Trix H0 D XII Manuale utente

Modell der D XII
22839

2
Inhaltsverzeichnis: Seite
Informationen zum Vorbild 4
Betriebshinweise 6
Sicherheitshinweise 6
Wichtige Hinweise 6
Funktionen 6
Schaltbare Funktionen 7
CVs und Parameter 8
Wartung und Instandhaltung 30
Ersatzteile 34
Table of Contents: Page
Information about the prototype 4
Information about operation 9
Safety Notes 9
Important Notes 9
Functions 9
Controllable Functions 10
CVs and Parameters 11
Service and maintenance 30
Spare Parts 34
Sommaire : Page
Informations concernant la locomotive réelle 5
Remarques sur l’exploitation 12
Remarques importantes sur la sécurité 12
Information importante 12
Fonctionnement 12
Fonctions commutables 13
CVs et paramètres 14
Entretien et maintien 30
Pièces de rechange 34
Inhoudsopgave: Pagina
Informatie van het voorbeeld 5
Opmerkingen over de werking 15
Veiligheidsvoorschriften 15
Belangrijke aanwijzing 15
Functies 15
Schakelbare functies 16
CV’s en parameter 17
Onderhoud en handhaving 30
Onderdelen 34

3
Indice de contenido: Página
Instrucciones de uso 18
Aviso de seguridad 18
Notas importantes 18
Funciones 18
Funciones posibles 19
CVs y parámetros 20
El mantenimiento 30
Recambios 34
Indice del contenuto: Pagina
Avvertenze per il funzionamento 21
Avvertenze per la sicurezza 21
Avvertenze importanti 21
Funzioni 21
Funzioni commutabili 22
CV e parametri 23
Manutenzione ed assistere 30
Pezzi di ricambio 34
Innehållsförteckning: Sida
Driftanvisningar 24
Säkerhetsanvisningar 24
Viktig information 24
Funktioner 24
Kopplingsbara funktioner 25
CV och parametrar 26
Underhåll och reparation 30
Reservdelar 34
Indholdsfortegnelse: Side
Brugsanvisninger 6
Vink om sikkerhed 27
Vigtige bemærkninger 27
Funktioner 27
Styrbare funktioner 28
CV‘er og parametre 29
Service og reparation 30
Reservedele 34

4
Informationen zum Vorbild
Von der ursprünglich für den Münchner Regionalverkehr
entwickelten Tenderlok D XII mit der eigentümlichen Achsfolge
1’B2’ wurden zusätzlich zu den 106 bayerischen Maschinen
auch 31 Loks an die Pfalz-Bahn geliefert. In der gesamten
Bauzeit der Serie zwischen 1897 und 1907 wurden viele Details
weiterentwickelt oder geändert, z.B. Fenster, Kohlekasten oder
die Beleuchtung. Die als P 2.II bezeichneten pfälzischen Loko-
motiven stammen aus der Produktion von 1902 und zeigen schon
Merkmale der als Pt 2/5 N registrierten „modernen“ Teil-Serie
dieses Lok-Typs.
Die rund 69 t schweren Lokomotiven waren recht leistungsfähig
und in beiden Fahrtrichtungen bis zu 90 km/h schnell. Sowohl
D XII und P 2.II als auch Pt 2/5 N sind bei der Reichsbahn in
die Baureihe 73 aufgenommen worden, die letzten Maschinen
waren noch nach 1945 im Bestand.
Information about the Prototype
The class D XII tank locomotive with the unique 2-4-4T wheel
arrangement was originally developed for regional traffic in Mu-
nich, 31 units of this locomotive were delivered to the Palatine
Railroad in addition to the 106 Bavarian units. Many details were
developed and changed over the course of production for the
entire series between 1897 and 1907, for example: windows, coal
bunker and headlights. The Palatine locomotives were designa-
ted P 2.II, were built in 1902 and already exhibit features of the
“modern” partial series of this type of locomotive designated as
the Pt 2/5 N.
These locomotives weighed about 69 tons (metric), were quite
powerful, and reached speeds of 90 km/h (approx. 56 mph) in
both directions. The D XII, P 2.II and Pt 2/5 N were incorporated
by the German State Railroad into the class 73; the last of these
units was still in the motive power pool after 1945.

