Trix Minitrix BR 232 Manuale utente

12525
Modell der
BR 232 in Doppeltraktion

2
Informationen zum Vorbild
Die seit 1973 als Baureihe 132 ausgelieferte Diesel-
lok der Lokomotivfabrik Woroschilowgrad war eine
Weiterentwicklung der 1970 in Dienst gestellten BR 130
der DR. Sie wurde zu Ablösung der Dampflokomotiven
beschafft und im schweren Reise- und Güterzugdienst
eingesetzt. In der Eisenbahner-Umgangssprache wurde
sie auch als „Ludmilla“ bezeichnet.
Ab 1992 wurden die Maschinen, bei Übernahme der
DR durch die DB, als Baureihe 232 eingereiht.
Spätere Umbauten und der Einsatz verschiedener leis-
tungsstärkerer Motoren von Kolomna, Caterpillar und
Krupp führten zu den neuen Baureihen 234 und 241.
Da die Ergebnisse der Remotorisierung jedoch nicht
den Erwartungen entsprachen, wurden die Umbaumaß-
nahmen wieder abgebrochen.
Achsanordnung Co`Co`
Länge ü. Puffer 20 820 mm
Höchstgeschwindigkeit 120 km/h
Dienstmasse 123 t
Nennleistung 2200 kW (2990 PS)
Baujahr ab 1973
Wheel arrangement C-C
Length over buffers 20,820 mm / 68 ft.
3-11/16 in.
Maximum speed 120 km/h / 75 mph
Service weight 123 metric tons
Nominal performance 2,200 kilowatts / 2,990 hp
Built starting in 1973
Information about the prototype
The class 132 diesel locomotive has been delivered
from the Woroschilowgrad locomotive builder since
1973 and was a further development of the DR’s class
130 placed into service in 1970. It was purchased to
replace steam locomotives and was used in heavy pas-
senger and freight service. The railroaders nicknamed
it “Ludmilla”.
From 1992 on these units were designated as the class
232 in the takeover of the DR by the DB.
Subsequent rebuilding and the use of different more
powerful motors from Kolomna, Caterpillar, and Krupp
led to the new classes 234 and 241. Since the results of
the rebuilding with new motors did not reach expecta-
tions, the rebuilding program was halted.

3
Disposition d‘essieux Co`Co`
Longueur hors tampons 20 820 mm
Vitesse maximale 120 km/h
Poids en ordre de marche 123 t
Puissance nominale 2200 kW (2990 CV)
Construction à partir de 1973
Asindeling CoCo
lengte over de buffers 20 820 mm
maximumsnelheid 120 km/h
dienstgewicht 123 t
nominaalvermogen 220kW (2990 pk)
bouwjaar vanaf 1973
Informations concernant le modèle réel
La locomotive série 132 construite depuis 1973 par
la fabrique de locomotives Woroschilowgrad était un
développement de la BR 130 mise en service à la DR
en 1970. Elle a été acquise afin de remplacer les der-
nières locomotives à vapeur au crochet des trains de
marchandises et de voyageurs lourds. Dans le langage
populaire des cheminots, on la surnommait „Ludmilla“.
A partir de 1992, lors du transfert DR/DB, les machines
furent renumérotées dans la série 232.
Des modifications ultérieures et le montage de moteurs
plus puissants provenant des firmes Kolomna, Cater-
pillar et Krupp ont été à l‘origine des nouvelles séries
234 et 241. Comme les résultats de cette remotorisa-
tion n‘ont pas satisfait les attentes, cette expérience n‘a
pas eu de suite.
Informatie over het voorbeeld
Construction à partir de 1973 De dieselloc van de serie
132, sinds 1973 geleverd door de locomotieffabriek
Woroschilowgrad, was een doorontwikkeling van de
serie 130 die in 1970 in dienst genomen was door de
DR. De serie 132 werd aangeschaft om de stoomloco-
motieven af te lossen die voor de zware personen- en
goederendienst in gebruik waren. In het spoorwegjar-
gon werd de loc “Ludmilla” genoemd.
Vanaf 1992 werden de machines, bij de overname van
de DR door de DB, ondergebracht in de serie 232.
Latere aanpassingen en het inbouwen van zwaardere
motoren van Kolomna, Caterpillar en Krupp voerden tot
de nieuwe serie’s 234 en 241. Aangezien het vervangen
van de motoren niet voldeed aan de verwachtingen,
werden deze aanpassingen tussentijds gestopt.

