
Installation and Deinstallation
Einbau
1. Das Gerät und das Zubehör auspacken und auf Vollständigkeit überprüfen (siehe
„Lieferumfang“).
2. Die gelieferten Komponenten auf einwandfreien Zustand überprüfen.
3. Das Gerät mit den Befestigungslöchern [G] an der vorgesehenen Position mit M6-
Schrauben und Unterlegscheiben befestigen; Anzugsmoment sollte entsprechend dem
Untergrund gewählt werden; Empfehlung für metallische Untergründe: min. 7 Nm.
Installation
1. Unpack the device and accessories and check for completeness (see "scope of delivery").
2. Check the delivered components for proper condition.
3. Fix the device with the mounting holes [G] at the requested position with M6 screws and
washers; tightening torque should be selected according the surface; recommendation for
metallic substrates: min. 7 Nm.
Ausbau
1. Das Gerät spannungsfrei schalten.
2. Das Spannungskabel vom Spannungsanschluss [E] vom Gerät lösen.
3. Das Kabel vom FE-Anschluss [F] mittels der M4 Schraube lösen.
4. Alle Datenkabel von den M12-Schnittstellen [C] lösen.
5. Die beiden M6-Befestigungsschrauben mit Unterlegscheiben aus den
Befestigungslöchern [G] lösen und Gerät entfernen.
Deinstallation
1. De-energize the device.
2. Disconnect the power cable from the power supply jack [E] from the device.
3. Disconnect the functional earth connection with the M4 screw for functional earth [F].
4. Disconnect all data cables from the M12-interfaces [C].
5. Disassemble the M6 screws with washers from the two mounting holes [G] and remove the
device.
Nur Kupferleitungen mit zulässigem Temperaturbereich (-40 °C bis 70 °C) als
Anschlusskabel verwenden.
Only use copper cables with the valid temperature range (-40°C up to +70°C) as connection
cable.
M12-Schnittstelle Spannungsanschluss
•M12 Stift, A-kodiert, 4-polig
•Anzugsmoment 0,6 Nm / 5.3 lbf in
•Redundante Spannungsversorgung, zwei Vollbrückenschaltung, Pinning flexibel wählbar,
z.B.
Funktionserde Anschluss
•M4 Schraube mit Klemmscheibe
•Empfohlenes Anzugsmoment min. 3 Nm / 26.6 lbf in
•Leiterquerschnitt ausreichend dimensionieren
M12-interface power supply
•M12 male, A-coded, 4 poles
•Tightening torque 0,6 Nm / 5.3 lbf in
•Redundant power supply, two full-bridge circuits > Pinning flexible selectable, e.g.
Functional Earth connection
•M4 screw with clamp washer
•Recommended tightening torque min. 3 Nm / 26.6 lbf in
•Wire diameter should be dimensioned sufficiently
M12-Schnittstelle Ethernet Port
•M12 Buchse, D-kodiert
•Anzugsmoment 0,6 Nm / 5.3 lbf in
M12-interface Ethernet Port
•M12 female, D-coded
•Tightening torque 0,6 Nm / 5.3 lbf in
Für IP65/67 Produkte:
•Steckerlänge min. 10mm, da sonst kein IP67/65-Schutz gewährleistet ist
For IP65/67 products
•Length of the plug at min. 10mm, otherwise the IP67/65 could not be guaranteed
LED Pwr [D] leuchtet grün
Versorgungsspannung liegt an
LED L/A [A] leuchtet grün
Link aktiv & Datentransfer
LED Pwr [D] lighted green
LED L/A [A] lighted green
LED L/A [A] blinking green
Link active & data transfer
1. Zunächst die korrekte Befestigung des Gerätes prüfen.
2. Die Spannungsversorgung an der Spannungsversorgungsbuchse [E] anschließen und
die Funktionserde an den FE-Anschluss mit M4-Schraube [F] befestigen.
3. Die Datenkabel an den M12-Schnittstellen [C] anschließen und auf korrekte Funktion
prüfen; hierzu die Tabelle „LED Status“ beachten.
