ADInstruments AD4234 Manuale utente

Manual de Usuario ADInstruments
Comprobador de resistencia a tierra de 4 cables
AD4234

AD Instruments
_____________________________________________________________________
©Copyright Abacanto Digital SA.
Manual de usuario AD4234
2
Contenido
Introducción ………………………………………………………….. 3
Recomendaciones de seguridad ……………………..……….. 4
Características …………………………………………………..…… 5
Especificaciones …………………………………………………….. 6
Diseño del equipo ……………………………………………….…. 7
Métodos de medida ……………………………………………..… 8
Sustitución del fusible ………………………………………..….… 10
Mantenimiento ………………………………………………….……. 11

AD Instruments
_____________________________________________________________________
©Copyright Abacanto Digital SA.
Manual de usuario AD4234
3
Introducción
Este medidor ha sido diseñado y probado de acuerdo con las publicaciones ICE
348 de requisitos de seguridad para aparatos de medición electrónicos, EN
61010-1, EN-61326-1, EN 61557-1 y otras normas de seguridad.

AD Instruments
_____________________________________________________________________
©Copyright Abacanto Digital SA.
Manual de usuario AD4234
4
Recomendaciones de seguridad
Lea cuidadosamente la siguiente información de seguridad antes de intentar
operar o dar servicio al equipo.
Use el equipo sólo como se especifica en este manual. De lo contrario, la
protección proporcionada por el equipo puede verse afectada.
Condiciones nominales medioambientales:
(1).- Uso en interiores y exteriores
(2).- Instalaciones categoría IV 300V
(3).- Grado de polución 2
(4).- Altitud hasta 2.000 metros
(5).- Humedad relativa máxima 80%
(6).- Temperatura de funcionamiento 0º ~ 40º C
Tenga presentes los siguientes símbolos eléctricos internacionales
El medidor está protegido mediante aislamiento reforzado o doble
aislamiento.
¡Precaución! Vea este manual antes de usar el equipo.
¡Cuidado! Riesgo de descarga eléctrica.
Terminal de tierra.
C
E
El equipo cumple con la normas de la Comunidad Europea.

AD Instruments
_____________________________________________________________________
©Copyright Abacanto Digital SA.
Manual de usuario AD4234
5
Características
• Controlado por microprocesador con características avanzadas de seguridad.
• Pantalla LCD.
• Rango automático.
• Comprobación de la resistencia a tierra a 0-20Ω-200 Ω-200 Ω/0-2KΩ.
• Medida de la tensión a tierra: 0 – 300V AC.
• Comprobación automática de la pica C
• Comprobación automática de la pica P
• Comprobación con 2 cables.
• Comprobación con 3 cables.
• Comprobación con 4 cables.
• Apagado automático.
• Retención de datos en pantalla.
• Compacto, robusto y fácil de transportar.
• Normas de seguridad: EN 61010-1 CAT IV 300V
EN 61326-1
EN 61557-1

AD Instruments
_____________________________________________________________________
©Copyright Abacanto Digital SA.
Manual de usuario AD4234
6
Especificaciones
Rangos de Medida
Resistencia a tierra
0
-20, 0-200, 0-2.000, 0-2KΩ
Tensión a tierra
0 –300V AC
Precisión
Resistencia a tierra
±2% de la lectura ± 3 dígitos
Tensión a tierra
±2% de la lectura ± 3 dígitos
Resolución de la
resistencia a tierra
0-20 à0,010
0
-200 à0,10
0
-2000 à10
0-2kΩà0,01KΩ
Temperatura y
humedad
En funcionamiento: 0ºC-50ºC 80% humedad relativa
Almacenado: -1ºC-60ºC 80% humedad relativa
Alimentación
8 x 1,5V (AA)
Dimensiones
250 (L) x 190 (A) x 110 (H) mm
Peso
Aproximadamente 1.430 gr con baterías incluidas
Accesorios
Cables de pruebas (Roja –15m, Negra –10m,
Amarilla
–10m, Verde –5m)
Picas auxiliares de tierra
Maleta de transporte
Baterías
Fusible (0,1A 250V 5x20mm)