4
Funktionen
• Zum Schutz des Modells ist eine elektronische Über-
lastsicherung eingebaut.
• Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit
konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät, TRIX Selec-
trix oder Digitalsystemen nach NMRA-Norm (DCC).
•
Dreilicht-Spitzensignal mit der Fahrtrichtung wechselnd
• Automatische Systemerkennung zwischen Digital-
und Analog-Betieb.
• Keine automatische Systemerkennung zwischen
Selectrix (SX) und DCC.
• Der volle Funktionsumfang ist nur unter Selectrix 2
(SX2) und unter DCC verfügbar.
• Analog 14 Volt =, digital 22 Volt ~.
Hinweise zum Digitalbetrieb:
• Beim ersten Betrieb in einem Digital-System (Selec-
trix oder DCC) muss der Decoder auf dieses Digital-
System eingestellt werden. Dazu ist der Decoder ein
mal in diesem Digitalsystem zu programmieren.
• Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der
diversen Parameter entnehmen Sie bitte der Bedie-
nungsanleitung Ihrer Mehrzug-Zentrale.
• Die ab Werk eingestellten Werte sind so gewählt,
dass ein problemloser Betrieb gewährleistet ist.
• Ab Werk ist bei dieser Lok für Digitalbetrieb die
Adresse „01“ (Selectrix) / „03“ (DCC) programmiert.
• Ein Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung
in Bremsabschitten bei DCC-Betrieb ist mit der
werkseitigen Einstellung nicht möglich. Ist diese
Eigenschaft gewünscht, so muss auf den konventio-
nellen Gleichstrom-Betrieb verzichtet werden
(CV 29 / Bit 2=0).
• Funktion:
SX1 SX2 DCC
Licht Licht Licht F0
Fahrgeräusch Funk. F1 F1
Signalhorn (langer Pfiff) – F2 F2
Motorlüfter – F3 F3
Signalhorn (kurzer Pfiff – F4 F4
Kupplungsgeräusch – F5 F5
Hinweis für den Selectrixbetrieb:
Wird ein eingeschalteter Bremsabschnitt entgegen der
Fahrtrichtung des Bremsabschnittes befahren, geht das
Fahrtlicht im Bremsabschnitt aus. Nach dem Bremsab-
schnitt schaltet sich das Licht wieder zu.
Sicherheitshinweise
• Die Fahrzeuge dieses Modells sind fest miteinander
gekuppelt und können nicht getrennt oder einzeln
betrieben werden.
• Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle
gleichzeitig verbunden werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in
der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Nicht für Fahrgeräte mit Impulsbreitensteuerung.
• Nicht für Dauerzugbeleuchtung auf Analog-Anlagen.
• Nicht für Trix ems.

5
*** Die Werte der gewünschten Einstellungen sind zu addieren!
Hinweis: Änderungen der mit * gekennzeichneten Einstellungen in der
Betriebsart Selectrix führen automatisch auch zu Änderungen in der
Betriebsart DCC und umgekehrt!
CV
Bedeutung Wert DCC ab Werk
DCC / SX
Wert
Selectrix
1 Adresse 1 - 127 3 / 1 1 - 99
3 Anfahrverzögerung 0 - 127 5 / 5 1 - 7
4 Bremsverzögerung 0 - 127 5 / 5 1 - 7
5 * Maximalgeschwindigkeit 1 - 7 3 / 3 1 - 7
17 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV 29, bit 5=1 255 / —
nicht
notwendig
18 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV 29, bit 5=1 255 / —
nicht
notwendig
29 bit 0: Umpolung Fahrtrichtung
bit 1: Anzahl Fahrstufen 14/28
bit 2: DCC Betrieb mit Bremsstrecke
DCC-, Selectrix- und Gleichstrombetrieb
bit 5: Adressumfang 7 bit / 14 bit
Wert
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0. 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 32, 34,
35, 36, 37,
38, 39
6 / — nicht
notwendig
49 * Impulsbreite zur Motorsteuerung 0 - 3 1 / 2 1 - 4
50 * Regelvariante 0 - 3 2 / 3 1 - 4
51 * bit 0: Motorumpolung
bit 1: Umpolung Licht
bit 2: Umpolung Gleis
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 4 / —
nicht
notwendig

