Bestron DEK4150 Manuale utente

KITCHEN HEROES
T
O
P
Q
U
A
L
I
T
Y
G
U
A
R
A
N
T
E
E
DEK4150
INSTRUCTION MANUAL
2 x
AAA
3
Volts
DE
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
FR
NL
RU
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Kullanım klavuzu
TR
SE
PL
Uživatelská příručka
Instrukcja obsługi
Felhasználói kézikönyv
HU
CZ
EN
Manual del usuario
Instruction manual
Istruzioni per l’uso
IT
ES


3
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes.
In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die
Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so,
wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die
Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
Bei einem Defekt:
Sollte das Gerät unverhofft einen Defekt aufweisen, versuchen Sie dann
nie, die Reparatur selbst vorzunehmen. Lassen Sie Reparaturen immer
von einem qualifizierten Mechaniker ausführen.
Benutzung durch Kinder:
• Dieses Gerät darf von Kinder älter als 8 Jahren und Personen mit
vermindertem körperlichen, sinnlichen oder geistigen Vermögen
oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, aber nur
unter Beaufsichtigung oder wenn sie über die sichere Benutzung
des Gerätes aufgeklärt wurden und dessen mögliche Gefahren
verstehen.
• Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, außer wenn sie älter als 8 Jahre sind und beaufsichtigt
werden.
• Kinder müssen im Auge behalten werden, um sich dessen sicher zu
sein, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

4
DE
WAS SIE ÜBER DIESES GERÄT WISSEN MÜSSEN
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät im Freien benutzen.
• Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
• Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe Reinigung
und Wartung).
UMWELT
• Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik und
Karton, in die dazu bestimmten Container.
• DiesesProduktamEndederNutzungsdauernichtalsnormalen
Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer Sammelstelle
zur Wiederverwendung von elektrischem und elektronischem
Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanweisung oder Verpackung.
• DieMaterialienkönnenwieangegebenwiederverwendetwerden.
Durch Ihre Hilfe bei der Wiederverwendung, der Verarbeitung der
MaterialienoderanderenFormenderNutzungdesaltenGerätes
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
• Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen
SammelstellebeiIhneninderNähe.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt erfüllt die Bestimmungen in den folgenden europäischen
Richtlinien auf Sicherheitsgebiet:
• EMV–Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• RoHS–Richtlinie 2011/65/EU
R. Neyman
Quality control

5
DE
FUNKTION - Allgemein
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen
und nicht für die professionelle Verwendung.
1. Schale
2. Waage
3. ON/OFFundT-SETTaste
4. Z/TundUNITTaste
5. LCDDisplay
6. Batteriefach
BETRIEB - Vor der ersten Verwendung
• EntfernenSiedieVerpackung.
• ReinigenSiealleZubehörteile,umeventuelleRestedesHerstellungsprozesses
zuentfernen(siehe„ReinigungundWartung“).TrocknenSiesieanschließendgründlichab.
BETRIEB - Batterien einlegen
1. Öffnen Sie das Batteriefach an die Unterseite das Gerät.
2. Legen Sie die Batterien (2 x AAA) richtig ein (nicht im Lieferumfang enthalten).
3. Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs wieder zu.
BETRIEB - Benutzung
1. Stellen Sie die Schale auf die Waage. Versichern Sie sich das die Schale fest steht.
2. DruckenSieaufdem‘ON/OFF’Knopf.WartenSiebisalleInformationenaufdemLCDDisplayzusehen
sind.
3. Die Küchenwaage ist jetzt fertig zum Gebrauch.
4. Legen Sie das zu wiegende Produkt in die Schale und lesen Sie das Gewicht in Kg im LCD Display ab.
5. SieschaltendasGerätausdurchindemSieaufdie‘ON/OFF’Tastedrücken.
• WenndasLCDDisplaynachdemEinschaltennicht0Kganzeigt,drückenSiebittedie‚Z/T’Taste.Das
Gerät stellt sich dann selbst zurück und ist bereit zum Gebrauch.
• DasGerätschaltetsichselbstnach120Sekundenab,wennSieesnichtbenutzen.
BETRIEB - Zuwiegefunktion
Wann Sie mehrere Produkte nacheinander wiegen wollen, dann können Sie die Zuwiegefunktion wie folgt
benutzen:
1. Legen Sie das erste Produkt in die Schale bis das gewünschte Gewicht erreicht ist.
2. DrückenSiejetztaufdie‘Z/T’Taste.DasGerätstelltsichselbstauf0zurück.
3. Legen Sie jetzt das nächste Produkt in die Schale bis das gewünschte Gewicht erreicht ist.
4. Wiederholen Sie Schritte 2 und 3 bis alle Produkte abgewogen sind.
• NachdemSiedieZuwiegefunktionbenutzthabenunddieProdukteausderSchaleentferntsind,wird
dasDisplayeinennegativenKg-Wertangeben.DrückenSieaufdie‚Z/T’TasteunddasGerätstelltsich
wieder auf 0 Kg.
Z / T
UNIT
T-SET
ON/OFF
00:001
5.0
1
.525
kg
°c
1
2
3
5
6
4

