgung........................................................................................................................39
13. Konformitätserklärung (DOC)............................................................................................39
14. Technische Daten..............................................................................................................40
Seite
3

1. Einführung
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um
diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als An-
wender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise
zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Pro-
dukt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
DasPfeil-Symbolistzunden,wennIhnenbesondereTippsundHinweisezurBedie-
nung gegeben werden sollen.
4

3. Lieferumfang
• Codeschloss
• Montagematerial (2x Spezialschrauben, 2x Dübel, Schrauberbit für die beiden Spezialschrau-
ben)
• Aufkleber mit Glockensymbol
• 3x Transponderkarte
• Bedienungsanleitung
1Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient hauptsächlich der Zutrittssicherung von Türen (z.B. eines Büros) oder zum
Aktivieren/Deaktivieren einer Alarmanlage. Es können maximal 600 Benutzer mit unterschiedli-
chen Transpondern/Benutzercodes gespeichert werden.
Das Produkt ist für die Wandmontage im Innen- und Außenbereich (IP65) vorgesehen. Der
Betrieb ist über eine Spannung von 12 - 24 V/DC möglich.
DurchdiebesondersacheBauweiseistdieMontageauchanvielenschwierigenEinbauorten
möglich, da nur ein Loch für das Anschlusskabel erforderlich ist, jedoch kein Gehäuseausschnitt
oder ein Unterputzgehäuse.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedie-
nungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusam-
men mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
5

5. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Setzen Sie das Produkt keiner me-
chanischen Beanspruchung aus.
• Montage und Anschluss ist nur im spannungsfreien Zustand zulässig.
• Überschreiten Sie niemals die im Kapitel „Technische Daten“ angegebene Kon-
taktbelastbarkeit für den Umschalt-/AUX-Kontakt. Schalten Sie niemals z.B. die
Netzspannung, dadurch besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen
Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird (z.B. Türöffner, Alarmanlage).
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be-
trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt sichtbare Schäden aufweist, nicht
mehr ordnungsgemäß funktioniert, über einen längeren Zeitraum unter ungüns-
tigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelas-
tungen ausgesetzt wurde.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban-
des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Be-
triebsmittel zu beachten.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie sich über den korrekten Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich
Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so
setzen Sie sich mit uns oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
6

6. Bedienelemente und Anschlüsse
1 LED
2 Öffnung für Wandmontage
3 Tastenfeld
4 Lichtsensor für Sabotageschutz
5 Anschlusskabel
6 Lötöse für Erdungsanschluss
7 Piezosummer
8 RFID-Sensor
9 Öffnung für Wandmontage
Die Farben der LED (1) und deren Funkti-
on ist in Kapitel 7 beschrieben.
ImLieferumfangbendetsicheinkleinerAufklebermitTürklingel-
Symbol.
Wenn Sie die Türklingel-Funktion für denAUX-Ausgang verwenden
möchten (Kapitel 8. p), kann damit die Taste überklebt werden,
siehe Pfeil im Bild rechts.
Im weiteren Verlauf der Anleitung wird jedoch davon
ausgegangen, dass die Taste nicht überklebt ist. Dort ist
deshalb immer die Taste abgebildet.
7

Anschlusskabel (die Beschriftung rechts steht auf einem kleinen Fähnchen, das sich an den
Kabelnbendet)mitderFarbzuordnung:
• Rotes/schwarzes Kabel: Anschluss für Spannungs-/Stromversorgung
Achten Sie beim Anschluss auf die richtige Polarität (Plus/+ = rotes Kabel, GND/- = schwarzes
Kabel).
• Grünes Kabel: Anschluss für Türöffner-Taste
Der zweite Kontakt der Türöffner-Taste ist mit GND/- (schwarzes Kabel) zu verbinden. Die
Taste wird außerdem zum Zurücksetzen des Codeschlosses auf die Werkseinstellungen
verwendet.
• Weißes/gelbes/blaues Kabel: Relais-Umschaltkontakt
Der Umschaltkontakt wird bei einer gültigen Code-Eingabe und/oder einem gültigen Trans-
ponder aktiviert.
„COM“: Mittelkontakt des Relais
„NO“: Schließerkontakt (NO: „normally open“ = im Ruhezustand geöffnet)
„NC“: Öffnerkontakt (NC: „normally closed“ = im Ruhezustand geschlossen)
Der Anschluss ist abhängig davon, welchen Türöffner Sie verwenden:
- „Fail-Secure“-Türöffner (Schließerkontakt NO+COM): Dieser Türöffner gibt den Verschluss-
riegel nur dann frei, wenn die Betriebsspannung anliegt (übliche Bauart für Haustüren).
- „Fail-Safe“-Türöffner (Öffnerkontakt NC+COM): Dieser Türöffner gibt den Verschlussriegel
dann frei, wenn die Betriebsspannung fehlt (seltene Bauart, wird z.B. für Fluchtweg-Türen
verwendet, da bei Stromausfall die Tür geöffnet werden kann).
Rot
Schwarz
Grün
Weiß
Gelb
Blau
Braun
Orange
Purpur
8

