Trix 15 001 Manuale utente

Modell der Dampflokomotive Baureihe 15 001
22065
F
D GB USA NL

2

3
Inhaltsverzeichnis: Seite
Informationen zum Vorbild 4
Sicherheitshinweise 6
Wichtige Hinweise 6
Multiprotokollbetrieb 6
Hinweise zum Digitalbetrieb 7
Schaltbare Funktionen 9
Parameter/Register 10
Wartung und Instandhaltung 26
Ersatzteile 36
Table of Contents: Page
Information about the prototype 4
Safety Notes 11
Important Notes 11
Multi-Protocol Operation 11
Notes on digital operation 12
Controllable Functions 14
Parameter/Register 15
Service and maintenance 26
Spare Parts 36
Sommaire : Page
Informations concernant la locomotive réelle 5
Remarques importantes sur la sécurité 16
Information importante 16
Mode multiprotocole 16
Remarques relatives au fonctionnement
en mode digital 17
Fonctions commutables 19
Paramètre/Registre 20
Entretien et maintien 26
Pièces de rechange 36
Inhoudsopgave: Pagina
Informatie van het voorbeeld 5
Veiligheidsvoorschriften 21
Belangrijke aanwijzing 21
Multiprotocolbedrijf 21
Aanwijzingen voor digitale besturing 22
Schakelbare functies 24
Parameter/Register 25
Onderhoud en handhaving 26
Onderdelen 36

4
Informationen zum Vorbild
Mit diesem schnellen, grünen Flitzer fuhr die Königlich
Bayerische Staatsbahn Anfang des 20.Jahrhunderts.
Mit 154,5 km/h war die S 2/6 genau 29 Jahre lang die
schnellste Dampflok in Deutschland und bekam dafür das
„Blaue Band“.
Die typische grün-schwarze Farbgebung spiegelt die Zeit
ihrer Erbauung wieder. Die Lok wird von vielen Kennern als
schönste Lok überhaupt gehandelt, denn sie hat viele Vorzü-
ge: Sie ist zum einen extrem langgestreckt und mit 2 riesigen
Treibrädern ausgestattet, zugleich wirkt sie aber durch den
durchbrochenen Barrenrahmen äußerst filigran.
Information about the prototype
This fast green locomotive was operated by the Royal Bava-
rian State Railways at the start of the 20th century.
After setting a record speed of 154.5 km/h (96 mph), the
S 2/6 remained the fastest steam locomotive in Germany for
no less than 29 years, for which it was awarded the „blue
ribbon“.
The typical green and black color scheme re ects the era
in which it was built. The locomotive is regarded by many a
cionados as the most beautiful design ever, as it has many
attractive features: It features a very elongated shape on
the one hand and is equipped with 2 huge traction wheels.
At the same time, its pierced barframes give it an extremely
intricate appearance.

5
Informations concernant le modèle réel
Les chemins de fer royaux bavarois roulèrent avec ce bolide
vert au début du 20e siècle.
Avec 154,5 km/h, la S 2/6 resta pendant exactement 29 ans
la locomotive à vapeur la plus rapide d‘Allemagne et reçut à
cette occasion le « ruban bleu ».
La livrée typique vert-noir re ète l‘époque de sa construc-
tion. La locomotive est considérée par de nombreux con-
naisseurs comme la plus belle locomotive jamais construite ;
elle a en effet de nombreux avantages : elle est d‘une part
extrêmement élancée et équipée de 2 énormes roues
motrices simultanément, son châssis à plaques ajourées lui
donne une allure très filigrane.
Informatie over het voorbeeld
Met deze snelle, groene schicht reed de Königlich Bayeri-
sche Staatsbahn aan het begin van de 20e. eeuw.
Met 154,5 km per uur was de S 2/6 precies 29 jaar lang
de snelste stoomloc in Duitsland en kreeg daarvoor de
„Blauwe Band“.
De typisch groen-zwarte kleurgeving is kenmerkend voor
de tijd van haar bouw. De loc wordt door vele kenners
beschouwd als de mooiste loc ooit, want ze heeft vele
voordelen. Ze is uiterst langgerekt en uitgerust met twee
reusachtige aandrijfwielen. Tegelijkertijd maakt ze vanwege
het.