6
DE
BETRIEB - Zeitschaltuhr
Diese Küchenwaagschale besitzt eine digitales Zeitschaltuhr zur Alarmeinstellung:
1. DrückenSieaufdie‘ON/OFF’Taste.WartenSiebisalleInformationenaufdemLCDDisplayzusehen
sind.
2. Die Küchenwaagschale ist jetzt fertig für den Gebrauch.
3. Drücken Sie auf die ‘Z/T Tasteund in der linken oberen Ecke des LCD Displays erscheint 00:00
(Min:Sek).
4. DrückenSiedie▼Tasteundoderdie▲TasteumdiegewünschteAlarmzeiteinzustellen.
5. NachdergewünschtenAlarmzeit-Einstellung,drückenSieaufdie‚Z/T’TasteunddasGerätbeginntdie
Alarmzeit herunterzuzählen.
6. Ist die Alarmzeit abgelaufen, ertönt 90 Sekunden lang ein Alarmsignal .
7. SiekönnendasAlarmsignaldurchdrückender‚ON/OFF’Tastesofortausschalten.
• Sie können jederzeit das Abzählen der Alarmzeit beenden, indem Sie die ‚Z/T’ Taste eindrücken.
Während der Alarmzeit kann die Wiegefunktion der Waage jederzeit benutzt werden
• DiemaximaleAlarmzeiteingabebeträgt99.59(Min:Sek).
BETRIEB - Temperaturanzeige
DieKüchenwaagebesitzteinenThermosensor,derdiejeweiligeRaumtemperaturobenrechtsinderLCD
Displayeckeanzeigt,wenndasGeräteingeschaltetist.MaximaleTemperaturanzeige0-40°C
BETRIEB - Warnungszeichen
Lo:WenndieBatteriefastleerist,erscheintaufdemDisplaydieMeldung‘Lo’.SiesollendieBatterieso
schnell wie möglich ersetzen.
Err:DieWaageistzuvollgeladen.NehmenSieetwasausderSchaleumSchädenzuvermeiden.
REINIGUNG UND WARTUNG
• DieseKüchenwaagschaleisteinPräzisionInstrument.WirempfehlenIhnendieSchalenichtfürlange
Zeit zu belasten mit Inhalt.
• WirempfehlenkeineaggressiveReinigungsmittelzubenutzen.
• DasGerätkönnenSiereinigenmiteinemfeuchtenTuch,undnachherabtrocknenmiteinemtrocknem
Tuch.

