Trix 252 series Manuale utente

Modell der Elektrolokomotive Serie 252
12556

2
Inhaltsverzeichnis Seite
Sicherheitshinweise 4
Allgemeine Hinweise 4
Funktionen 4
Wartung und Instandhaltung 10
Ersatzteile 18
Table of Contents Page
Safety Notes 5
General Notes 5
Functions 5
Service and maintenance 10
Spare Parts 18

3
Indice de contenido Page
Aviso de seguridad 8
Notas importantes 8
Funciones 8
El mantenimiento 10
Recambios 18
Sommaire Page
Remarques importantes sur la sécurité 6
Informations générales 6
Fonctionnement 6
Entretien et maintien 10
Pièces de rechange 18
Indice del contenuto Pagina
Avvertenze per la sicurezza 9
Avvertenze importanti 9
Funzioni 9
Manutenzione ed assistere 10
pezzi di ricambio 18
Inhoudsopgave Pagina
Veiligheidsvoorschriften 7
Algemene informatie 7
Functies 7
Onderhoud en handhaving 10
Onderdelen 18

4
Sicherheitshinweise
• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebs-
system eingesetzt werden.
•
DieLokdarfnurauseinerLeistungsquelleversorgtwerden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder
BedienungsanleitungzuIhremBetriebssystem.
• Analog15Volt=,digital22Volt~.
• FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdas
Anschlussgleisentstörtwerden.DazuistdasEntstörset
14972zuverwenden.FürDigitalbetriebistdasEntstörset
nicht geeignet.
• DasverwendeteGleisanschlusskabeldarfmaximal
2 Meter lang sein.
• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrah-
lung,starkenTemperaturschwankungenoderhoher
Luftfeuchtigkeitaus.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsindBe-
standteiledesProduktesundmüssendeshalbaufbewahrt
sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbittean
IhrenTrix-Fachhändler.
• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegenden
Garantieurkunde.
• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
Störungen:
UmdenbestimmungsgemäßenBetriebzugewährleisten,ist
einpermanenter,einwandfreierRad-Schiene-Kontaktder
Fahrzeugeerforderlich.FührenSiekeineVeränderungenan
stromführendenTeilendurch.
Funktionen
• Trix-LokomotivenkönnenaufAnlagenallerZweileiter-
Gleichstrom-SystememitherkömmlichenGleichstrom-
Fahrpulten betrieben werden.
• Dreilicht-SpitzensignalmitderFahrtrichtungwechselnd.
• Trix-TriebfahrzeugedürfenaufDigitalanlagennichtohne
eingebautenLokdecoderbetriebenwerden
(BeschädigungdesMotorsmöglich!).
• Lokmit14-poligerDigital-Schnittstelle.
• DieLichtfunktionistdurchUmsteckendes
Brückensteckersänderbar.
DoppelA: Rangierlicht
LV+LR: Lichtwechselvornundhinten
LV: Lichtwechselnurvorne
LR: Lichtwechselnurhinten

5
Safety Notes
• Thislocomotiveistobeusedonlywithanoperating
system designed for it.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrom
more than one power pack.
• Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructions
for your operating system.
• Analog15voltsDC,digital22voltsAC.
• Thefeedertrackmustbeequippedtopreventinterfer-
encewithradioandtelevisionreception,whenthe
locomotiveistoberuninconventionaloperation.The
14972 interference suppression set is to be used for this
purpose.Theinterferencesuppressionsetisnotsuitable
for digital operation.
• Thewireusedforfeederconnectionstothetrackmay
onlybeamaximumof2meters/78incheslong.
• Donotexposethemodeltodirectsunlight,extreme
changesintemperature,orhighhumidity.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
Important Notes
• Theoperatinginstructionsandthepackagingareacom-
ponent part of the product and must therefore be kept as
well as transferred along with the product to others.
• PleaseseeyourauthorizedTrixdealerforrepairsor
spare parts.
• Thewarrantycardincludedwiththisproductspecies
the warranty conditions.
• Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
Apermanent,awlesswheel-railcontactisrequiredin
order to guarantee operation for which a model is designed.
Donotmakeanychangestocurrent-conductingparts.
Functions
• Trixlocomotivescanbeoperatedonall2-railDCsystems
withconventionalDCpowerpacks.
• Tripleheadlightsthatchangeoverwiththedirectionof
travel.
• Trixmotorvehiclesmustnotbeoperatedondigital
systems without an built in engine decoder
(motorcanbedamaged!).
• Locomotivewitha14-pindigitalconnector.
• Thelightfunctioncanbechangedbyplugging
the bridge plug in the opposite way.
Double„A“:switchinglight
LV+LR: headlightchangeoverfrontandrear
LV: headlightchangeoveronlyfront
LR: headlightchangeoveronlyrear

