Zelmer 33Z026 Manuale utente

Instrukcja użytkowania
LOKÓWKA DO WŁOSÓW
ZELMER Typ 33Z026
Инструкция за употреба
МАША ЗА КОСА
ZELMER Тип 33Z026
Návod k použití
KULMA NA VLASY
ZELMER Typ 33Z026
Használati utasítás
HAJSÜTŐVAS
ZELMER 33Z026 Típus
Návod na obsluhu
KULMA NA VLASY
ZELMER Typ 33Z026
Instrucţiuni de utilizare
ONDULATOR DE PĂR
ZELMER Tip 33Z026
Инструкция по
эксплуатации
ЩИПЦЫ ДЛЯ ЗАВИВКИ
ВОЛОС
ZELMER Tип 33Z026
Інструкція з користування
БІГУДІ ДЛЯ ВОЛОССЯ
ZELMER Тип 33Z026
2–8
PL 9–15
CZ
16–22
SK 23–29
HU
51–58
UA EN
37–43
RU 44–50
BG
30–36
RO
User manual
CURLING IRON
ZELMER Type 33Z026
59–65

2GW33-032_v01
Spis treści
Wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .................................................................................................................................... 2
Dane techniczne ......................................................................................................................................................................................... 4
Budowa lokówki .......................................................................................................................................................................................... 5
Obsługa i działanie lokówki ........................................................................................................................................................................ 6
Czyszczenie i konserwacja lokówki ............................................................................................................................................................ 8
Ekologia – Zadbajmy o środowisko ............................................................................................................................................................ 8
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer. Zostały one zaprojek-
towane specjalnie dla tego produktu.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa.
Instrukcję użytkowania prosimy zachować, aby mogli Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejszej eksploatacji lokówki.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Niniejsze informacje dotyczą Twojego zdrowia i bezpieczeństwa. Przed pierwszym użyciem lokówki do włosów, proszę obowiązkowo
zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami użytkowania i informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Niebezpieczeństwo oparzenia! Unikaj kontaktu gorących powierzchni urządzenia z twarzą, szyją oraz innymi częściami ciała. Pod-–czas użycia, trzymaj urządzenie za uchwyt.
Gdy lokówka jest włączona, nigdy nie pozostawiaj jej bez nadzoru. Ryzyko pożaru.–Podczas pracy nie kładź lokówki na mokrej powierzchni lub ubraniu.–Nigdy nie zanurzaj lokówki, przewodu zasilającego lub wtyczki w wodzie lub innych cieczach. Nigdy nie odkładaj lokówki do dołu, –w taki sposób, że może ona wpaść do wody będąc wciąż włączona.
Nie umieszczaj ani nie przechowuj urządzenia w miejscu, gdzie może ono wpaść do wody lub być nią ochlapane.–Nie używaj podczas kąpieli.–Lokówka powinna być stosowana jedynie do układania włosów.–Przed użyciem upewnij się, że urządzenie jest suche.–Upewnij się, czy elementy wyposażenia są suche na zewnątrz i wewnątrz a następnie załóż je na lokówkę.–Należy utrzymywać wszelkie części urządzenia w czystości, wolne od kurzu, lakieru do włosów, żelu itp.–Podczas użycia nie kładź urządzenia na powierzchni nieodpornej na ciepło.–Nie używaj lakieru do włosów w pobliżu włączonego urządzenia.–Jeżeli lokówka wpadnie do wody, przed jej wyjęciem wyciągnij wtyczkę zasilania. Nie sięgaj po nią do wody. Nie wolno później uży-–
wać lokówki.
PL