6
Sicherheitshinweise
• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebssys-
tem eingesetzt werden.
• Analogmax.15Volt=,digitalmax.22Volt~.
• DieLokdarfnurauseinerLeistungsquelleversorgt
werden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdasAn-
schlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset
611 655 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstör-
set nicht geeignet.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrah-
lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsind
Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe-
wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben
werden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbittean
Ihren Trix-Fachhändler.
• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegenden
Garantieurkunde.
• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html
• DervolleFunktionsumfangistnurunterTrixSystems,
DCC und unter mfx verfügbar.
• Eingebaute,fahrtrichtungsabhängigeStirnbeleuchtung.
Im Digitalbetrieb schaltbar.
• BefahrbarerMindestradius360mm.
Multiprotokollbetrieb
Analogbetrieb
Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleis-
abschnitten betrieben werden. Der Decoder erkennt die
analoge Gleichspannung (DC) automatisch und passt sich
der analogen Gleisspannung an. Es sind alle Funktionen,
die unter mfx oder DCC für den Analogbetrieb eingestellt
wurden aktiv (siehe Digitalbetrieb).
Digitalbetrieb
Der Decoder ist ein Multiprotokolldecoder. Der Decoder
kann unter folgenden Digital-Protokollen eingesetzt werden:
mfx oder DCC.
Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das
höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital-
Protokolle ist in der Wertung fallend:
Priorität 1: mfx
Priorität 2: DCC
Priorität 3: DC
Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen
Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können
einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog-
Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden.

7
Hinweise zum Digitalbetrieb
• DiegenaueVorgehensweisezumEinstellenderdiversen
Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
Ihrer Mehrzug-Zentrale.
• DieabWerkeingestelltenWertesindfürmfxgewählt,so
dass ein bestmöglichstes Fahrverhalten gewährleistet ist.
Für andere Betriebssysteme müssen gegebenenfalls
Anpassungen getätigt werden.
• DerBetriebmitgegenpoligerGleichspannungim
Bremsabschnitt ist mit der werkseitigen Einstellung
nicht möglich. Ist diese Eigenschaft gewünscht, so muss
auf den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet
werden(CV29/Bit2=0).
mfx-Protokoll
Adressierung
• KeineAdresseerforderlich,jederDecodererhälteine
einmalige und eindeutige Kennung (UID).
• DerDecodermeldetsichaneinerCentralStationoder
Mobile Station mit seiner UID automatisch an.
• NameabWerk:DRG 15 001
Programmierung
• DieEigenschaftenkönnenüberdiegrascheOberäche
der Central Station bzw. teilweise auch mit der Mobile
Station programmiert werden.
• EskönnenalleCongurationVariablen(CV)mehrfach
gelesen und programmiert werden.
• DieProgrammierungkannentwederaufdemHaupt-oder
dem Programmiergleis erfolgen.
• DieDefaulteinstellungen(Werkseinstellungen)können
wieder hergestellt werden.
• Funktionsmapping:FunktionenkönnenmitHilfeder
Central Station 60212 (eingeschränkt) und mit der Central
Station 60213/60214/60215 beliebigen Funktionstasten
zugeordnet werden (siehe Hilfe in der Central Station).
DCC-Protokoll
Adressierung
• MöglicheAdressen:Kurze,langeundTraktionsadresse
• Adressbereich:
1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse)
1 – 10239 (lange Adresse)
• JedeAdresseistmanuellprogrammierbar.
• KurzeoderlangeAdressewirdüberdieCVsausgewählt.
• EineangewandteTraktionsadressedeaktiviertdie
Standard-Adresse.

