SystemRoMedic FlexiMove 3012 Manuale utente

Manual no: 806 ver. 13 210322
SystemRoMedicTM
FlexiMove User manual – English
Bruksanvisning – Svenska
Brukermanual – Norsk
Brugsvejledning – Dansk
Käyttöohje – Suomi
Gebrauchsanweisung – Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel d’utilisation – Français
Manuale utente – Italiano
Manual de usuario – Español
SWL: 150 kg/330 lbs
3012
3030

Table of contents
English............................................................................................ 3-4
Svenska ......................................................................................... 5-6
Norsk............................................................................................... 7-8
Dansk.............................................................................................9-10
Suomi...........................................................................................11-12
Deutsch.......................................................................................13-14
Nederlands ................................................................................15-16
Français......................................................................................17-18
Italiano.......................................................................................19-20
Español.......................................................................................21-22
Product information....................................................................23

3
MANUAL
SystemRoMedicTM
SystemRoMedicTM
FlexiMove English
FlexiMove is used to assist transfer and repositioning in various situations. Common situations in which FlexiMove can
be used include transfers, raising and repositioning higher up in bed. FlexiMove features two different handle lengths
to ensure a good working stance for the caregiver. Two materials on the inside: nylon or polyester. Nylon is an anti-slip
material with a surface that is easy to disinfect. Polyester is soft and comfortable.
Using FlexiMove
Transfer:
For transfers between e.g., wheelchair and bed, an EasyGlide should also be used, in some
cases, even an EasyBelt/FlexiBelt.
Visual inspection
Check the condition and function of the assistive device regularly. Always inspect the product after laundering. Check to
ensure that seams and material are free from damage. Check to ensure that fabric is not worn or faded. If there are signs
of wear, the product must be discarded
Check Safety
Mechanical load
Apply pressure to buckles and handles and verify that they will not open or break under
heavy loads.
Always read the user manuals for all assistive devices used during a transfer.
Keep the user manual where it is accessible to users of the product.
Always make sure that you have the right version of the user manual.
The most recent editions of user manuals are available for downloading from our website, www.directhealthcaregroup.com.
Always read the user manual

4MANUAL SystemRoMedicTM
English
Polyamide, nylon/polyester
Raising:
For raising, FlexiMove can be used to move the user’s legs over the side of the bed and then as support behind the
back/seat.
If the user requires the assistance of two caregivers, one should help with the legs and the other with the upper body.
During the actual raising operation, the caregivers stand on either side of the user and choose the handles that enable
the best working stance.
Higher up in bed:
To reposition the user higher up in bed, FlexiMove is placed under
the seat.
It may also be advisable to use a friction-reducing device under the
shoulders, for example, EasySlide.
Care of the product
Read the product label.
Do not use rinse/ fabric softener and avoid
tumbler-drying for optimal service life.
Material
Contact your local distributor if you have any questions
about the product and its use.
See www.directhealthcaregroup.com for a complete list of
distributors.
Medical Device Class I. The product complies with the
requirements of the Medical Devices Directive 93/42/EEC.
Medical Device Class I
Expected lifetime
Up to 10 years of normal use

5
MANUAL
SystemRoMedicTM
Svenska
FlexiMove används som stöd och hjälp vid olika förflyttningssituationer. Vanliga förflyttningssituationer där FlexiMove
används är vid överflyttning, uppresning och högre upp i säng. FlexiMove är utformad med två olika handtagslängder för att
möjliggöra en bra arbetsställning. Tillverkas i två material på insidan; nylon eller polyester. Nylon är ett antihalkmaterial som
är lätt att ytdesinficera vid behov. Polyester är mjukt och behagligt mot kroppen.
SystemRoMedicTM
FlexiMove
Användning av FlexiMove
Överflyttning:
Vid en överflyttning mellan till exempel rullstol och säng bör även en EasyGlide och eventuellt
ett EasyBelt/FlexiBelt användas.
Visuell inspektion
Gör regelbundna funktionskontroller av hjälpmedlet. Kontrollera alltid efter tvätt. Kontrollera att sömmar och material är
hela och fria från skador. Kontrollera om materialet är utsatt för nötning eller är blekt. Vid tecken på slitage skall
produkten kasseras.
Säkerhetskontroll
Mekanisk belastning
Belasta spännen och handtag och kontrollera att de håller för kraftig belastning.
Läs alltid bruksanvisningarna för alla hjälpmedel som används vid en förflyttning.
Förvara bruksanvisningen tillgänglig för användare av produkten.
Se till att du alltid har rätt version av bruksanvisningen.
Den senaste versionen finns att ladda ned från vår hemsida www.directhealthcaregroup.com.
Läs alltid bruksanvisningen