3GW33-032_v01
Dzieci powyżej ósmego roku życia, osoby o ograniczonych zdolnościach psychicznych, sensorycznych lub mentalnych oraz osoby –nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub po wcześniejszym
objaśnieniu możliwych zagrożeń i poinstruowaniu dotyczącym bezpiecznego korzystania z urządzenia. Nie należy pozwalać dzie-
ciom bawić się urządzeniem. Dozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie czynności konserwacyjnych przez dzieci
powyżej ósmego roku życia, pod warunkiem odpowiedniego nadzoru.
Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.–
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycz-
nym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować
poważne za grożenia dla użytkownika. W razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistycznego punktu serwisowego
Sprawdzaj regularnie przewód zasilania. Izolacja nie może być uszkodzona ani też popękana.–Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni.–Podczas pracy, lokówka staje się gorąca. Nie umieszczaj lokówki w pobliżu materiałów łatwopalnych.–Przed odłożeniem lokówki, pozwól na jej ostygnięcie.–Nie używaj urządzenia wobec osób, które śpią.–Nie wyciągaj wtyczki zasilania przez ciągnięcie za przewód zasilający, a jedynie za samą wtyczkę.–Nie wyciągaj wtyczki z sieci zasilania mokrymi rękami.–Zagrożenia istnieją również przy wyłączonej lokówce. Zawsze należy odłączyć lokówkę od zasilania po jej użyciu lub w celu jej czysz-–
czenia.
Nie zwijaj przewodu zasilającego wokół lokówki (ryzyko przerwania przewodu).–Przewód zasilający nie może mieć styczności z nagrzanymi metalowymi częściami urządzenia.–Nigdy nie wolno niczym przykrywać lokówki, ponieważ może to powodować akumulację ciepła w jej wnętrzu.–Tam gdzie występują nasadki, mogą stać się gorące podczas i po użyciu. Przed ich dotykaniem, należy pozwolić na ich ostygnięcie.–
Nie stosuj nie zalecanych nasadek.–Zawsze odłączaj lokówkę od sieci po zakończeniu używania.–Gdy urządzenie jest używane w łazience, po użyciu wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdyż bliskość wody stanowi zagrożenie na-–wet wtedy, gdy jest ono wyłączone.
Używaj lokówki jedynie w sposób zgodny z jej przeznaczeniem, jak to jest opisane w niniejszej instrukcji.–
UWAGA: Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, zasilającym łazienkę, urządze-
nia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się
do specjalisty elektryka.
OSTRZEŻENIE: Nie używać niniejszego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, basenów i podobnych zbiorni-
ków z wodą
OSTRZEŻENIE: Przestrzegaj powyższych zasad w celu uniknięcia ryzyka oparzenia, porażenia prądem lub pożaru.

4GW33-032_v01
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Niniejszy zestaw lokówki jest specjalnie przeznaczony do modelowania włosów. W celu uzyskania najlepszych wyników, należy dokład-
nie przeczytać wszystkie wyjaśnienia.
Podczas używania wyrobu, zastosuj odpowiednie odstępy czasu w stosunku do budowy, długości i grubości włosów.–
Z urządzenia należy korzystać na suchych włosach.–
Z urządzenia nie wolno korzystać na perukach z syntetycznych włosów.–
Przed rozpoczęciem modelowania włosów, należy uczesać włosy.–
Unikaj zbytniego wysuszenia włosów z powodu nadmiernego ciepła, ponieważ w takiej sytuacji Twoje włosy tracą swoją naturalną –
wilgotność, łamią się i stają się sztywne.
Wyposażenie nagrzewa się podczas jego używania, dlatego wyłączaj urządzenie podczas nakładania i zdejmowania wyposażenia.–
Wskazówki dotyczące użytkowania
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane, aby podkręcać włosy pozostawiając je błyszczącymi.–
Włosy, które dopiero co zostały umyte i wysuszone mogą być układane w późniejszym czasie.–
Podczas pierwszych kilku użyć niniejszego urządzenia zaleca się aby poćwiczyć stylizację na mniejszych partiach włosów.–
Uzyskany efekt zależy od grubości i długości włosów oraz od czasu stylizacji. Na początek zaleca się podkręcać pasmo włosów przez –
10-20 sekund.
Aby ułatwić stylizację, można przytrzymać zimną końcówkę –(9) drugą ręką.
Należy korzystać z różnych nasadek zgodnie z instrukcją poniżej. Jeżeli będzie to konieczne, można powtarzać kroki stylizacji do –
uzyskania pożądanego efektu.
Należy odczekać aż włosy całkowicie ostygną przed ich szczotkowaniem lub rozczesaniem.
Dane techniczne
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu.
Lokówka ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenia elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC.–
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC.–
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl.
Rodzaj ochrony przed porażeniem elektrycznym: II.

