Westfalia 36 27 80 Manuale utente

Akustische Laser-Wasserwaage, 600 mm
Artikel Nr. 36 27 80
Acoustic Laser Spirit Level, 600 mm
Article No. 36 27 80
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
Instruction manuals provide valuable hints for using your new
device. They enable you using all functions, and they help you
avoiding misunderstandings and preventing damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep it for
future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den
Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle
Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse
zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungs-anleitung in
Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachle-
sen gut auf.
Sehr
g
eehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
Übersicht
|
Overvie
w
2 3 4
5
6
7
8
1

IV
1 Laser-Aktivierungsschalter Laser Activation Switch
2 Horizontale Libelle Horizontal Level Tube
3 Umschalter:
Akustisches oder LED-Signal
Mode Switch:
Acoustic or LED Signal
4 LED-Anzeige LED Display
5 Vertikale Libelle Vertical Level Tube
6 Hauptschalter Main Switch
7 Batteriefachdeckel Battery Compartment Cover
8 Laser- Austrittsöffnung Laser Opening
Übersicht
|
Overvie
w

1
Safety Notes.....................................................................Page 4
Features ...........................................................................Page 13
Inserting/Replacing the Batteries .....................................Page 13
Switching the Laser on/off................................................Page 13
Acoustic Signal/LED Display............................................Page 14
Cleaning and Storing........................................................Page 14
Technical Data .................................................................Page 15
Sicherheitshinweise..........................................................Seite 2
Eigenschaften...................................................................Seite 10
Einsetzen/Ersetzen der Batterien.....................................Seite 10
Ein- und Ausschalten des Lasers.....................................Seite 10
Akustisches Signal/LED-Anzeige.....................................Seite 11
Reinigung und Lagerung..................................................Seite 11
Technische Daten ............................................................Seite 12
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis

2
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen,
Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen
folgende Hinweise:
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anlei-
tung.
Lassen Sie Verpackungsmaterial und Schutzfolien nicht achtlos
herumliegen, sie können zu einem gefährlichen Spielzeug für
Kinder werden.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Es gehört nicht in Kinderhände.
Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander genommen, ins
Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Mischen Sie Batterien nicht mit Akkus. Verwenden Sie nur Batte-
rien bzw. Akkus gleichen Typs.
Nehmen Sie bei längerer Nichtbenutzung die Batterien aus dem
Gerät. Es könnten Chemikalien aus den Batterien austreten, die
das Gerät beschädigen können.
Zielen Sie niemals mit dem Laser auf Personen oder
Tiere. Halten Sie das Gerät stets so, dass der Laser
vom Körper weg gerichtet abstrahlt. Blicken Sie nie-
mals in den Laser. Schwere Augenschäden können
die Folge sein. Richten Sie den Laser niemals auf
Spiegel oder andere stark reflektierende Flächen. Der unkontrol-
liert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.

3
Sicherheitshinweise
Ist eine Anwendung in reflektierender Umgebung unumgänglich,
so tragen Sie einen entsprechenden Augenschutz.
Wenden Sie den Laserzielstrahl niemals in explosionsgefährde-
ten Umgebungen an. Richten Sie ihn nicht auf gasgefüllte Räu-
me. Die Gase könnten explodieren.
ACHTUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht mit offenem Gehäuse!
Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit, hohen Temperaturen
und starken Vibrationen aus und vermeiden Sie eine starke me-
chanische Beanspruchung. Tauchen Sie das Gerät niemals in
Flüssigkeiten.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Repa-
raturversuche. Das Gerät enthält keine durch Sie auswechselba-
ren oder zu reparierenden Teile. Bei Fragen oder Problemen
wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
Batterien und Akkus gehören nicht in
den Hausmüll.
Sie können sie kostenlos an uns zurück
senden oder bei örtlichen Geschäften
oder Batteriesammel-stellen abgeben.

4
Safet
y
Notes
Please note the following safety notes to avoid mal-
functions, damage or physical injury:
Please read this manual carefully and use the unit only according
to this manual.
Do not leave packaging materials and plastic bags in the range of
children; they may become dangerous toys.
This device is not a toy. It does not belong into the hands of
children.
Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries and do not
attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Do not mix rechargeable batteries and non-rechargeable batter-
ies and use only batteries of the same type.
Remove the batteries from the device if you do not use it for a
longer period of time. Leaking chemicals form the batteries might
damage the unit.
Never point the laser at persons or animals. At
every time hold the unit in that way that the laser
beam is directed to radiate away from the body.
Never stare into the laser beam. It can cause se-
vere eye injuries. Do not point the laser at mirrors
or other strongly reflecting surfaces. The uncontrolled deflected
beam may hit persons or animals.

5
Safet
y
Notes
If it is absolutely necessary to use the unit in a reflecting envi-
ronment, wear an adequate eye protection.
Never use the laser beam in explosion-prone environments. Do
not point at gas-filled rooms. The gas may explode.
ATTENTION! Never operate the unit with the housing open!
Do not expose the unit to humidity, excessive temperatures or
strong vibrations and avoid strong mechanical stresses. Never
immerse the unit into liquids of any kind.
Do not disassemble the unit and do not attempt to repair it your-
self. It does not contain any parts serviceable by you. In case of
questions or problems turn to our customer service.
Batteries and rechargeable batteries
do not belong in household garbage.
For battery disposal, please check with
your local council.

6
Consi
g
nes de sécurité
S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser le
dispositif tel que décrit dans ce manuel.
Ne laissez pas les matériaux d'emballage qui traînent et de
protection des films. Les sacs en plastique, etc. peut-être un
jouet dangereux pour les enfants.
Ce n'est pas un jouet. Il n'appartient pas à la portée des enfants.
Piles ne sont pas facturés, démontez pas, brûlé ou court-circuité.
Mélanger les batteries avec des batteries rechargeables.
N'utilisez pas de piles ou des batteries rechargeables du même
type.
Retirez les piles lorsqu'elles ne sont pas de planification de
l'unité. Il pourrait s'agir de produits chimiques émis par les batte-
ries, qui peuvent endommager l'appareil.
Ne pas pointer le laser vers des personnes ou des
animaux. Tenir l’appareil toujours de telle manière
que le laser émet le faisceau à partir de son propre
corps. Ne regardez jamais dans le laser pour éviter
de graves dommages aux yeux. Jamais pointer un laser sur un
miroir ou d'autres surfaces réfléchissantes. Le faisceau dévié in-
contrôlée pourrait frapper des personnes ou des animaux.
S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionne-
ments, des dommages et des effets néfastes sur la
santé les informations suivantes:
Indice
Lingue:
Altri manuali Westfalia Livello laser

Westfalia
Westfalia 94 46 86 Manuale utente

Westfalia
Westfalia 82 72 67 Manuale utente

Westfalia
Westfalia 82 71 69 Manuale utente

Westfalia
Westfalia 83 82 06 Manuale utente

Westfalia
Westfalia 81 64 64 Manuale utente

Westfalia
Westfalia EPT-328206 Manuale utente

Westfalia
Westfalia EPT 99G Manuale utente

Westfalia
Westfalia 83 82 20 Manuale utente
















