BorMann HOME BFN3000 Manuale utente

BFN3000
|ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ
Μετάφραση του πρωτοτύπου των
οδηγιών χρήσης
Owner’s manual
www.BormannTools.com

2
www.BormannTools.com
GR
Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας
1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα πρέπει να συμφωνούν με αυτά που απαιτούνται για την ορθή
λειτουργία της συσκευής.
2. Ποτέ μην εισάγετε δάχτυλα ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο στον έλικα, παρακάμπτοντας το προστατευτικού ανεμιστήρα
όταν ο ανεμιστήρας λειτουργεί.
3. Αποσυνδέστε το καλώδιο όταν δεν το χρησιμοποιείτε ή όταν μεταφέρετε τον ανεμιστήρα από τη μια θέση στην άλλη και πριν
τοποθετήσετε ή βγάζετε εξαρτήματα ή πραγματοποιείτε καθαρισμό.
4. Χρειάζεται να ελέγχετε τακτικά το καλώδιο ρεύματος και το βύσμα για να βεβαιώνεστε ότι βρίσκονται σε καλή κατάσταση. Σε
περίπτωση πού έχουν εκτεταμένα σημάδια φθοράς,θα πρέπει να τα παραδώσετε προκειμένου να αντικατασταθούν, σε ένα
εξουσιοδοτημένο τμήμα Service για να αποφύγετε τυχόν κινδύνους.
5. Μην εισάγετε τα δάχτυλά σας μέσα από τα ανοίγματα. Μην αφήνετε τα παιδιά να τοποθετούν αντικείμενα στα ανοίγματα του
προφυλακτήρα.
6. Μη χρησιμοποιείτε αυτόν τον ανεμιστήρα σε εξωτερικούς χώρους ή σε χώρους με υψηλή υγρασία όπως είναι το μπάνιο.
7.Το καλώδιο τροφοδοσίας ηλεκτρικού ρεύματος της συσκευής δεν θα πρέπει να καλύπτεται από άλλα αντικείμενα. Μην
επικαλύπτετε το καλώδιο. Τοποθετήστε το καλώδιο σε μια θέση όπου δεν υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψετε.
8. Ο ανεμιστήρας πρέπει πάντα να αποσυνδέεται όταν δεν χρησιμοποιείται. Για την αποσύνδεση του ανεμιστήρα, όλοι οι
διακόπτες πρέπει να βρίσκονται στη θέση "OFF" και στη συνέχεια να αποσυνδεθεί το φις.
9. Μην χρησιμοποιείτε τον ανεμιστήρα σε περιοχή όπου χρησιμοποιείται ή αποθηκεύεται βενζίνη, χρώματα ή τέτοιου είδους
εύφλεκτα υγρά.
10. Σε περίπτωση που χρειαστεί να μετακινήσετε τον ανεμιστήρα, απενεργοποιήστε τον πρώτα και έπειτα αποσυνδέστε τον.
11. Σε περίπτωση που ο ανεμιστήρας χρειάζεται συντήρηση, παραδώστε τον ανεμιστήρα στον αντιπρόσωπο.
12. Κανένα τμήμα αυτού του ανεμιστήρα δεν πρέπει να αντικατασταθεί από το χρήστη.
13. Ο ανεμιστήρας δεν πρέπει να αποσυναρμολογείται από τον χρήστη.
14. Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος νερού ή άλλου υγρού στο εσωτερικό του κινητήρα δεν είναι εφικτή.
15. Στην περίπτωση που το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο, ο ανεμιστήρας θα πρέπει να σταματήσει να
χρησιμοποιείται και να αντικατασταθεί από έναν εξειδικευμένο τεχνικό.
16. Για την λειτουργία του ο ανεμιστήρας θα πρέπει να είναι γειωμένος.
17. Ο ανεμιστήρας πρέπει να τοποθετηθεί σε επίπεδη επιφάνεια.
18. Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές
ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός εάν έχουν δοθεί οδηγίες ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση της
συσκευής από άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται κατά την διάρκεια
λειτουργίας της συσκευής.
Βασική περιγραφή τμημάτων και εξαρτημάτων
Πριν την χρήση
Αφαιρέστε τα περιεχόμενα από την αρχική συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κάποια βλάβη. Σε περίπτωση που
εντοπίσετε ότι υπάρχει κάποια βλάβη σε κάποιο από τα περιεχόμενα επικοινωνήστε με τον προμηθευτή.
Διακόπτης λειτουργίας ON/OFF
Διακόπτης ελέγχου ταχύτητας
Χρονοδιακόπτης
Προφυλακτήρας
Κέντρο
Πέλμα