5GW33-032_v01
Budowa lokówki
1. Przycisk włącz/wyłącz ON/OFF.
2. Lampka kontrolna.
3. Przycisk regulacji temperatury (+).
4. Przycisk regulacji temperatury (–).
5. Wyświetlacz.
6. Klips do włosów.
7. Podpórka bezpieczeństwa.
8. Przycisk zwalniający nasadkę.
9. Zimna końcówka.
10. Uchwyt do zawieszania.
11. Przewód przyłączeniowy.
Nasadka o średnicy Ø 32 mm Nasadka w kształcie spiraliNasadka owalna Gofrownica

6GW33-032_v01
Obsługa i działanie lokówki
Nakładanie wyposażenia
Nałóż na korpus nasadkę, którą chcesz użyć poprzez równomierne nałożenie jej na górną część korpusu, tak aby klips znalazł się po
stronie panelu sterowania. Po prawidłowym nałożeniu nasadki, będzie słyszany dźwięk „kliknięcia”.
Włączanie urządzenia
Ważne!
Należy trzymać gorące powierzchnie urządzenia z dala od skóry. Nie należy dotykać powierzchni grzewczej urządzenia.
Używanie nasadek
1. Rozłóż podpórkę bezpieczeństwa (7). Ustaw lokówkę na podpórce bezpieczeństwa (7) na płaskiej żaroodpornej powierzchni. Pod-
łącz wtyczkę urządzenia do sieci zasilania. Włącz lokówkę używając przycisku ON/OFF (1). Zapali się lampka kontrolna (2).
2. Ustaw żądaną temperaturę przy pomocy przycisków regulacji temperatury (3,4). Na wyświetlaczu pojawią się następujące komunika-
ty dla czterech różnych typów włosów wraz z temperaturą:
FINE (włosy cienkie) ~ 120°C (250°F).–
NORMAL (włosy normalne) ~ 150°C (300°F).–
THICK (włosy grube) ~ 180°C (350°F).–
COARSE (włosy bardzo grube) ~ 200°C (400°F).–
Należy odczekać kilka minut zanim urządzenie osiągnie żądaną temperaturę (lampka kontrolna będzie świecić światłem ciągłym).
Wyświetlacz LCD
1. Po podłączeniu urządzenia do sieci zasilania i naciśnięciu przycisku ON/OFF (1) na wyświetlaczu (5) pojawi się komunikat „FINE”
i pierwszy pasek zacznie migać. Jednocześnie lampka kontrolna (2) będzie świecić światłem pulsującym. Gdy lampka kontrolna
miga, oznacza to że urządzenie nie osiągnęło jeszcze odpowiedniej temperatury i nie jest gotowe do użytku. Kiedy urządzenie na-
grzeje się do odpowiedniej temperatury, usłyszysz trzykrotny sygnał dźwiękowy, a lampka kontrolna (2) przestanie migać i będzie
świecić światłem ciągłym. Jednakże pasek w dalszym ciągu będzie migać.
2. Po naciśnięciu przycisku „+” lub „–” (3, 4) za pomocą których zwiększa się lub zmniejsza temperaturę, czerwona lampka kontrolna
(2) ponownie zacznie migać. Oznacza to, że urządzenie nagrzewa się do temperatury odpowiedniego ustawienia (np. włosy grube).
Gdy urządzenie nagrzeje się do odpowiedniej temperatury, usłyszysz trzykrotny sygnał dźwiękowy, a lampka kontrolna (2) przestanie
migać. Można wtedy zacząć układanie włosów.
3. Paski, które są widoczne na wyświetlaczu (5) są wskaźnikami czasu. W sumie jest 10 pasków. Każdy pasek odpowiada 10 minutom.
Przykład: Jeżeli urządzenie jest włączone na 20 minut, na wyświetlaczu pojawią się 2 paski. Jeżeli pierwszy pasek nie miga, a jedy-
nie drugi z nich miga, oznacza to, że urządzenie pracuje 10-20 minut.