6
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtremiseenservicequ’avecun
systèmed’exploitationadéquat.
• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantquepar
une seule source de courant.
• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurla
sécuritédécritesdanslemoded’emploidevotresystème
d’exploitation.
• Analogique15volts=,digital22volts~.
• Pourl’exploitationdelalocomotiveenmodeconvention-
nel,lavoiederaccordementdoitêtredéparasitée.Acet
effet,utiliserlesetdedéparasitageréf.14972.Lesetde
déparasitageneconvientpaspourl’exploitationenmode
numérique.
• Lecâblederaccordementàlavoieutilisénedoiten
aucuncasdépasserdeuxmètres.
•
Nepasexposerlemodèleàunensoleillementdirect,àde
fortesvariationsdetempératureouàuntauxd‘humidité
important.
• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction-
nement du produit.
Information importante
• Lanoticed‘utilisationetl’emballagefontpartieintégrante
duproduit;ilsdoiventdoncêtreconservéset,lecas
échéant,transmisavecleproduit.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,
adressez-vousàvotredétaillant-spécialisteTrix.
• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformément
aucerticatdegarantieci-joint.
• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html
Indication d‘ordre général pour éviter les interférences
électromagnétiques:
Lagarantiedel‘exploitationnormalenécessiteuncontact
roue-railpermanentetirréprochable.Neprocédezàaucune
modicationsurdesélémentsconducteursdecourant.
Fonctionnement
• LeslocomotivesTrixpeuventcirculersurlesréseauxde
touslessystèmesàdeuxrailscourantcontinuéquipésde
pupitres de commande courant continu classiques.
• Feuxtriplesavecalternanceselonsensdemarche.
• NepasfairemarcherlesvéhiculesmotorisésTrixsurdes
dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un
décodeurdelocomotive(lemoteurpeutêtreendommagé!).
• Locoavecinterfaceà14pôles.
• Lafonctiond’éclairagepeutêtremodiée
en déplaçant le connecteur pont.
DoubleA: Feudemanoeuvre
LV+LR: Inversiondesfeuxàl’avantetàl’arrière
LV: Inversiondesfeuxuniquementàl’avant
LR: Inversiondesfeuxuniquementàl‘arrière

