
Instructions for Use
4
Gebrauchsanweisung
Aus Gründen der besseren Lesbarkeit wird auf
die gleichzeitige Verwendung männlicher und
weiblicher Sprachformen verzichtet. Sämtliche
Personenbezeichnungen gelten gleichermaßen
für beiderlei Geschlecht.
Das contact star evo1 ist für eine Lebensdauer
von 5 Jahren ausgelegt.
Weitere aktuelle Informationen finden Sie auf
der Homepage www.bhm-tech.at
Ihre contact star evo1 wurde vom Hörgeräte-
Akustiker oder Arzt für Sie gemäß Ihrer Hör-
minderung ausgewählt und auf Ihre Hörbe-
dürfnisse angepasst. Ihr Hörgeräte-Akustiker
oder Arzt wird Sie auch in die erstmalige Inbe-
triebnahme, das ordnungsgemäße Tragen, die
Handhabung und regelmäßige Instandhaltungs-
maßnahmen des Knochenleitungshörsystems
unterweisen und informieren.
Selbstverständlich können Sie mit Ihrem Hör-
geräte-Akustiker oder Arzt alle Fragen oder
Probleme besprechen, die Ihr Gehör oder den
Gebrauch des Hörsystems betreffen.
Diverse individuelle Einstellungen, wie z.B. das
Aktivieren/Deaktivieren von Signaltönen oder
deren Lautstärke, obliegen Ihrem Hörgeräte-
Akustiker oder Arzt. Bitte legen Sie diese Ein-
stellungen gemeinsam fest.
Die contact star evo1 enthält einen Ma-
gneten. Magnete können medizinische
Geräte (Herzschrittmacher, Defibrillator,…)
oder elektronische Systeme beeinflussen und
Fehlfunktionen verursachen. Verwenden Sie
die contact star evo1 nur, wenn keine Zweifel
über die Sicherheit bestehen. Bei gleichzeitiger
Verwendung von Geräten, die auf Magnete
empfindlich reagieren (z.B. Herzschrittmacher),
lassen Sie sich bezüglich der angemessenen
Sicherheit vom Hersteller beraten.