WMF AG Istruzioni per il montaggio

WMF AG
Eberhardstraße
73312 Geislingen/Steige
Germany
Tel +49 7331 25 1
Fax +49 7331 4 53 87
www.wmf.de
Printed 0311 Stand 0311

Digitales Bratenthermometer
Bedienungs- und Pflegehinweise
Digital meat thermometer
Instructions for use and care
Thermomètre à viande numérique
Conseils d’utilisation et d’entretien
Termómetro digital para asados
Indicaciones de manejo y cuidado
Termometro digitale per arrosto
Istruzioni per la manutenzione
e la cura
Digitale vleesthermometer
Gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen

Digit les Br tenthermometer
•Messbereich 0 – 200 °C
Erst wenn bei Fleisch oder Geflügel die
erforderliche Kerntemperatur erreicht
ist, können Sie sicher sein, dass alle
Bakterien abgetötet sind. Gewissheit
verschafft ein Bratenthermometer.
Qu litätsmerkm le
•Übersichtliches C-Display
mit Digitalanzeige
•Anzeige der aktuellen
und der Zieltemperatur
•7 Fleischsorten wählbar bei Rind,
Kalb und amm Auswahl der Garstufen
•Alarmfunktion
•7 Sprachen wählbar (DE, GB, FR,
ES, IT, SE, N )
•Umschaltbar Celsius/Fahrenheit (°C/°F)
•Automatische Abschaltung
•Hochwertiger ABS-Kunststoff
•Messfühler aus Edelstahl
•Mit Edelstahldetektor
Hinweise zur Bedienung
Ein-/Aussch lten
Zum Einschalten die SET-Taste ca. 1 sec
gedrückt halten. Das Display zeigt den
gewählten Modus, die aktuelle Umge-
bungstemperatur und eine Zieltempera-
tur. Zum Ausschalten SET-Taste ca. 3 sec
gedrückt halten. Bei Nichtgebrauch
schaltet sich das Thermometer nach
ca. 7 min automatisch ab.
DE


Spr ch usw hl, Umsch ltung °C/°F
Ihr Bratenthermometer ist in Deutsch
voreingestellt. Um in einen anderen
Sprachmodus zu gelangen, öffnen Sie
das Gehäuse durch eine leichte Drehung
nach rechts und entnehmen Sie eine der
beiden Batterien(1). Halten Sie beim
Wiedereinsetzen der Batterie die SET-
Taste gedrückt und wählen Sie mit
Plus- oder Minus-Taste die gewünschte
Sprache. Um von Celsius auf Fahrenheit
zu wechseln, betätigen Sie den kleinen
schwarzen Schalter im Oberteil des
Gehäuses(2). Gehäuse bitte wieder
schließen.
W hl der Fleischsorte
Sie können zwischen Anwendungsmodus
und 7 Fleischsorten (Rind, Kalb, amm,
Schwein, Huhn, Truthahn und Hack-
fleisch) mit Plus- oder Minus-Taste
umschalten. Bei Rind, Kalb und amm
1
2

können Sie mit der SET-Taste die ge-
wünschte Garstufe (rosa, medium oder
durch) wählen. Jeder Fleischsorte ist
eine Zieltemperatur zugeordnet.
Möchten Sie diese verändern, drücken
Sie im Anwendungsmodus die SET-Taste,
bis diese anfängt zu blinken. Mit der
Plus- oder Minus-Taste wählen Sie Ihre
gewünschte Zieltemperatur. Bestätigen
Sie durch erneutes Drücken der SET-
Taste.
Al rmfunktion
Für eine präzise Messung sollte das
Thermometer mindestens bis zur Mitte
des Fleisches eindringen. Ist die einge-
stellte Zieltemperatur erreicht, ertönt 4
mal ein Signalton, der 4 mal wiederholt
wird. Ist die Zieltemperatur überschrit-
ten, wird alle 30 sec Alarm ausgelöst.
Bitte be chten Sie
Der Messbereich des Bratenthermome-
ters reicht bis 200 °C. Wird diese Tempe-
ratur überschritten, wird Alarm ausgelöst
und im Display blinkt die Anzeige HHH.
Bei Temperturen über 300 °C kann das
Thermometer beschädigt werden. Ver-
wenden Sie das Thermometer nicht
beim Zubereiten im Backofen oder in
der Mikrowelle, es kann dabei Schaden
nehmen. Nach Gebrauch reinigen Sie
das Thermometer mit einem feuchten
appen. Niemals in Wasser tauchen
oder in die Spülmaschine geben.
Thermometer nicht auf harten Unter-
grund fallen lassen.

Hinweis zu den B tterien
Das Thermometer wird mit zwei Batte-
rien des Typs R 44, 3 V betrieben. Die
mitgelieferten Batterien sind nicht
aufladbar. Batterien dürfen niemals
beschädigt, aufgebohrt oder ins offene
Feuer geworfen werden. Ersetzen Sie
Batterien nur durch Batterien des Typs,
der in dieser Bedienungsanleitung
vorgeschrieben ist.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
nie im Hausmüll, sondern über die
hierfür eingerichteten kommunalen
Sammelstellen. In Batterien enthaltene
Stoffe können die Umwelt und die
menschliche Gesundheit gefährden.
Eine getrennte Sammlung und die
Verwertung von Altbatterien verhindert
dies und sorgt über die Aufbereitung
dafür, dass die Stoffe wiederverwendet
werden können.
Bedeutung der Kennzeichnung mit
den chemischen Zeichen der Metalle:
Hg (Quecksilber), Cd (Cadmium), Pb (Blei)
bei denen der Grenzwert von mehr als
0,0005 Masseprozent Quecksilber mehr
als 0,002 Masseprozent Cadmium oder
mehr als 0,004 Masseprozent Blei über-
schritten ist.

Entsorgung
Altb tterien: B tterien
dürfen nicht über den
H usmüll entsorgt wer-
den. Jeder Verbr ucher
ist gesetzlich d zu ver-
pflichtet, B tterien ord-
nungsgemäß n den
vorgesehenen S mmel-
stellen im B tterie ver-
treibenden H ndel zu
entsorgen.
Gerät:
Werfen Sie d s Gerät m
Ende seiner Lebensd uer
keinesf lls in den norm -
len H usmüll. Erkundigen
Sie sich bei Ihrer kommu-
n len Verw ltung oder
Ihrem örtlichen Entsor-
gungsbetrieb n ch Mög-
lichkeiten einer um-
weltgerechten Entsor-
gung.

GB
Digit l me t thermometer
•Measuring range 0 – 200 °C
Only when meat or poultry has reached
the required core temperature can you be
sure that all bacteria have been killed off.
Certainty is provided by a meat thermo-
meter.
Qu lity Fe tures
•Clear C display with digital display
•Display of actual and target temperature
•7 selectable types of meat
•Choice of degree of cooking
for beef, veal and lamb
•Alarm function
•7 selectable languages
(DE, GB, FR, ES, IT, SE, N )
•Celsius/Fahrenheit (°C/°F) switchable
•Automatic switch off
•High quality ABS plastic
•Stainless steel sensor probe
•With stainless steel detector
Guide to Use
Switching on/off
To switch on hold down the SET button
for approx. 1 sec. The display shows the
chosen mode, the current air temperature
and a target temperature. To switch off
hold down the SET button for approx.
3 sec. When not in use the thermometer
switches off automatically after approx.
7 min.

Indice
Lingue:
Altri manuali WMF Termometro



