5
Informations concernant la locomotive réelle
En plus des 106 exemplaires bavarois de la locomotive-tender
D XII, caractérisée par la disposition d’essieux 1’B2’, conçue à
l’origine pour le trafic régional de Munich, 31 autres locomoti-
ves furent livrées aux Chemins de fer du Palatinat. Sur toute la
période de construction de la série, qui s’étend de 1897 à 1907,
de nombreux détails furent perfectionnés ou modifiés comme
les fenêtres, la soute ou l’éclairage. Les locomotives palatines
d’appellation P 2.II sont de la production de 1902 et présentent
déjà des caractéristiques de la série partielle «moderne» de ce
type de locomotive, enregistrée comme Pt 2/5 N.
Les locomotives de 69 tonnes tout juste étaient fort puissantes
et pouvaient atteindre 90 km/h dans les deux sens de la marche.
La D XII, la P 2.II comme la Pt 2/5 N furent intégrées dans la
Reichsbahn dans la série 73, les dernières machines faisaient
encore partie du parc en 1945.
Informatie van het voorbeeld
De tenderloc D XII was oorspronkelijk voor het Münchener
regionale verkeer ontwikkeld. Van deze loc met zijn eigenzinnige
asindeling 1’B2’ werden behalve de 106 machines voor Beieren
nog 31 locs aan de Pfalz-Bahn geleverd. Gedurende de gehele
tijd dat deze loc gebouwd werd, van 1897 tot 1907, werden vele
details doorontwikkeld of veranderd, bijv. ramen, kolenkast en
de verlichting. De als P 2.II aangeduide Pfalzer locomotieven
stammen uit de productie van 1902 en laten de kenmerken van
de als Pt 2/5 N geregistreerde “moderne” deelserie van dit
loctype zien.
De rond 69 ton zware machines waren echt sterk en in beide
rijrichtingen konden ze 90 km/h halen. Zowel de D XII en de P 2.II
als de Pt 2/5 N zijn bij de Reichsbahn in de serie 73 opgenomen.
De laatste machines waren in 1945 nog in dienst.

6
Sicherheitshinweise
• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebssystem
eingesetzt werden.
• Analogmax.15Volt=,digitalmax.22Volt~.
• DieLokdarfnurauseinerLeistungsquelleversorgtwerden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinderBedie-
nungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
•FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdasAnschluss-
gleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 611 655 zu ver-
wenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
•SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrahlung,
starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit
aus.
Wichtige Hinweise
•DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsindBestandteile
des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei
Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
•FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbittean
Ihren Trix-Fachhändler.
•GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegendenGaran-
tieurkunde.
•http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Funktionen
• EingebauteElektronikzumwahlweisenBetriebmitkonventio-
nellem Gleichstrom-Fahrgerät, Trix Systems oder Digitalsyste-
men nach NMRA-Norm.
• AutomatischeSystemerkennungzwischenDigital-und
Analog-Betrieb.
•DervolleFunktionsumfangistnurunterTrixSystemsundunter
DCC verfügbar.
• Eingebaute,fahrtrichtungsabhängigeStirnbeleuchtung.
Im Digitalbetrieb schaltbar.
•BefahrbarerMindestradius360mm.
Hinweise zum Digitalbetrieb
• DiegenaueVorgehensweisezumEinstellenderdiversen
Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihrer
Mehrzug-Zentrale.
•DieabWerkeingestelltenWertesindsogewählt,dassbest-
möglichstes Fahrverhalten gewährleistet ist.
• DerBetriebmitgegenpoligerGleichspannungimBremsab-
schnitt ist mit der werkseitigen Einstellung nicht möglich. Ist
diese Eigenschaft gewünscht, so muss auf den konventio-
nellenGleichstrombetriebverzichtetwerden(CV29/Bit2=0).