• Braunes Kabel: Anschluss für Türkontakt (z.B. ein Magnet-/Reedschalter)
Wird kein Türkontakt verwendet, so verbinden Sie das braune Kabel mit dem Minuspol
(GND/-) der Betriebsspannung (schwarzes Kabel). Ist der Türkontakt unterbrochen, ist keine
Bedienung möglich, die LED blinkt abwechselnd grün und blau.
• Oranges/purpurnes Kabel: AUX-Ausgang, NO-/Schließerkontakt; verschiedene Funktionen
wählbar, siehe Kapitel 8. p)
Schaltungsbeispiel:
1 Netzteil
2 Türöffner-Taste
3 Umschaltkontakt
4 AUX-Ausgang
5 „Fail-Secure“-Türöffner (übliche Bauart für Haustüren)
6 „Fail-Safe“-Türöffner (seltene Bauart z.B. für Fluchtweg-Türen)
7 Türkontakt (z.B. Magnet-/Reedschalter)
Falls der Türöffner nicht über eine eingebaute Schutzdiode vor Spannungsspitzen
verfügt, so muss diese in der Nähe des Türöffners polungsrichtig angeschlossen wer-
den (nicht im Lieferumfang, z.B. Typ 1N4004 o.ä.).
1
2
3
4
5
6
7
Rot
Schwarz
Grün
Weiß
Gelb
Blau
Braun
Orange
Purpur
9

7. Montage und Anschluss
Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht werden. Funktionsstö-
rungen, Kurzschlüsse sowie ein Gerätedefekt können die Folge sein. Achten Sie beim
Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt
werden.
Der Anschluss ist nur im spannungslosen Zustand zulässig.
Über zwei Öffnungen kann das Codeschloss an
derWandodereineranderenOberächemontiert
werden.
Verwenden Sie zum Festschrauben geeignete
Schrauben und ggf. passende Dübel.
Verbinden Sie den Erdungsanschluss auf der
Rückseite mit der Hauserdung.
ImLieferumfangndenSiezweispezielleSchrau-
ben und ein passendes Schrauberbit. Durch die
Form des Schraubenkopfs ergibt sich ein zusätzli-
cher Schutz vor Manipulationsversuchen.
Denken Sie daran, dass der Lichtsensor auf der
Rückseite nach der Montage im Dunkeln liegt,
montieren Sie das Codeschloss deshalb nicht auf
durchsichtigenOberächen(z.B.Acrylglas).
Fällt Licht auf den Lichtsensor, so ist
keine Bedienung über die Tasten mög-
lich.
Schließen Sie die Verbindungskabel entspre-
chend an. Die Beschaltung für die einzelnen Ka-
belndenSieimvorangegangenenKapitel.
Die stabilisierte Betriebsspannung wird am ro-
ten (12 - 24 V/DC, Plus/+) und schwarzen Draht
(GND/-) angeschlossen.
Je nachdem, welches Türschloss Sie verwenden („Fail-Safe“ oder „Fail-Secure“, siehe Kapitel
6), ist entweder der Schließerkontakt (NO + COM) oder der Öffnerkontakt (NC + COM) des
Relais-Umschaltkontakts zu verwenden.
10
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Sygonix Serratura

Sygonix
Sygonix 1559246 Manuale utente

Sygonix
Sygonix 2380478 Manuale utente

Sygonix
Sygonix 1717531 Manuale utente

Sygonix
Sygonix 43172W Manuale utente

Sygonix
Sygonix 2522226 Manuale utente

Sygonix
Sygonix 2250408 Manuale utente

Sygonix
Sygonix LKBK-2209 Manuale utente

Sygonix
Sygonix UP IP66 Manuale utente

Sygonix
Sygonix SY-4730012 Manuale utente

