7
Veiligheidsvoorschriften
• Delocmagalleenmeteendaarvoorbestemdbedrijfs-
systeem gebruikt worden.
• Delocmagnietvanuitmeerdanéénstroomvoorziening
gelijktijdiggevoedworden.
• Leesookaandachtigdeveiligheidsvoorschrifteninde
gebruiksaanwijzingvanuwbedrijfssysteem.
• Analoog15Volt=,digitaal22Volt~.
• Voorhetconventionelebedrijfmetdelocdientde
aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de
ontstoor-set14972tegebruiken.Voorhetdigitalebedrijf
isdezeontstoor-setnietgeschikt.
• Degebruikteaansluitkabelmagmaximaal2meterlang
zijn.
• Stelhetmodelnietblootaanindirectezonnestraling,
sterke temperatuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid.
• OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.
Belangrijke aanwijzing
• Degebruiksaanwijzingendeverpakkingzijneenbe-
standdeel van het product en dienen derhalve bewaard
enmeegeleverdtewordenbijhetdoorgevenvanhet
product.
• VoorreparatieofonderdelenkuntuzichtotuwTrix
handelaar wenden.
• Vrijwaringengarantieovereenkomstighetbijgevoegde
garantiebewijs.
• Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html
Algemene aanwijzing voor het vermijden van elektroma-
gnetische storingen:
Omeenbetrouwbaarbedrijftegarandereniseenper-
manent,vlekkelooswielas-railcontactvanhetvoertuig
noodzakelijk.
Voergeenwijzigingenuitaandestroomvoerendedelen.
Functies
• Trixlocomotievensijngeschiktvooralletwee-rail-
gelijkstroomsystemenenkunnenmetallegebruikelije
rijregelaarsbestuurdworden.
• Drievoudigefrontverlichtingwisselendmetderijrichting.
• Trixlocomotievenmogennietopdigitaleinstallaties
zonder ingebouwde locdecoders worden gebruikt
(Demotorkanbeschadigtworden!).
• Locmet14-poligestekkervoordigitaledecoder
• Delichtfunctieisdoorhetomzettenvande
stekkerbrugtewijzigen.
DubbelA: rangeerlicht
LV+LR lichtwisselingvoorenachter
LV: lichtwisselingalleenvoor
LR: lichtwisselingalleenachter

8
Aviso de seguridad
• Lalocomotorasolamentedebefuncionarenelsistema
que le corresponda.
• Laalimentacióndelalocomotoradeberárealizarse
desde una sola fuente de suminitro.
• Observebajotodoslosconceptos,lasmedidasde
seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema
de funcionamiento.
• Analógicasmax.15Voltios=,digitalesmax.22voltios~.
• Paraelfuncionamientoconvencionaldelalocomotora,
deben eliminarse las corrientes parasitarias de la vía de
conexión.Paratalnsedebeutilizarelsetantiparasi-
tario14972.Parafuncionamientoenmododigital,elset
antiparasitario no es adecuado.
• Elcabledeconexiónalavíautilizadodebeteneruna
longitudmáximade2metros.
• Noexponerelmodeloenminiaturaalaradiaciónsolar
directa,aoscilacionesfuertesdetemperaturaoauna
humedad del aire elevada.
• ¡ATENCIÓN!Esquinasypuntasaladascondicionadasa
lafunción.
Notas importantes
• Lasinstruccionesdeempleoyelembalajeformanparte
íntegradelproductoy,porestemotivo,debenguardarse
yentregarsejuntoconelproductoenelcasodevenderlo
o transmitirlo a otro.
• Encasodeprecisarunareparaciónopiezasderecambio,
rogamosponerseencontactoconsudistribuidorTrix.
• Responsabilidadygarantíaconformealdocumentode
garantíaqueseadjunta.
• Eliminación:www.maerklin.com/en/imprint.html
Consejo general para evitar las interferencias electroma-
gnéticas:
Para garantizar un funcionamiento según las previsiones
serequiereuncontactorueda-carrildelosvehículos
permanentesinanomalías.Norealiceningunamodicación
en piezas conductoras de la corriente.
Funciones
• LaslocomotorasTrixsepuedenutilizarenmaquetasde
trenes de todos los sistemas de corriente continua de
dos conductores con pupitres de mando de corriente
continua convencionales.
•
Señaldecabezadetreslucesconalternanciaenfuncióndel
sentido de la marcha.
• NoestápermitidoutilizarlaslocomotorasTrixenma-
quetas digitales sin decoders de locomotora integrados
(¡Puederesultardañadoelmotor!).
• Locomotoraconinterfazdigitalde14polos.
• Lafuncióndelucespuedemodicarse
reenchufandoenotraposiciónelconectorpuente.
WS-WS Señaldecabezadetreslucesdelante
LV+LR Alternanciadelucesdelanteyatrás
LV Alternanciadelucessolodelante
LR Alternanciadelucessoloatrás