7GW33-032_v01
4. Jeżeli urządzenie jest nieprzerwanie włączone przez 60 minut, rozlegnie się kilkukrotny sygnał dźwiękowy i urządzenie automatycz-
nie się wyłączy.
Układanie włosów
1. Naciśnij klips do włosów (6) aby otworzyć lokówkę. Umieść pasmo włosów i zwolnij klips.
2. Nawiń włosy na lokówkę, w zależności od pożądanego kierunku skrętu loków.
3. Czynność powtórz na kolejnym paśmie włosów aż do ułożenia fryzury.
4. Odczekaj aż włosy wystygną. Nie szczotkuj włosów ani nie czesz grzebieniem aby nie popsuć efektów stylizacji.
5. Po zakończeniu układania wyłącz lokówkę przyciskiem ON/OFF (1) i odłącz wtyczkę od sieci zasilania. Odczekaj aż urządzenie cał-
kowicie wystygnie przed jego schowaniem.
Wymiana nasadek
Nasadki można wymieniać wyłącznie jeżeli urządzenie jest wyłączone i odłączone od sieci zasilania. Podczas wymiany nasadek należy
dotykać wyłącznie plastikowych części urządzenia oraz zimnej końcówki (9) danej nasadki do stylizacji.
Uwaga: Metalowe części mogą nadal być gorące.
1. Naciśnij przycisk zwalniający nasadkę (8) i wyjmij nasadkę z obudowy.
2. Nałóż nową nasadkę i dociśnij do uchwytu, tak aby klips do włosów (6) znalazł się po stronie panelu sterowania, aż usłyszysz „kliknięcie”.
Nasadka o średnicy Ø 32 mm
Aby ułożyć loki należy włożyć końce pasma włosów pomiędzy lokówkę a klips do włosów (6) i nakręcić pasmo na całej długości włosów.
Im ściślej włosy zostaną nawinięte na lokówkę i im dłuższy czas stylizacji tym większy skręt układanych loków. Pod koniec czasu styliza-
cji, zwolnij klips do włosów (6) i ostrożnie wyjmij włosy z lokówki. Aby zwiększyć trwałość loków, nawiń lok na palce i odczekaj aż włosy
wystygną.
Nasadka owalna
Aby ułożyć loki w kształcie fal, włożyć końce pasma włosów pomiędzy lokówkę a klips do włosów (6). Równomiernie nakręć włosy na
całej ich długości. Pod koniec czasu stylizacji zwolnij klips (6) i ostrożnie wyjmij włosy z lokówki.
Nasadka w kształcie spirali
Aby ułożyć loki w kształcie spirali, włożyć końce pasma włosów pomiędzy lokówkę a klips do włosów (6). Równomiernie nakręć włosy na
całej ich długości. Pod koniec czasu stylizacji zwolnij klips (6) i ostrożnie wyjmij włosy z lokówki.
Gofrownica
Przed użyciem należy dokładnie wysuszyć włosy. Oddziel pasmo włosów i włóż je pomiędzy klips do włosów (6) a płytę gofrownicy.
Przytrzymaj kilka sekund na włosach. Aby uzyskać równomierne fale, należy ustawić płytę gofrownicy na końcu ostatnio stylizowanej
partii włosów. Aby uzyskać większy skręt fal, nie dotykaj włosów bezpośrednio po stylizacji. Aby uzyskać drobniejsze fale, należy rozcze-
sać włosy palcami lub delikatnie rozczesać je szczotką aby zwiększyć ich objętość.