6
Functions
• An electronic overload protektion is build in to pro-
tect the model.
• Built-in electronic circuit for oberation with an
conventional DC power pack, Trix Selectrix or NMRA
DCC digital.
• Triple headlights that change over with the direction
of travel.
• Automatic system recognition between digital and
analog operation.
• No automatic system recognition between Selectrix
(SX) and DCC.
• The full range of functions is only available under
Selectrix 2 (SX2) and under DCC.
• Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC.
Notes on digital operation:
• The first time the locomotive is used in a digital
system (Selectrix or DCC), the decoder must be set
for this digital system. To do this, the decoder must
be programmed once in this digital system.
• The operating instructions for your central unit will
give you exact procedures for setting the different
parameters.
• The values set at the factory have been selected to
insure trouble-free operation.
• This locomotive comes from the factory programmed
for the digital address „01“ (Selectrix) / „03“ (DCC).
• This locomotive with the settings made at the factory
cannot be operated with opposed polarity DC power
in braking track blocks. If this feature is desired, then
you must do without conventional DC operation
(CV 29 / bit 2=0).
• Function:
SX1 SX2 DCC
Headlights Head-
lights Head-
lights F0
Operating Sounds Func. F1 F1
Horn (long blast)) – F2 F2
Engine Coolers – F3 F3
Horn (short blast) – F4 F4
Coupler Sounds – F5 F5
Note for Selectrix Operation:
When a train enters a braking block that is turned on,
and enters it against the direction of travel, the indicator
light for running trains goes out in the braking block.
After the bracing block, the running light indicator
comes back on.
Safety Warnings
• The locomotives making up this model are perma-
nently coupled together and cannot be separated or
run individually.
• The locomotive must not be connected to more than
one power source al a time.
• Pay close attention to the safty warnings in the
instructions for your operating system.
• Not suitable for locomotive controllers with pulse
width control.
• Not suitable for continuous train lighting on
analog layouts.
• Not suitable for Trix ems.

7
*** The values for the desired settings must be added.
Important: Changes in the settings market with ( * ) for the Selectrix
mode of operation automatically lead to changes in the DCC mode of
operation and versa!
CV
Discription DCC Value
Factory
Setting, DCC
/ SX
Selectrix
Value
1 address 1 - 127 3 / 1 1 - 99
3 acceleration delay 0 - 127 5 / 5 1 - 7
4 braking delay 0 - 127 5 / 5 1 - 7
5 * maximum speed 1 - 7 3 / 3 1 - 7
17 extendet address (upper part) CV 29,
bit 5=1 255 / — not necessary
18 extendet address (lower part) CV 29,
bit 5=1 255 / — not necessary
29 bit 0: Travel direction polarity reversal
bit 1: number of speed levels 14/28
bit 2: DCC Operation with braking Block
DCC-, Selectrix and DC power operation
bit 5: address size 7 bit / 14 bit
Value
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0. 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 32, 34,
35, 36, 37,
38, 39
6 / — not
necessary
49 * pulse width for motor control 0 - 3 1 / 2 1 - 4
50 * ule variant 0 - 3 2 / 3 1 - 4
51 * bit 0: motor polarity reversal
bit 1: lighting polarity reversal
bit 2: track polarity reversal
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 4 / —
not necessary