3
www.BormannTools.com
Περιγραφή βασικής λειτουργίας
1. Τοποθετήστε τα πέλματα στην βάση του ανεμιστήρα.
2. Τοποθετήστε τον ανεμιστήρα σε μια επίπεδη επιφάνεια.
3. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται στην θέση 0 και έπειτα συνδέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας
στην πρίζα της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος 220-240V.
4. Για να ενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα, γυρίστε τον χρονοδιακόπτη στην θέση ΟΝ και έπειτα επιλέξτε μεταξύ των
ταχυτήτων 1 (χαμηλή ταχύτητα), 2 (μεσαία ταχύτητα), 3 (Υψηλή ταχύτητα).
Περιγραφή λειτουργίας χρονοδιακόπτη
Ο χρονοδιακόπτης έχει την ιδιότητα να απενεργοποιείται αυτομάτως με μέγιστη διάρκεια τα 60 λεπτά λειτουργίας. Ο
ανεμιστήρας απενεργοποιείται αυτομάτως μετά το πέρας του προεπιλεγμένου χρόνου απενεργοποίησης. Σε περίπτωση που
γυρίσετε τον διακόπτη στην θέση OFF, ο ανεμιστήρας θα παραμένει απενεργοποιημένος ακόμη και αν γυρίσετε τον διακόπτη
επιλογής ταχυτήτων σε μία από τις διαθέσιμες θέσεις.
Για την ενεργοποίηση του ανεμιστήρα ο διακόπτης θα πρέπει να βρίσκεται στην θέση ΟΝ.
Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας του χρονοδιακόπτη περιστρέψτε τον δεξιόστροφα στην επιθυμητή θέση αναλόγως με τον
χρόνο απενεργοποίησης που επιθυμείτε.
Συντήρηση και καθαρισμός
Αποσυνδέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας από την πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος προτού ξεκινήσετε τις εργασίες
συντήρησης και καθαρισμού.
Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα ελαφρώς νοτισμένο και μαλακό πανί.
Μη χρησιμοποιήσετε διαβρωτικά διαλύματα καθαρισμού.
Αποθηκεύστε σε έναν χώρο ο οποίος διαθέτει χαμηλά ποσοστά υγρασίας και χαμηλή – φυσιολογική θερμοκρασία.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση- συχνότητα: 220-240V -50 Hz
Κατανάλωση ενέργειας: 40w
Διάμετρος έλικα: 30cm
Λόγω της συνεχούς βελτίωσης της ποιότητας και απόδοσης των προϊόντων, ο κατασκευαστής ενδέχεται να τροποποιήσει τα
στοιχεία που αναγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο, καθώς και στην συσκευασία του προϊόντος χωρίς προειδοποίηση.
Παραδώστε τα υλικά της αρχικής συσκευασίας καθώς και τυχόν ανακυκλώσιμα τμήματα της συσκευής τα οποία πρόκειται να
απορρίψετε, στο κέντρο ανακύκλωσης της περιοχής σας.

Congratulations on the purchase of your product.
We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to
fully understand how to use it correctly.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction /
Installation Manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS- PLEASE READ
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
Please, read these instructions carefully before using the appliance.
1. Do not insert any objects through the fan grill, specially during fan operation
2. Ensure fan is placed on a dry and even surface.
3. Do not use this fan for any other purpose than its intended use.
4. Do not use fan unless the grill is fastened.
5. Disconnect from mains power before cleaning.
6. If cable or plug are damaged in any way, discontinue it uses immediately.
7. Keep this manual in a safe place for future reference.
8. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
9. This appliance is not intended for being used by a person (including children)
with reduced physical, sensory or mental ability or lack of experience &
knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety.
10. Do not allow children to play with this appliance. Cleaning and maintenance
shouldn’t be done by children unless they are being supervised by an adult.
ESPAÑOL
ENGLISH

FEATURES
1. Speed control dial
2. On /Off button
3. Timer dial (60 minute)
4. Grill
5. Box fan Body
6. Feet
BEFORE FIRST USE
Before use, remove all packaging and inspect the appliance for any damage. If there
appears to be any damage, please take the unit back to place of purchase for a
replacement.
OPERATING THE FAN
Please read the following functions carefully before first use:
1. Mount the fan feet on its base.
2. Place the fan on a firm and straight surface.
3. Make sure the fan is in the '0' position and then insert the plug into a 220-
240V power supply.
1
3
4
5
6
2

4. To turn on the fan, move the timer control to the ON position and then the
speed control to positions 1 (Low), 2 (Medium), or 3 (High) depending on
the desired speed (Fig 1).
Fig 1 Fig 2.
USING THE TIMER
This box fan includes the timer function and it can work with 60 minutes timer. The
fan will turn off after the selected time finish. If you set the timer to "OFF" position
it will not work even if you switch it on, so keep the timer to indication “ON”. To
set timer simply turn the timer dial in a clockwise direction until you achieve your
desired time (Fig 2).
CLEANING AND MAINTENANCE
This product does not require a big maintenance. To clean it, please, follow below
notes:
Unplug the fan first and wait until it is completely stopped.
Use a soft damp cloth only.
Do not use abrasive cleaning products.
Store in a dry and cool location.

ENVIRONMENTAL INFORMATION
This appliance is labeled in compliance with European directive 2002/96/EC
for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this
appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the
environment and to human health, which might otherwise be caused if it were
disposed of in the wrong way.
The symbol on the product indicates that it may not be treated as normal
household waste. It should be taken to a collection point for the recycling of
electrical and electronic goods.
This appliance requires specialist waste disposal. For further information regarding
the treatment, recover and recycling of this product please contact your local
council, your household waste disposal service, or the shop where you purchased it.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
The packaging materials are recyclable product. These materials can
be deposited in a public collection point for recycling.
Indice
Lingue:
Altri manuali BorMann Fan

BorMann
BorMann Elite BFN8115 Manuale utente

BorMann
BorMann Elite BFN6110 Manuale utente

BorMann
BorMann HOME BFN9000 Manuale utente

BorMann
BorMann BFN6100 Manuale utente

BorMann
BorMann Elite BFN4010 Manuale utente

BorMann
BorMann Elite BFN2020 Manuale utente

BorMann
BorMann Elite BFN9015 Manuale utente

BorMann
BorMann Elite BFN8110 Manuale utente

BorMann
BorMann Elite BFN9010 Manuale utente

