8
Programmierung
• DieEigenschaftenkönnenüberdieCongurationsVari-
ablen (CV) mehrfach geändert werden.
• DieCV-NummerunddieCV-Wertewerdendirekteinge-
geben.
• DieCVskönnenmehrfachgelesenundprogrammiert
werden (Programmierung auf dem Programmiergleis).
• DieCVskönnenbeliebigprogrammiertwerden.PoM
(Programmierung auf dem Hauptgleis PoM) ist nur bei
den in der CV-Tabelle gekennzeichneten CV möglich.
PoM muss von Ihrer Zentrale unterstützt werden (siehe
Bedienungsanleitung ihres Gerätes).
• DieDefaulteinstellungen(Werkseinstellungen)können
wieder hergestellt werden.
• 14bzw.28/128Fahrstufeneinstellbar.
• AlleFunktionenkönnenentsprechenddemFunktions-
mapping geschaltet werden.
• WeitereInformation,sieheCV-TabelleDCC-Protokoll.
Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf
dem Programmiergleis vorzunehmen.
Logische Funktionen
Anfahr-/Bremsverzögerung
• DieBeschleunigungs-undBremszeitkönnengetrennt
von einander eingestellt werden.
• DielogischeFunktionsabschaltungABVkannüberdas
Funktionsmapping auf jede beliebige Funktionstaste
gelegt werden.

9
Schaltbare Funktionen
Spitzensignal an Funktion f0 Funktion f0
Rauchgenerator * Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1
Geräusch: Betriebsgeräusch — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2
Geräusch: Pfeife — Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3
ABV aus — Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4
Geräusch: Bremsenquietschen aus — Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5
Zugbegegnungslicht — Funktion 6 Funktion f6 Funktion f6
Geräusch: Rangierpfiff — Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7
Führerstandsbeleuchtung — Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8
Geräusch: Dampf ablassen — — Funktion f9 Funktion f9
Geräusch: Kohle schaufeln — — Funktion f10 Funktion f10
Geräusch: Schüttelrost — — Funktion f11 Funktion f11
Geräusch: Luftpumpe — — Funktion f12 Funktion f12
Geräusch: Wasserpumpe — — Funktion f13 Funktion f13
Geräusch: Injektor — — Funktion f14 Funktion f14
Rangiergang — — Funktion f15 Funktion f15
STOP mobile station
15
f0 f8 f0f8
f0 - f3 f4 - f7
* Gehört nicht zum Lieferumfang.

10
CV Bedeutung Wert DCC ab Werk
1 Adresse 1 - 127 3
2 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 10
3 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 12
4 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 12
5 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 255
8 Werkreset/Herstellerkennung 8 131
13 PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 1
14 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 1
17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV29,Bit5=1 192
18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV29,Bit5=1 128
19 Traktionsadresse 0 - 255 0
21 PoM Funktionen F1 - F8 bei Traktion 0 - 255 0
22 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht bei Traktion 0 - 255 0
29 PoM
Bit 0: Umpolung Fahrtrichtung
Bit 1: Anzahl Fahrstufen 14 oder 28/128*
Bit 2: DCC Betrieb mit Bremsstrecke (kein Analogbetrieb möglich)
Bit 5: kurze / lange Adresse
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39 6
63 PoM Lautstärke 0 - 255 255
* Fahrstufen am Lokdecoder und am Steuergerät müssen übereinstimmen, es sind sonst Fehlfunktionen möglich.
Indice
Lingue:
Altri manuali Trix Giocattolo

Trix
Trix Henschel Manuale utente

Trix
Trix Minitrix 16904 Manuale utente

Trix
Trix BR 234 Manuale utente

Trix
Trix H0 694 Series Manuale utente

Trix
Trix 1018.0, OBB Manuale utente

Trix
Trix VT98 DB Manuale utente

Trix
Trix BR V 60 Manuale utente

Trix
Trix B VI Manuale utente

Trix
Trix BR 52.80 Manuale utente

Trix
Trix E10.12 Series Manuale utente

Trix
Trix VT 04.5 Manuale utente

Trix
Trix 22667 Manuale utente

Trix
Trix H0 5519 Manuale utente

Trix
Trix BR 80 Manuale utente

Trix
Trix 23460 Manuale utente

Trix
Trix 185 Series Manuale utente

Trix
Trix Rbe 2/4 606 Series Manuale utente

Trix
Trix V 100.10 Manuale utente

Trix
Trix h0 series Manuale utente

Trix
Trix 24796 Manuale utente





