7
DE
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen
Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind.
1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet.
2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
3. Defekte Zubehörteile oder bei Umtausch die defekten Geräte selbst werden automatisch Eigentum von
Bestron.
4. Die Garantie gilt ausschließlich für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar.
5. DieGarantiegiltnichtfüreinenSchaden,derentstandenistdurch:
• Unfälle
• falscheBenutzung
• Verschleiß
• Verwahrlosung
• FehlerhafteInstallation
• AnschlussaneineandereNetzspannungalsdie,dieaufdemTypenschildgenanntist
• UnautorisierteVeränderung
• VonnichtqualifiziertenDrittenausgeführteReparaturen
• Benutzungentgegendengeltendengesetzlichen,technischenoderSicherheitsnormen
• UnsorgfältigenTransportohnegeeigneteVerpackungoderanderenSchutz
6. Ein Anspruch auf Garantie kann nicht erhoben werden bei:
• EinemSchadenwährenddesTransports
• DerEntfernungoderÄnderungderSeriennummerdesGerätes
7. Von der Garantie ausgenommen sind:
• Kabel
• Lampen
• ZubehörteileausGlas
8. Die Garantie berechtigt neben dem Ersatz beziehungsweise der Reparatur der defekten Zubehörteile
nicht zu irgendeiner Erstattung eines eventuellen Schadens. Bestron kann nie für einen eventuellen
Folgeschaden oder irgendwelche andere Konsequenzen, die durch oder in Bezug auf das von ihr
gelieferte Gerät entstanden sind, haftbar gemacht werden.
9. Der Garantieanspruch kann nur bei Ihrem (Web-)Händler oder direkt beim Bestron Kundendienst geltend
gemacht werden. Senden Sie ein Gerät nicht ohne vorherige Rücksprache zurück. Das Paket kann dann
abgelehntwerdenundeventuelleKostengehenzuIhrenLasten.NehmenSieerstfürAnweisungen,
wie Sie das Gerät einpacken und versenden müssen, Kontakt auf. Jedem Garantieanspruch muss der
Kaufbeleg beigefügt werden.
SERVICE
SolltesichunverhoffteineStörungergeben,dannkönnenSiemitdemBESTRON-KundendienstKontakt
aufnehmen: www.bestron.com/service

8
FR
FÉLICITATIONS !
Nousvousfélicitonspourl’achatdevotreproduitBestron.Dansleprésent
manueld’utilisation,nousvousexpliquonscommentceluifonctionneet
comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à
lireattentivementlesinstructionsd’utilisationavantd’utiliserl’appareil.
Lorsquevousl’utilisez,prenezsoindesuivreparfaitementlesinstructions
d’utilisation.Conserver-lesprécautionneusement.
En cas de dysfonctionnement :
Sil’appareildevaitmalencontreusementneplusfonctionner,n’essayez
jamaisdeleréparervous-même.Vousdevezlaisserlesoindelefaire
àunréparateur/technicienqualifié.
Utilisation par des enfants :
• Leprésentappareilpeutêtreutilisépardesenfantsdeplusde8
ansetpardespersonnesdontlesfacultésphysiques,sensorielles
ou psychiques sont diminuées ou des personnes n’ayant ni
l’expérience ni les connaissances requises, à condition toutefois
qu’une personne s’assure qu’ils/elles ont pris connaissance des
instructions permettant de l’utiliser en toute sécurité et qu’ils/elles
ont conscience des dangers potentiels.
• Lenettoyageetl’entretiennepeuventêtreeffectuéspardesenfants
demoinsde8ans.Lesenfantsdeplusde8ansdoiventêtresous
lasurveillanced’unadulte.
• Veillezàtoujourssurveillerlesenfantsdesorteàvousassurerqu’ils
nejouentpasavecl’appareil.

