YEAZ TWEAK-X Manuale utente

1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisningar
Käyttöohjeet
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
TWEAK-X

2
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Skibrille TWEAK-X
PRODUKTMERKMALE
• Zweischichtige hochwertige Spezial-Verglasung mit Antibeschlagfunktion
(Made in Italy) für klare Sicht.
• Hervorragender UV- und Blendschutz gemäß EN 174.
• Leistungsstarkes Belüftungssystem mit Luftströmung an der Ober- und Un-
terseite.
• Komfortable Magnet-Technologie für den einfachen Austausch von Gläsern.
• Flexibler Rahmen aus winddichtem TPU für eine ideale Passform.
• Dreischichtiger Schaumsto für dauerhaften Tragekomfort.
• Kopfband mit rutschfester Silikonbeschichtung.

3
SICHERHEITSHINWEISE
• Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch.
• Diese Brille ist nicht für den Schutz vor Zusammenstößen mit harten Objek-
ten oder den Kontakt mit chemischen Stoen oder den Einsatz im Straßen-
verkehr bestimmt.
• Bewahren Sie Ihre YEAZ Ski- und Snowboardbrille stets im mitgelieferten
Case auf. Eventuelle Kratzer können zur Sichtbeeinträchtigung führen. Glä-
ser sollten in diesem Fall ausgetauscht werden.
• Prüfen Sie die Ski- und Snowboardbrille vor jeder Anwendung. Verwenden
Sie das Produkt bei einem Defekt nicht mehr und verwenden Sie nur origina-
le Ersatzteile.
• Nicht für den direkten Blick in die Sonne und zum Schutz gegen künstliche
Strahlungsquellen, wie z.B. Solarien, geeignet.
AUFBEWAHRUNG
Die Ski- und Snowboardbrille sollte bei Raumtemperatur getrocknet und keinen
Temperaturen über 50°C ausgesetzt werden. Bewahren Sie Ihre YEAZ-Brille stets
im mitgelieferten Case auf. Das stoßfeste Design mit Netzeinsatz sorgt für Schutz

4
und eine optimale Belüftung.
REINIGUNG
• Reinigen Sie die Gläser ausschließlich mit dem mitgelieferten Tuch oder mit
Wasser. Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungs-
produkte, Lösungsmittel oder Haushaltsreiniger, da diese die physischen
Eigenschaften der Brille beeinträchtigen können.
• Sollte Schnee in die Brille gelangen, so schütteln Sie diesen bitte vorsichtig
heraus, um Kratzer zu vermeiden.
• Das innere Glas ist mit einer speziellen Beschichtung versehen, die das Be-
schlagen der Brille verhindert und eine klare Sicht ermöglicht. Bei feuchten
Bedingungen oder Berührungen kann es dennoch zum Beschlagen kom-
men. Verwenden Sie in diesem Fall nur das mitgelieferte Tuch.
AUSTAUSCH DER GLÄSER
Dank der fortschrittlichen Magnet-Technologie lassen sich die Gläser komfortabel
lösen und einsetzen.

5
1. Önen Sie die seitlichen Verschlüsse rechts und links vom Brillenglas.
2. Lösen Sie das Glas aus der Magnethaftung und nehmen Sie es heraus.
3. Setzen Sie das Wechselglas ein. Durch die Magnet-Technologie wird das Glas
in der richtigen Position xiert.
4. Schließen Sie die seitlichen Verschlüsse.
ENTSORGUNGSHINWEIS
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend den
aktuellen örtlichen Vorschriften.

6
GARANTIE
Die Herstellergarantie für die Ski- und Snowboardbrille TWEAK-X beträgt 2 Jahre.
Ausgenommen hiervon sind Kratzer.
HERSTELLER
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstraße 40-42
80333 München, Deutschland
www.vehnsgroup.com, www.yeaz.eu
Änderungen und Irrtümer vorbehalten
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch fehlerhafte, un-
sachgemäße oder unvereinbare Verwendung des Produkts entstehen.
© VEHNS GROUP GmbH
Version 1.0 – 08/2021

7
ENGLISH
IINSTRUCTION MANUAL
Ski goggles TWEAK-X
PRODUCT FEATURES
• Double-layer, high-quality special glazing with anti-fog function (Made in Italy)
for clear vision.
• Excellent UV and glare protection according to EN 174.
• Powerful ventilation system with airow at the top and bottom.
• Convenient magnet technology for easy lens replacement.
• Flexible frame made of windproof TPU for an ideal t.
• Three-layer foam for long-lasting comfort.
• Headband with non-slip silicone coating.

8
SAFETY INSTRUCTIONS
• Please read the following instructions carefully.
• These goggles are not intended for protection against collisions with hard
objects or contact with chemical substances or for use in road trac.
• Always store your YEAZ ski and snowboard goggles in the case provided. Any
scratches can lead to impaired vision. In this case, the lenses should be re-
placed.
• Check the ski and snowboard goggles before each use. If the product is defec-
tive, do not use it again and only use original spare parts.
• Not suitable for looking directly into the sun and for protection against arti-
cial sources of radiation, such as solariums.
STORAGE
The ski and snowboard goggles should be dried at room temperature and not
exposed to temperatures above 50°C. Always store your YEAZ goggles in the case
provided. The impact-resistant design with mesh insert provides protection and
optimum ventilation.

9
CLEANING
• Only clean the glasses with the cloth provided or with water. Do not use abra-
sive or aggressive cleaning products, solvents, or household cleaners as these
may aect the physical properties of the glasses.
• If snow gets into the glasses, please shake it out carefully to avoid scratches.
• The inner lens has a special coating that prevents the goggles from fogging up
and allows for clear vision. However, fogging may occur in humid conditions
or when touched. In this case, only use the cloth provided.
CHANGING THE LENSES
Thanks to the advanced magnetic technology, the lenses can be conveniently de-
tached and inserted.

10
1. Open the fasteners on the right and left of the lens.
2. release the lens from the magnetic grip and remove it.
3. Insert the replacement lens. The magnetic technology xes the lens in the
correct position.
4. close the fasteners on the sides.
DISPOSAL INSTRUCTIONS
Dispose of the item and packaging materials in accordance with current local re-
gulations.
Indice
Lingue:
Altri manuali YEAZ Accessori



