8GW33-032_v01
Czyszczenie i konserwacja lokówki
Lokówka jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego.–
Zawsze wyłączaj lokówkę przyciskiem –(1) i wyciągaj wtyczkę z gniazdka.
Obudowę lokówki można przecierać wilgotną szmatką, po czym należy przetrzeć ją na sucho.–
Przechowywanie
Jeżeli nie używa się lokówki, należy zawsze wyciągać przewód z gniazdka.–
Po użyciu odczekaj aż lokówka ostygnie i schowaj ją w suchym, chłodnym, niedostępnym dla dzieci miejscu.–
Nigdy nie zwijaj przewodu zasilającego wokół lokówki, ponieważ powoduje to ryzyko przedwczesnego zużycia i przerwania przewo-–
du. Należy postępować z przewodem ostrożnie, aby zapewnić jego długą sprawność i unikać szarpania, skręcania lub pociągania,
szczególnie przy wyciąganiu wtyczki. Jeżeli przewód ulegnie skręceniu podczas używania, należy go od czasu do czasu prostować.
Ekologia – Zadbajmy o środowisko!
Każdy użytkownik może przyczynić się do Ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:
Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządze-
nie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być
zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska
DANE KONTAKTOWE:
zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów●
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salon rmowy – sprzedaż internetowa●
salon@zelmer.pl
wykaz punktów serwisowych●
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)●
801 005 500
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm,
dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.

9GW33-032_v01
Obsah
Pokyny a doporučení týkající se bezpečnosti ............................................................................................................................................. 9
Technické údaje ........................................................................................................................................................................................ 11
Konstrukce ............................................................................................................................................................................................... 12
Obsluha a provoz .................................................................................................................................................................................... 13
Čištění a údržba ....................................................................................................................................................................................... 15
Ekologicky vhodná likvidace .................................................................................................................................................................... 15
Vážení zákazníci!
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer.
Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství rmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro
tento výrobek.
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si
prosím uschovejte, abyste jej mohli používat i v průběhu pozdějšího používání přístroje.
Bezpečnostní pokyny
Tyto informace se týkají vašeho zdraví a bezpečnosti. Před prvním použitím žehličky se prosím bezpodmínečně seznamte se všemi
pokyny návodu k obsluze a informace týkajícími se bezpečnosti.
Nebezpečí popálení! Vyvarujte se kontaktu horkých povrchů přístroje s obličejem, krkem a s jinými částmi těla. V průběhu použití –držte přístroj za držák.
Neponechávejte přístroj bez dozoru, je-li zapnutý. Riziko vzniku požáru.–Při práci nepokládejte přístroj na mokrou plochu nebo oblečení.–Nikdy neponořujte přístroj, napájecí šňůru nebo zástrčku do vody nebo do jiných tekutin. Nikdy neodkládejte přístroj tak, aby mohl, –ještě zapnutý, spadnout do vody.
Neumísťujte ani nepřechovávejte přístroj v místech, kde může spadnout do vody nebo být vodou postříkán.–Spotřebič nepoužívejte během koupání.–Přístroj může být používán pouze k péči o vlasy.–Před použitím se ujistěte, že je přístroj suchý.–Ujistěte se nejprve, zda příslušenství přístroje je zevnitř i uvnitř suché a teprve poté je na přístroj nasazujte.–Veškeré díly přístroje udržujte čisté, nezaprášené, nepotřísněné lakem na vlasy, gelem apod.–V průběhu používání nepokládejte přístroj na plochy, které nejsou odolné působení tepla.–Nepoužívejte lak na vlasy v blízkosti vypnutého přístroje.–Spadne-li přístroj do vody, vytáhněte zástrčku ze sítě, než jej začnete z vody vytahovat. Nesahejte pro přístroj do vody. Poté již pří-–
stroj nelze používat.
CZ