4. Bei Fehlfunktion bitte das Kapitel „4 Erste Hilfe bei Fehlfunktion“ beachten.
1. At first check, if the product is correctly mounted.
2. Connect the power supply into the power supply jack [E] and mount the functional earth to
the functional earth connection with M4 screw [F].
3. Connect the data cables to the M12-interfaces [C] and check for correct function; refer to
the table "LED Status".
4. In case of malfunction, please refer to the chapter "First aid in case of malfunction".
M12-Schnittstelle Spannungsanschluss
M12-interface power supply
M12-Spannungsstecker mit Schraubanschluss
•M12 Buchse, A-kodiert, 4-polig
•Spannungsversorgungsstecker mit Schraubanschluss in Spannungsversorgungsbuchse
[E] schrauben
•Anzugsmoment 0,6 Nm / 5.3 lbf in
•Stecker auf festen Sitz überprüfen
•Redundante Spannungsversorgung, zwei Vollbrückenschaltung, Pinning flexibel wählbar,
siehe „Elektrischer Anschluss“
M12-power supply plug with screw-connection
•M12 female, A-coded, 4 poles
•Screw the power supply plug with screw-connection into the power supply jack [E]
•Tightening torque 0,6 Nm / 5.3 lbf in
•Check if the plug is fixed correctly
•Redundant power supply, 2 full-bridged circuits, pinning is flexibly selectable, see “Electrical
Interface”
M12-Schnittstelle Ethernet Port
M12-interface Ethernet Port
M12-Datenstecker mit Schraubanschluss
•M12 Stift, D-kodiert, 4-polig
•M12-Datenstecker mit Schraubanschluss in beliebige M12-Schnittstelle [C] schrauben
•Anzugsmoment 0,6 Nm / 5.3 lbf in
•Stecker auf festen Sitz überprüfen
M12-data plug with screw-connection
•M12 male, D-coded, 4 poles
•Screw the M12 data plug with screw-connection into any M12-interface [C]
•Tightening torque 0,6 Nm / 5.3 lbf in
•Check if the plug is fixed correctly
1. Den Spannungsanschluss überprüfen.
2. Die LED-Aktivität überprüfen; siehe Tabelle „LED Status“.
3. Netzwerkkabel überprüfen: korrekter Sitz? Link aufgebaut? Eventuell durch Stecken auf
einen anderen Port den Fehler auf einen Port reduzieren.
4. Kabel tauschen, um ein fehlerhaftes Kabel auszuschließen.
5. Bei weiteren Fragen oder andauernder Fehlfunktion kontaktieren Sie bitte:
support@terz-ie.com
1. Check the nominal voltage connection.
2. Check the LED activity, refer to the table “LED status”.
3. Check the data cables; Are they correctly fitted? Is there a link established? Try to activate
another port, to check if only one port has malfunction.
4. Change the cable, to be sure the cable has no malfunction.
5. For further questions or remaining malfunction, please contact: support@terz-ie.com
TERZ Industrial Electronics GmbH
Gewerbepark 5a
D-49143 Bissendorf, Germany
Tel. +49 5402 60 80 970
Fax +49 5402 60 80 979
Hinweis: Technische und inhaltliche Änderungen dieses Dokuments ohne Ankündigung sind vorbehalten. TERZ übernimmt keinerlei Verantwortung
oder Haftung für eventuelle Fehler oder Ungenauigkeiten in diesem Dokument. Alle Rechte an diesem Dokument und dessen Inhalte behalten wir
uns vor. Vervielfältigung, Verwendung des Inhalts oder die Bekanntgabe an Dritte in jedweder Form ist ohne schriftliche Genehmigung durch TERZ
nicht gestattet.
Copyright© 2018 TERZ Industrial Electronics GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Note: We reserve the right to make technical changes to this document without prior notice. TERZ assumes no responsibility or liability for any errors or
inaccuracies in this document. All rights to this document and its contents are reserved. Duplication, use of the content or announcement to third parties
in any form is not permitted without written permission from TERZ.
Copyright © 2018 TERZ Industrial Electronics GmbH. All rights reserved.
301118
TZIM4X1X0XDEA
www.terz-ie.com