6MANUAL SystemRoMedicTM
Polyamid, nylon/polyester
Uppresning:
Vid uppresning kan FlexiMove användas till att föra benen över sängkanten och sedan som stöd bakom ryggen/stussen.
Är brukaren i behov av två medhjälpare, hjälper den ena till med benen och den andra med överkroppen. Vid själva
uppresningen arbetar medhjälparna på var sin sida och väljer det handtag som ger bäst arbetsställning.
Högre upp i säng:
För att hjälpa brukaren högre upp i säng används FlexiMove under
stussen.
Det kan också vara lämpligt att använda ett friktionsreducerande
hjälpmedel under skuldrorna, till exempel EasySlide.
Skötselråd
Läs på märketiketten
Använd inte sköljmedel och undvik torktumling för
optimal livslängd.
Material
Produkten uppfyller kraven i det medicintekniska direktivet
93/42/EEG.
Medicinteknisk klass I produkt
Vid frågor om produkten och dess användning, kontakta
din lokala distributör. Se www.directhealthcaregroup.com
för en komplett distributörsförteckning.
Produktens förväntade livslängd
Upp till 10 år vid normal användning.
Svenska

7
MANUAL
SystemRoMedicTM
FlexiMove benyttes som støtte og hjelp ved ulike forflytningssituasjoner. Vanlige forflytningssituasjoner der FlexiMove
gner seg godt er overflytning, oppreisning og høyere opp i sengen. FlexiMove er laget med to ulike håndtakslengder for å
muliggjøre en god arbeidsstilling. FlexiMove produseres i to materialalternativer på innsiden; nylon og polyester. Nylon er
et antisklimateriale som er enkelt å desinfisere ved behov. Polyester er mykt og behaglig mot kroppen.
SystemRoMedicTM
FlexiMove
Bruk av FlexiMove
Overflytning:
Ved en overflytning mellom for eksempel rullestol og seng, bør også en EasyGlide og evt et
EasyBelt/FlexiBelt benyttes.
Visuell inspeksjon
Gjør regelmessige funksjonskontroller av produktet. Kontroller alltid etter vask. Kontroller at sømmer og materiale er helt
og skadefritt. Kontroller om materialet er utsatt for slitasje eller er blitt bleket. Ved tegn på slitasje skal produktet kasseres.
Sikkerhetskontroll
Mekaniske belastninger
Utøv trykk på spenner og håndtak for å kontrollere at de ikke åpner seg eller blir ødelagt ved
tunge belastninger.
Les alltid brukermanualene for alle hjelpemidler som benyttes i en forflytning.
Oppbevar brukermanualen tilgjenglig for brukere av produktet.
Sjekk at du alltid har rett versjon av brukermanualen tilgjengelig.
De siste versjonene kan du laste ned fra vår hjemmeside: www.directhealthcaregroup.com
Les alltid brukermanualen
Norsk

8MANUAL SystemRoMedicTM
Polyamid, nylon/ polyester
Oppreisning:
Ved oppreisning kan FlexiMove benyttes til å føre beina over senge-kanten og deretter som støtte bak ryggen/setet.
Er brukeren i behov av to medhjelpere, bistår den ene ved beina og den andre ved overkroppen. I selve oppreisningen
jobber medhjelperne på hver sin side og velger det håndtaket som gir best arbeidsstilling.
Høyere opp i sengen:
For å hjelpe brukeren høyere opp i sengen benyttes FlexiMove under
setet.
Det kan også væra hensiktsmessig å benytte et friksjonsreduser-
ende hjelpemeddel under skuldrene, for eksempel EasySlide.
Vedlikeholdsråd
Les på produktetiketten.
Materiale
Bruk ikke rensemiddel/tøymykner og unngå å bruke
tørketrommel hvis du vil gi produktet lengre levetid.
Ved spørsmål om produkter og bruken av disse, kontakt din
lokale distributør. Se www.directhealthcaregroup.com for en
komplett distributørliste.
Produktet oppfyller kravene til medisinsk utstyr i
93/42/EØF.
Medisinsk utstyr klasse I-produkt
Forventet levetid
Opptil 10 år ved normal bruk.
Norsk