8
Fonctionnement
• Une sécurité électronique protège le modèle contre
toute surcharge éventuelle.
• Electronique intégrée pour exploitation au choix avec
transformateur-régulateur conventionnel délivrant du
courant continu, avec Selectrix ou avec des sastèmes
de vonduite digitale conformes aux normes NMRA.
• Inversion du fanal à trois feux en fonction du sens de marche.
• Reconnaissance automatique du système entre
exploitations numérique et analogique.
• Pas de reconnaissance automatique entre les systè-
mes Selectrix (SX) et DCC.
• L’intégralité des fonctions est disponible uniquement
en exploitation Selectrix 2 (SX2) et DCC.
• Analogique 14 volts =, digital 22 volts ~.
Remarques relatives au fonctionement en modedigital:
• Une première exploitation en système numérique
(Selectrix ou DCC) exige le réglage correspondant
du décodeur. A cet effet, le décodeur doit être pro-
grammé une fois dans ce système numérique.
• En ce qui concerne la procédure de réglage des
divers paramètres, veuillez vous référer au mode
d‘emploi de votre centrale de commande multitrain.
• Les valeurs encodées en usine ont été sélectionnées
pour garantir une exploitation exempte de problèmes.
•
En usine, c‘est l‘adresse „01“ (Selectrix) / „03“ (DCC) qui
est programmée pour une exploitation digitale de cette
• En cas d‘exploitation numérique DCC, une alimenta-
tion des sections de freinage avec du courant continu
de polarité contraire n‘est pas possible à cause des
réglages faits en usine. Si cette option est désirée, il
faut alors renoncer à une exploitation conventionelle
et modifier les réglages (CV 29 / bit 2=0).
• Fonction:
SX1 SX2 DCC
Eclairage : Eclai-
rage Eclai-
rage F0
Bruitage de la locomotive Fonct. F1 F1
Trompe (sifflement long) – F2 F2
Ventilateurs moteur – F3 F3
Trompe (sifflement court) – F4 F4
Bruit d’attelages – F5 F5
Remarque concernant l‘exploitation Selectrix:
Si une locomotive roule en sens contraire dans une
zone de freinage activée, les feux de signalisation sont
coupés dans cette zone. Une fois la locomotive passée
outre la zone de freinage, les feux se rallument.
Remarques importantes sur la sécurité
• Les véhicules de ce modèle sont attelés ensemble de
manière fixe et ne peuvent être exploités séparément.
• La locomotive ne peut être alimentée que par une
seule source de courant à la fois.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur
la sécurité décrites dans le mode d’ emploi en ce qui
concerne le système d’ exploitation.
• Pas pour appareils de commande avec pilotage par
impulsion de largeur variable.
• Pas pour éclairage de train permanent sur réseaux
analogiques.
• Pas pour Trix ems.

9
*** Les valeurs des réglages désirés sont à additioner.
Remarque: Toute modification des réglages repérés par un astérisque ( * ) en
mode d’exploitation Selectrix entraînera automatiquement une modification
dans le mode d’exploitation DCC et vece-versa.
CV
Signification Valieur DCC Valieur
Parm. Usine
DCC / SX
Selectrix
Valieur
1 Adresse 1 - 127 3 / 1 1 - 99
3 Temporisation d‘accélération 0 - 127 5 / 5 1 - 7
4 Temproisation de freinage 0 - 127 5 / 5 1 - 7
5 * Vitesse maximale 1 - 7 3 / 3 1 - 7
17 Adresse étendue (partie supérieure) CV 29,
bit 5=1 255 / — not nécessaire
18 Adresse étendue (partie inférieure) CV 29,
bit 5=1 255 / — not nécessaire
29 bit 0: inversion de polarité, sens de marche
bit 1: Nombre de crans de marche 14/28
bit 2: Exploitation DCC avec zone de freinage.
DCC-, Selectrix et courant continu
bit 5: taille d‘adresse 7 bits / 14 bits
Valeur
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
***
0. 1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 32, 34,
35, 36, 37,
38, 39
6 / — not
nécessaire
49 * Largeur d‘impulsion de cammande moteur 0 - 3 1 / 2 1 - 4
50 * Variante de réglage 0 - 3 2 / 3 1 - 4
51 * bit 0: inversion de polarité du moteur
bit 1: phares seulement
bit 2: inversion de polaritè
0 / 1
0 / 2
0 / 4
***
0 - 7 4 / —
not nécessaire