7
Schaltbare Funktionen
Stirnbeleuchtung an Funktion f0 Funktion f0
ABV, aus — Funktion f4 Funktion f4 Funktion f4
STOP mobile station
systems
15
f0 f8 f0f8
f0 - f3 f4 - f7

8
CV Bedeutung Wert DCC ab Werk
1 Adresse 1 - 127 3
2 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 15
3 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 6
4 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 4
5 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 235
8 Werkreset/Herstellerkennung 8 131
13 PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 0
14 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 1
17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV29,Bit5=1 192
18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV29,Bit5=1 128
19 Traktionsadresse 0 - 255 0
21 PoM Funktionen F1 - F8 bei Traktion 0 - 255 0
22 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht bei Traktion 0 - 255 0
29
Bit 0: Umpolung Fahrtrichtung
Bit 1: Anzahl Fahrstufen 14 oder 28/128
Bit 2: DCC Betrieb mit Bremsstrecke
(kein Analogbetrieb möglich)
Bit 5: Adressumfang 7 Bit / 14 Bit
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
32, 34, 35, 36, 37,
38, 39
6
PoM Program on the Main; muss vom Steuergerät unterstützt werden.
*** Die Werte der gewünschten Einstellungen sind zu addieren!

9
Functions
• Built-inelectroniccircuitforoperationwithaconventionalDC
power pack, Trix Systems or NMRA DCC digital systems.
• Automaticsystemrecognitionbetweendigitalandanalog
operation.
•ThefullrangeoffunctionsisonlyavailableunderTrixSystems
and under DCC.
• Built-inheadlightsthatchangeoverwiththedirectionof
travel. They can be turned on and off in digital operation.
•Minimumradiusforoperationis360mm/14-3/16“.
Notes on digital operation
•Theoperatinginstructionsforyourcentralunitwillgiveyou
exact procedures for setting the different parameters.
• Thevaluessetatthefactorywereselectedtoguaranteethe
best possible running characteristics.
• Thesettingdoneatthefactorydoesnotpermitoperation
with opposite polarity DC power in the braking block. If you
want this characteristic, you must do without conventional DC
poweroperation(CV29/Bit2=0).
Safety Notes
• Thislocomotiveisonlytobeusedwiththeoperatingsystemit
is designed for.
• Analogmax.15voltsDC,digitalmax.22voltsAC.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrommore
than one power pack.
• Pleasemakenoteofthesafetynotesintheinstructionsfor
your operating system.
•Thefeedertrackmustbeequippedtopreventinterference
with radio and television reception, when the locomotive is
to be run in conventional operation. The 611 655 interference
suppression set is to be used for this purpose. The interfe-
rence suppression set is not suitable for digital operation.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
•Donotexposethemodeltodirectsunlight,extremechanges
in temperature, or high humidity.
Important Notes
•Theoperatinginstructionsandthepackagingareacompo-
nent part of the product and must therefore be kept as well as
transferred along with the product to others.
•PleaseseeyourauthorizedTrixdealerforrepairsorspare
parts.
•Thewarrantycardincludedwiththisproductspeciesthe
warranty conditions.
•http://www.maerklin.com/en/imprint.html

10
Controllable Functions
Headlights on Function f0 Function f0
ABV, off — Function f4 Function f4 Function f4
STOP mobile station
systems
15
f0 f8 f0f8
f0 - f3 f4 - f7
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Trix Giocattolo

Trix
Trix BR 74 Manuale utente

Trix
Trix BR 52.80 Manuale utente

Trix
Trix 12440 Manuale utente

Trix
Trix BB 15000 Series Manuale utente

Trix
Trix BR 144 Manuale utente

Trix
Trix EP5 Series Manuale utente

Trix
Trix BR 260 Manuale utente

Trix
Trix H0 BR 78 Manuale utente

Trix
Trix BR 39 Manuale utente

Trix
Trix H0 Bauart G Manuale utente

Trix
Trix VT 95.9 Manuale utente

Trix
Trix minitrix V80, BR 280 Manuale utente

Trix
Trix 22947 Manuale utente

Trix
Trix Baureihe 290 (V90) Manuale utente

Trix
Trix TEE Manuale utente

Trix
Trix EG 507 Manuale utente

Trix
Trix 103 245-7 Manuale utente

Trix
Trix 11137 Manuale utente

Trix
Trix 23490 Manuale utente

Trix
Trix Minitrix BR 44 Manuale utente





