9
Avvertenze per la sicurezza
• Talelocomotivadevevenireimpiegatasoltantoconun
sistema di esercizio prestabilito a questo scopo.
• Lalocomotivanondevevenirealimentatanellostesso
tempo con più di una sorgente di potenza.
• Vogliateprestareassolutamenteattenzionealleavverten-
ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro
sistema di funzionamento.
• Analogicomax.15Volt=,digitalemax.22Volt~.
• Perl’eserciziotradizionaledellalocomotivailbinariodi
alimentazione deve venire liberato dai disturbi. A tale
scoposideveimpiegareilcorredoanti-disturbi14972.
PerilfunzionamentoDigitaltalecorredoanti-disturbinon
è adatto.
• Ilcavodicollegamentoalbinarioimpiegatodeveessere
lungo al massimo soltanto 2 metri.
• Nonesponetetalemodelloadalcunirraggiamentosolare
diretto,afortiescursioniditemperaturaoppureaelevata
umiditàdell’aria.
• AVVERTENZA! Per motivi funzionali i bordi e le punte
sono spigolosi.
Avvertenze importanti
• Leistruzionidiimpiegoel’imballaggiocostituisconoun
componente sostanziale del prodotto e devono pertanto
venire conservati nonché consegnati insieme in caso di
ulteriore cessione del prodotto.
• Perleriparazioniolepartidiricambio,contrattareil
rivenditoreTrix.
• Prestazionidigaranziaegaranziainconformità
all’acclusocerticatodigaranzia.
• Smaltimento:www.maerklin.com/en/imprint.html
Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettro-
magnetici:
Pergarantirel’esercizioconformealladestinazioneè
necessariouncontattoruota-rotaiadeirotabilipermanente,
esentedainterruzioni.Noneseguitealcunamodicazioneai
componenti conduttori di corrente.
Funzioni
•
LelocomotiveTrixpossonoveniremesseineserciziosuim-
pianti di tutti i sistemi in corrente continua a due rotaie con i
preesistenti quadri di comando marcia in corrente continua.
• Segnaleditestaatrefanalicommutatisecondoilsenso
di marcia.
• IrotabilimotoriTrixnondevonoveniremessiinesercizio
suimpiantidigitalisenzaunDecoderdalocomotiva
incorporato(possibileildanneggiamentodelmotore!).
• LocomotivaconinterfacciaDigitala14poli.
• Lafunzionalitàdeifanalièmodicabilemediante
innesto spostato della spina innestabile con
ponticelli.
WS-WS Segnaleditestaanterioreatrefanali
LV+LR Commutazionedeifanalianteriorie
LV Commutazionedeisolifanalianteriori
LR Commutazionedeisolifanaliposteriori

10
66626
Märklin
7149
7149
O
I
L
40h
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Trix Giocattolo

Trix
Trix Minitrix BR 110 Manuale utente

Trix
Trix 185 Series Manuale utente

Trix
Trix BR 648.2 Manuale utente

Trix
Trix BR 234 Manuale utente

Trix
Trix D XII Manuale utente

Trix
Trix 22251 Manuale utente

Trix
Trix 38 Series Manuale utente

Trix
Trix E-Lok Ae 8/14 Manuale utente

Trix
Trix BR 146.2 Manuale utente

Trix
Trix TRAXX2 F140 AC 2 Manuale utente

Trix
Trix TVT 55 Series Manuale utente

Trix
Trix 22271 Manuale utente

Trix
Trix 11632 Manuale utente

Trix
Trix BR 380 CD Manuale utente

Trix
Trix BR 01 Manuale utente

Trix
Trix H0 94.5 Series Manuale utente

Trix
Trix TEE Manuale utente

Trix
Trix 21521 Manuale utente

Trix
Trix BR 132 Manuale utente

Trix
Trix Minitrix BR 03.10 Manuale utente





