10
Functies
• Voor der beveiliging van het model is een elektroni-
sche overbelastingsbeveiliging ingebowd.
• Ingebouwde elektronica die het mogelijk maakt om
naar keuze met, een conventionele gelijkstromrij-
regelaar, Trix Selectrix of digitaalsysteem volgens
NMRA-norm te rijden.
•
Drievoudig frontsein wisselend met de rijrichting.
• Automatische systeemherkenning tussen digitaal- en
analoogbedrijf.
• Geen automatische herkenning tussen Selectrix (SX)
en DCC.
• De volledige toegang tot alle functies is alleen moge-
lijk met Selectrix 2 (SX2) of met DCC bedrijf.
• Analoog 14 Volt =,digitaal 22 Volt ~.
Aanwijzingen voor digitale besturing:
• Voor het eerste bedrijf met een digitaal-systeem (Selec-
trix of DCC) moet de decoder op dat digitale systeem
worden ingesteld. Daarvoor moet de decoder éénmaal
met dat digitale systeem geprogrammeerd worden.
• Het op de juiste wijze instellen van de diverse para-
meters staat beschreven in de handleiding van uw
digitale Centrale.
• De vanaf de fabriek ingestelde waarden zijn zo geko-
zen dat een probleemloos bedrijf gewaarborgd is.
• Vanaf de fabriek is deze loc geprogrammeerd op het
digitale adres „01“ (Selectrix) /“03“ (DCC).
• Het bedrijf met omgepoolde gelijkspanning in afrem-
trajecten bij het DCC-bedrijf is, met de fabrieks-
instelling, niet mogelijk. Indien deze eigenschap
gewenst wordt dan moet afgezien worden van het
conventionele gelijdstroombedrijf (CV 29 / bit 2=0).
• Functie:
SX1 SX2 DCC
Licht Licht Licht F0
Rijgeluid Functie F1 F1
Signaalhoorn (lange toon) – F2 F2
Motorventilator – F3 F3
Signaalhoorn (korte toon) – F4 F4
Koppelingsgeluid – F5 F5
Opmerking voor het Selectrix-bedrijf:
Indien een afremtraject tegen de rijrichting in bereden
wordt, dooft de frontverlichting van de trein. na het
passeren van het afremtrajeck gaat de fronverlichting
weer aan.
Veiligheidsvoorschriften
• De voertuigen van deze set zijn vast met elkaar ver-
bonden en kunnen niet gescheiden of los van elkaar
gebruikt worden.
• De loc mag niet met meer dan één stroombron
gelijktijdig verbonden worden.
• Lees ook aandachtig de veilighedsvoorschroften in
de gebruiksaanwijzing van uw beddrijfssysteem.
• Niet geschikt voor het gebruik met rijregelaars met
impuls-breedte-sturing.
• Niet geschikt voor het gebruik op analoge banen met
continue-treinverlichting.
• Niet geschikt voor het Trix-ems systeem.
Altri manuali per Minitrix BR 232
2
Indice
Lingue:
Altri manuali Trix Giocattolo

Trix
Trix Minitrix 66140 Manuale utente

Trix
Trix Minitrix 12563 Manuale utente

Trix
Trix BR 798 Manuale utente

Trix
Trix Minitrix Start-Set Manuale utente

Trix
Trix Re 4/4II Manuale utente

Trix
Trix KOF II Manuale utente

Trix
Trix BR 10 Manuale utente

Trix
Trix 16084 Manuale utente

Trix
Trix 22658 Manuale utente

Trix
Trix 11138 Manuale utente

Trix
Trix BR 45 22145 Manuale utente

Trix
Trix 151 023-9 Manuale utente

Trix
Trix BR 218 Manuale utente

Trix
Trix BR 74 Manuale utente

Trix
Trix 23261 Manuale utente

Trix
Trix 22598 Manuale utente

Trix
Trix Minitrix BR 44 Manuale utente

Trix
Trix Henschel Manuale utente

Trix
Trix PA-1 Manuale utente

Trix
Trix Minitrix BR 03 Manuale utente





