9
FR
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DE CET APPAREIL
• Soyezprudentlorsquevousutilisezl’appareilàl’extérieur.
• N’utilisezjamaisl’appareildansdespièceshumides.
• Aprèsutilisation,nettoyezsoigneusementl’appareil(voirNettoyageet
entretien).
ENVIRONNEMENT
• Débarrassez-vousdumatérield’emballagecommeleplastiqueet
lesboîtesdanslescontainersdestinésàceteffet.
• Àlafindesaduréedevie,nejetezpasceproduitcommeun
simpledéchetménagermaisremettez-leàuncentredecollecte
derecyclagedesproduitsélectriquesetélectroniques.Consultez
lesymbolesurleproduit,lemoded’emploioul’emballage.
• Lesmatériels/matériauxpeuventêtreréutiliséscommeindiqué.
En apportant votre aide au recyclage et au traitement des
matériels/matériauxouàtoutautreformederéutilisationd’anciens
appareils,vouscontribuezàlaprotectiondel’environnement.
• Informez-vousauprèsdevotrecommunepourobtenirlalistedes
pointsdecollecteàproximitédechezvous.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Le présent produit répond aux exigences des directives européennes
suivantesenmatièredesécurité:
• Directive CEM 2014/30/EU
• DirectiveBassetension 2014/35/EU
• DirectiveRoHS 2011/65/EU
R. Neyman
Contrôle qualité

10
FR
FONCTIONNEMENT - Généralités
Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation
domestique,etnonàl’usageprofessionnel.
1. Bol
2. Zone de pesage
3. BoutonON/OFFetT-SET
4. BoutonZ/TetUNIT
5. AffichageLCD
6. Compartiment de la batterie
FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation
• Enlevezl’emballage.
• Nettoyeztouslesaccessoirespourenlevertoutresteéventuelduprocessusde
fabrication(voir‘Nettoyageetentretien’).Séchezbien.
FONCTIONNEMENT - Placer les piles
1. Ouvrezlecompartimentdebatterieau-dessousdel’appareil.
2. Placerlespiles(2xAAA)d’unemanièrecorrecte(nonincluse).
3. Fermez le couvercle.
FONCTIONNEMENT - Utilisation
1. Mettezlacoupesurl’appareil.Soyezsûrquelacoupeserabiensolide.
2. Appuyezsurl’interrupteur‘ON/OFF’.Attendezdevoirtouteslesinformationssurl’écran
3. Lepèsecuisineélectroniqueestprêtpouremploi.
4. Mettezlepoidsdésiréduproduitdevotrechoixdanslacoupeenlisantlepoidsaudisplay.
5. Mettezhorscircuitl’appareilparappuyerencoresurl’interrupteur‘ON/OFF’.
• Faitesattention:Quandledisplaynesemetpassur0,appuyezsurl’interrupteur‘Z/T’.L’appareilsera
prêtàl’emploi.
• Quandl’appareiln’estpasutilisépour120secondes,ilsemettrahorscircuit.
Peser plusieurs produits en même temps:
1. Mettezlepoidsdésiréduproduitdevotrechoixdanslacoupeenlisantlepoidsaudisplay.
2. Appuyezmaintenantsurl’interrupteur‘Z/T’.Ledisplaysemettrasur0.
3. Rajoutezleproduitsuivantquevousdésirezpeserdanslacoupeetlisezlepoidsaudisplay.
4. Répétezpoints2et3jusqu’aumomentoútouslesproduitssontpesés.
• Aprèsque vousavezpeséplusieursproduits enmêmetemps,etvous avezenlevélesproduitsde
lacoupe, ledisplaymontreraune valeurnégative.Si vousdésirezpréparerl’appareil pourl’emploi,
appuyezsurl’interrupteur‘Z/T’pourqueledisplaysoitmisà0.
Z / T
UNIT
T-SET
ON/OFF
00:00 1
5.0
1
.525
kg
°c
1
2
3
5
6
4
Altri manuali per DEK4150
2
Indice
Lingue:
Altri manuali Bestron Scala

Bestron
Bestron AKS300C Manuale utente

Bestron
Bestron DEK4150 Manuale utente

Bestron
Bestron KITCHEN HEROES AKS1000S Manuale utente

Bestron
Bestron COPPER AKS700CO Manuale utente

Bestron
Bestron DEK4150 Manuale utente

Bestron
Bestron DKW700SD Manuale utente

Bestron
Bestron AKS700R Manuale utente

Bestron
Bestron AKS140 Manuale utente

Bestron
Bestron ABS2000W Manuale utente

Bestron
Bestron DKW700R Manuale utente
