9
MANUAL
SystemRoMedicTM
Dansk
FlexiMove anvendes som støtte og hjælp i forskellige, almindelige forflytningssituationer, f.eks. forflytning fra en enhed
til en anden, siddende til stående og højere op i sengen. FlexiMove er udformet med to forskellige håndtagslængder for
at gøre det muligt at opnå en god arbejdsstilling. Fremstilles i to materialer på indersiden; nylon og polyester. Nylon er et
skridsikkert materiale, som er let at overfladedesinficere efter behov. Polyester er blødt og behageligt mod kroppen.
SystemRoMedicTM
FlexiMove
Brug af FlexiMove
Forflytning:
Ved en forflytning mellem f.eks. kørestol og seng bør også anvendes en EasyGlide og
eventuelt et EasyBelt/FlexiBelt.
Visuel inspektion
Foretag regelmæssige funktionskontroller af hjælpemidlet. Kontroller altid efter vask. Kontroller, at sømme og materiale er
helt og ikke udviser tegn på beskadigelse. Kontroller, om materialet er udsat for slitage eller er bleget. Ved tegn på slitage
skal produktet kasseres.
Sikkerhedskontrol
Mekanisk belastning
Belast spænder og håndtag og kontroller, at de kan holde til en kraftig belastning.
Læs altid brugsvejledningen for alle hjælpemidler, som anvendes ved en forflytning.
Opbevar brugsvejledningen tilgængeligt for brugere af produktet.
Sørg for, at du altid har den korrekte version af brugsvejledningen.
Den seneste version kan downloades fra vores hjemmeside www.directhealthcaregroup.com.
Læs altid brugsvejledningen

10 MANUAL SystemRoMedicTM
Polyamid, nylon/polyester
Siddende til stående:
I forbindelse med forflytning siddende til stående kan FlexiMove anvendes til at føre benene over sengekanten og
derefter som støtte bag ryggen/bagdelen.
Hvis brugeren har behov for to hjælpere, hjælper den ene til med benene og den anden med overkroppen. Når brugeren
skal rejse sig op, arbejder hjælperne på hver sin side og vælger det håndtag, som giver den bedste arbejdsstilling.
Højere op i sengen:
Når brugeren skal hjælpes højere op i sengen, anvendes FlexiMove
under bagdelen.
Det kan også være velegnet at anvende et friktionsreducerende
hjælpemiddel under skuldrene, f.eks. EasySlide.
Anvend ikke skyllemiddel, og undgå tørretumbling for
optimal levetid.
Materiale
Rengøringsvejledning
Læs på vareetiketten Ved spørgsmål om produkterne og deres anvendelse,
kontakt din lokale forhandler.
Se www.directhealthcaregroup.com for en komplet
forhandlerliste.
Produktet opfylder kravene i direktivet om medicinsk udstyr
93/42/EØF.
Medicinsk udstyr klasse I produkt
Forventet levetid
Op til 10 år ved normal brug.
Dansk
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali SystemRoMedic Ausilio alla mobilità

SystemRoMedic
SystemRoMedic StandingVest Manuale utente

SystemRoMedic
SystemRoMedic MiniLift125 Manuale utente

SystemRoMedic
SystemRoMedic SupportStraps Manuale utente

SystemRoMedic
SystemRoMedic TurningSling 49592000 Manuale utente

SystemRoMedic
SystemRoMedic OneWaySlide Manuale utente

SystemRoMedic
SystemRoMedic Rowalker400 Manuale utente

SystemRoMedic
SystemRoMedic MiniLift160EE Manuale utente

SystemRoMedic
SystemRoMedic LimbSling Manuale utente

SystemRoMedic
SystemRoMedic MiniLift200 Manuale utente

SystemRoMedic
SystemRoMedic FlexiGrip 6090 Manuale utente


















