
8Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information © Bihl+Wiedemann GmbH
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
ASi Safety E/A Modul, IP67
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
Issue date: 29.1.2019
FLT
ASi Kommunikation O.K. (mindestens ein ASi Slave ist online) // ASi communica-
tion OK (at least one ASi slave online) // communication ASi OK (au moins un
esclave ASi on-line) // comunicazione ASi O.K. (almeno un slave ASi on-line) //
Comunicación ASi OK (como mínimo un esclavo ASi está online)
(2)
1Hz
mindestens ein ASi Slave mit Peripheriefehler // at least one ASi slave with
peripheral fault // au moins un esclave ASi avec erreur périphérique // almeno
uno slave ASi con errore periferica // como mínimo un esclavo ASi con error per-
iférico
(2)
kein Datenaustausch (mit wenigstens einem korrekt adressierten ASi Slave)// no
data exchange (with at least one correctly addressed ASi slave) // pas d'échange
de données (avec au moins un esclave ASi correctement adressé) // nessuno
scambio di dati (con almeno un slave indirizzata correttamente) //
no hay intercambio de datos (como mínimo un esclavo ASi direccionado correct-
amente)
MP
keine Chipkarte eingesteckt oder Chipkarte defekt // no chip card plugged in or
chip card defect // la carte à mémoire n‘est branchée ou carte à mémoire est
défectueux // scheda memoria non è inserita o difetta // Ninguna tarjeta elec-
trónica enchufada o tarjeta electrónica defectuosa
(2)
1Hz
Konfiguration wird von Chipkarte auf unkonfiguriertes Modul übertragen oder
vom Modul auf eine leere Chipkarte // copying configuration from chip card to
unconfigurated module or from module to empty chip card // transfert de la confi-
guration du carte à mémoire au module non-configuré ou du module à la carte à
mémoire vide // trasferimento della configurazione del scheda memoria al mod-
ulo non configurato o dal modulo alla scheda memoria vuota // la configuración
es transmitida por la tarjeta electrónica a un módulo no configurado o por el
módulo a una tarjeta electrónica vacía
(1)
Chipkarte eingesteckt und erkannt // chip card plugged in and recognized // la
carte à mémoire est branchée et reconnue // scheda memoria è inserita e e rico-
nosciuta // tarjeta electrónica enchufada y reconocida
(2)
Konfiguration auf der Chipkarte und im Gerät sind unterschiedlich oder Konfigu-
ration inkompatible mit dem Gerät. Eingriff durch den Anwender erforderlich //
configuration on chip card and device different or configuration incompatible with
the device, user intervention is required // la configuration sur carte à mémoire et
du module sont différentes ou la configuration sur la carte à mémoire est incom-
patible avec ce dispositif, intervention de l'utilisateur nécessaire.// configurazione
sulla scheda memoria e dispositivo differenti o configurazione incompatibile per
questo dispositivo, intervento dell'utente è richiesto. // configuración diferente en
la tarjeta electrónica y en el módulo o configuración en la tarjeta electrónica
incompatible con el aparato. Se requiere intervención por parte del usuario
AUX
(1)
24VDC AUX an // 24VDC AUX on // 24VDC AUX on // 24VDC AUX on // 24VDC
AUX activada
LED Beschreibung // Description // Description // Descrizione // Descripción
Tab. 1-1.
(1) LED grün/green/vert/verde/verde (2) LED rot/red/rouge/rosso/rojo (3) LED gelb/yellow/jaune/giallo/amarillo
LED an/on/allumée/on/en LED blinkend/flashing/clignotante/ampeggiante/el destellar aus/off/éteinte/fuori/fuera
Achtung! // Attention! // Attention // Attenzione // Atención
Blinken alle LEDs gleichzeitig im schnellen Rhythmus, hat das Gerät einen fatalen Fehler erkannt! Diese
Meldung wird durch kurzzeitiges Trennen der Stromversorgung (Power On Reset) zurückgesetzt. // In case
all LEDs are blinking simultaneously in fast rythm a fatal error has been detected. This message is reset by
a short-run disconnection of the power supply (Power On Reset). // Lorsque toutes les LED clignotent si-
multanément à fréquence élevée, l'appareil a détecté une Fatal Error! Ce message est remis par une brève
disjonction de l'alimentation (Power On Reset). // Quando i LED lampeggiano rapidamente e simultanea-
mente, l'apparecchio ha rivelato un Fatal Error! Questo messaggio è resettato con una breve disconnessi-
one dell'alimentazione (Power On Reset). // Si todos los LEDs parpadean simultáneamente a un ritmo
rápido, existe un error fatal. Este error se reinicia al reiniciar brevemente la alimentación (Power On Reset).