10 GW33-032_v01
Děti mladší osmi let, osoby s psychickým, senzorickým nebo mentálním omezením a osoby, jež nemají žádné zkušenosti a odborné –
znalosti, mohou používat spotřebič pouze pod dohledem, nebo po předchozím poučení o možném riziku a seznámení s bezpečným
používáním spotřebiče. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Čistit a provádět údržbu na spotřebiči mohou pouze děti starší
osmi let, za předpokladu, že budou pod přísným dohledem.
Spotřebič není určen k provozu s použitím vnějších časových vypínačů nebo zvláštního systému dálkového ovládání.–
Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry, musí jej vyměnit výrobce, specializovaný servis nebo jiná kvalikova-
ná osoba, aby nedošlo k ohrožení.
Opravy přístroje může provádět pouze proškolený personál. Neodborně provedena oprava může být pro uživatele příčinou
vážného ohrožení. V případě vzniku závad se obraťte na specializovaný servis.
Ověřujte pravidelně napájecí kabel. Izolace nesmí být poškozená nebo popraskaná.–
Napájecí kabel veďte mimo dosah horkých ploch.–
Přístroj se během používání zahřívá. Neumísťujte přístroj v blízkosti hořlavých materiálů.–
Před odložením přístroje vyčkejte, dokud nevychladne.–
Nepoužívejte přístroj vůči spícím osobám.–
Nevytahujte zástrčku tahem za napájecí kabel, ale pouze za vlastní zástrčku.–
Nevytahuj zástrčku z napájecí sítě mokrýma rukama.–
Ohrožení existuje i tehdy, je-li přístroj vypnut. Přístroj po použití a před čištěním vždy odpojte od napájení.–
Nenamotávejte napájecí kabel kolem přístroje (riziko přetržení kabelu).–
Napájecí kabel se nesmí dotýkat ohřátých kovových dílů přístroje.–
Přístroj nikdy ničím nezakrývejte, může docházet ke kumulaci tepla uvnitř přístroje.–
Jsou-li používány nástavce, mějte na paměti, že mohou být v průběhu používání i po použití horké. Před manipulací s nimi vyčkejte, –
dokud nevychladnou.
Nepoužívejte nedoporučované nástavce.–
Po ukončení používání odpojte vždy přístroj z elektrické sítě.–
Je-li přístroj používán v koupelně, vytáhněte z bezpečnostních důvodů (přítomnost vody) zástrčku ze síťové zásuvky ihned –
po použití.
Používejte přístroj pouze v souladu s jeho určením, jak je uvedeno v tomto návodu k obsluze.–
UPOZORNĚNÍ: K zajištění dodatečné ochrany se doporučuje vybavit elektrický obvod v koupelně proudovým chráničem (RCD) s nomi-
nálním proudem nepřekračujícím 30 mA. V této věci se obraťte na specializovaného elektromontéra.
VÝSTRAHA: Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti van, sprch, bazénů a jiných vodních nádrží.
VÝSTRAHA: Dodržujte výše uvedené pokyny pro zabránění riziku popálení, poranění elektrickým proudem nebo
vzniku požáru.
Indice
Lingue:
Altri manuali Zelmer Ferro da stiro

Zelmer
Zelmer 33Z031 Manuale utente

Zelmer
Zelmer 33Z021 Manuale utente

Zelmer
Zelmer 33z022 Manuale utente

Zelmer
Zelmer 33z014 Manuale utente

Zelmer
Zelmer 33z022 Manuale utente

Zelmer
Zelmer 33z014 Manuale utente

Zelmer
Zelmer HS1400 Manuale utente

Zelmer
Zelmer 33Z023 Manuale utente

Zelmer
Zelmer 33Z032 Manuale utente

Zelmer
Zelmer HS1500 Manuale utente



