AD Instruments
_____________________________________________________________________
©Copyright Abacanto Digital SA.
Manual de usuario AD4234
7
Diseño del equipo
1.- Terminal C1 6.- LED Rc
(Conexión punta de prueba negra) 7.- LED Rp
2.- Terminal P1 8.- Tecla para 2 cables
(Conexión punta de prueba verde) 9.- Tecla para 3 cables
3.- Terminal P2 10.- Tecla para 4 cables
(Conexión punta de prueba amarilla) 11.- Tecla V AC
4.- Terminal C2 12.- Tecla encender/apagar
(Conexión punta de prueba roja) 13.- Tecla TEST/STOP
5.- Pantalla LCD

AD Instruments
_____________________________________________________________________
©Copyright Abacanto Digital SA.
Manual de usuario AD4234
8
Métodos de medida
1.- Comprobación de la tensión de la batería
a.- Antes de hacer una prueba, pulse la tecla “ON/OFF”, cuando aparezca
en la pantalla el mensaje; “Battery Low”, sustituya las baterías por otras
nuevas.
b.- Antes de efectuar una medida, si aparece en la pantalla el mensaje;
“Battery Low”, sustituya las baterías por otras nuevas.
2.- Comprobación de la tensión de tierra
a.- Conexión de las puntas de prueba.
b.- Pulse las teclas “ON/OFF”, “ACV” y “TEST/STOP”, la tensión a tierra se
mostrará en la pantalla. Cuando la tensión a tierra sea superior a 10V, pueden
producirse errores en la medida de la resistencia a tierra. Asegúrese de que el
valor indicado sea inferior siempre a 10V.
3.- Medida de la resistencia a tierra
Los resultados medidos pueden verse influidos por inducción si las mediciones
se hacen con los cables de las puntas de prueba trenzados o conectados entre
sí. Cuando conecte las puntas de prueba, compruebe que los cables están
separados.
a.- Conexiones de las puntas de prueba

AD Instruments
_____________________________________________________________________
©Copyright Abacanto Digital SA.
Manual de usuario AD4234
9
Medida de la resistencia a tierra –3 terminales
b.- Seleccione del tipo de comprobación: “2P”, “3P” o “4P” y pulse la tecla
correspondiente.
c.- Pulse la tecla “TEST/STOP” para efectuar la medida y obtener la lectura
en la pantalla.
* Cuando realice una medida con 4 cables, si la pantalla muestra “Vp
Error”, cortocircuite C1 (negro) y P1 (verde).
Inserte siempre profundamente las tres picas auxiliares de tierra. La
distancia debe de ser de 5 a 10m entre las picas auxiliares de tierra.
Notas:
Compruebe lo siguiente antes de efectuar una medida:
1.- Si se enciende el LED ‘Rc’ compruebe si las picas auxiliares están conectadas
correctamente.
2.- Indicaciones para ‘Rc’ y ‘Rp’
Rc: Cuando se ilumina el LED ‘Rc’, significa que no hay corriente de salida
en la prueba.
Detenga la medida, y compruebe los puntos relevantes de prueba.
Rp: Cuando se ilumina el LED ‘Rp’, significa que el valor de resistencia ‘R’
mostrado en la pantalla ‘>2KΩ’, esto quiere decir que la resistencia a tierra
es superior a 2KΩ.

AD Instruments
_____________________________________________________________________
©Copyright Abacanto Digital SA.
Manual de usuario AD4234
10
Sustitución del fusible
PRECAUCIÓN
Sólo reemplace el fusible por otro de las mismas especificaciones
1.- Desconecte los cables de las puntas de prueba del equipo.
2.- El fusible se encuentra ubicado en la parte de abajo, en el compartimiento
para las baterías.
3.- Abra la lata de las baterías. A continuación sustituta el fusible viejo por otro
de iguales características.
4.- Ponga de nuevo la tapa y fíjela con su correspondiente tornillo.
Especificaciones de fusible: 0,1A / 250V, 5x20mm
Indice
Lingue:

















