Chamberlain RTX8P Manuale utente

de 8-Kanal Handsender
en 8 channel transmitter
fr Télécommande radio 8 canaux
nl 8 kanaals afstandsbediening
RTX8P
HANDSENDER EINLERNEN / BEDIENEN
ZENTRALSTEUERUNG
ZENTRALSTEUERUNG ÄNDERN / LÖSCHEN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN
TECHNISCHE DATEN ENTSORGUNG
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Handsender ist kompatibel mit:
Chamberlain Rollladenantrieb: RPD10ER, RPD15ER, RPD25ER, RPD40ER
Chamberlain Empfänger: RRX1
Die Lerntaste am Master Handsender (1) oder an einem bereits eingelernten Handsender 8 x drücken (Motor
Peep) und anschließend die Lerntaste des neuen Handsenders (2) drücken. Neuer Handsender wurde erfolg-
reich eingelernt. Der Motor bestätigt das mit einer kurzen Bewegung in jede Richtung.
Bei der Einzelbedienung kann mittels der Taste „A“ - „C“ der Kanal gewechselt werden.
Einlernen als Master Handsender / am Empfänger Modell RRX1 siehen entsprechende Anleitung!
CR2430
3V
Hiermit erklärt Chamberlain GmbH dass der Funkanlagentyp RTX8P der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgender Internetadresse verfügbar:
https://chamberlain.de/Chamberlain/media/Chamberlain/CE/114ADoC-RTX-D-2020.pdf
Die Verpackung muss in den örtlichen Recycle-behältern entsorgt werden. Gemäß der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-Altgeräte muss dieses Gerät nach Verwendung ordnungsgemäß
entsorgt werden um eine Wiederverwertung der verwendeten Materialien zu gewährleisten. Altakkus
und Altbatterien dürfen nicht in den Hausmüll entsorgt werden, da diese Schadstoffe beinhalten und
müssen ordnungsgemäß bei kommunalen Sammelstellen oder in den bereitgestellten Sammelbehältern der
Händler entsorgt werden. Landesspezische Bestimmungen müssen beachtet werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN BENUTZER & MONTEUR
Achtung! Nichtbeachten kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Erlauben Sie Kindern nicht, mit Steuerungen zu spielen.
• Rollladen- oder Sonnenschutzanlage während des Betriebes beobachten
• Arbeiten an der Elektroinstallation dürfen nur von qualiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
• Es dürfen nur Ersatzteile, Werkzeuge und Zusatzeinrichtungen verwendet
werden, die von der Firma Chamberlain freigegeben sind.
• Für nicht freigegebene Fremdprodukte oder Veränderungen am Zubehör haftet
der Hersteller oder Anbieter nicht für entstandene Personen- oder Sachschäden
sowie Folgeschäden.
• Steuereinrichtungen in Sichtweite des angetriebenen Produktes in einer Höhe
von über 1,5m anbringen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die Fernsteuerung ist nur für Rollladenantriebe aus dem Hause Chamberlain
geeignet (ER-Serie). Besitzt Ihre bereits vorhandene Fernsteuerung ein anderes
Design ist sie nicht kompatibel mit diesen Geräten! Zur ordentlichen Funktion
dieser Fernsteuerungen ist ein Funkrollladenantrieb (ER-Serien) aus dem
Hause Chamberlain erforderlich oder ein Universalempfänger (Modelle: RRX1).
Eine andere oder eine darüber hinausgehende Benutzung gilt nicht als bestimmungs-
gemäß. Werden die Steuerungen und Antriebe für andere als die oben genannten
Einsätze verwendet oder werden Veränderungen an den Geräten vorgenommen, die
die Sicherheit der Anlage beeinussen, so haftet der Hersteller oder Anbieter nicht für
entstandene Personen- oder Sachschäden sowie Folgeschäden. Für den Betrieb der
Anlage oder Instandsetzung sind die Angaben der Betriebsanleitung zu beachten. Bei
unsachgemäßem Handeln haftet der Hersteller oder Anbieter nicht für entstandene
Personen- oder Sachschäden sowie Folgeschäden.
Batterie Typ / Anzahl CR2430 / 1
Stromversorgung 3V DC
Sendeleistung max. ≤ 10mW
Frequenz 433,92 MHz
System Rolling code
Schutzklasse IP30
Temperatur -10°C - +50°C
1. Die „B“ Taste drücken um zwischen Einzel- und Zentralsteurung zu wählen.
2. Die „B“ Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten um den Handsender in Zentrallernmodus zu versetzen. Der
Kanal fängt an zu Blinken.
3. Mit den Tasten „A“ und „C“ die gewünschte Kanäle wählen und mit der Taste „B“ jeweils kurz bestätigen
oder wiederlegen. Der bestätigte Kanal wird in einem Rahmen angezeigt.
4. Die Tasten AUF, STOPP, ZU gelichzeitig drücken um die gewünschte Kanäle für die Zentralsteuerung zu
bestätigen.
Die Programmierung einer der Zentralsteuerung ist abgeschlossen.
AUF
STOPP
ZU
A
B
C
1 2 3 4
5 6 7 8
01
Einzel Gruppe
1. Die „B“ Taste drücken um zwischen Einzel- und Zentralsteurung zu wählen.
2. Die „B“ Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten um den Handsender in Zentrallernmodus zu versetzen. Der Kanal fängt an zu Blinken.
3. Mit den Tasten „A“ und „C“ die gewünschte Kanäle wählen und mit der Taste „B“ jeweils kurz bestätigen oder wiederlegen. Die gelöschten Kanäle werden ohne einem
Rahmen angezeigt. Die hinzugefügten Kanäle werden in einem Rahmen angezeigt.
4. Die Tasten AUF, STOPP, ZU gelichzeitig drücken um die gewünschte Änderungen für die Zentralsteuerung zu bestätigen.
Die Änderung / Löschung der Zentralsteuerung ist abgeschlossen.
2
1
de

PROGRAMMING REMOTE CONTROL
CENTRAL CONTROL
CHANGE / DELETE CENTRAL CONTROL
IMPORTANT SAFETY RULES - SAVE THESE INSTRUCTIONS
TECHNICAL DATA DISPOSAL
EU DECLARATION OF CONFORMITY
The remote control is compatible with:
Chamberlain tubular motor: RPD10ER, RPD15ER, RPD25ER, RPD40ER
Chamberlain receiver: RRX1
Press the learn button on the master hand-held remote contol (1) or the already programmed remote contol 8 x
(motor bleep) and then press the learn key of the new remote contol (2). The motor conrms this with a short jerk
in each direction. New remote contol has been successfully programmed. In the case of individual operation, the
channel can be changed using the „A“ - „C“ key.
For programming a master remote control / on receiver model RRX1 see corresponding instructions!
CR2430
3V
Hereby, Chamberlain GmbH declares that the radio equipment type RTX8P is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://chamberlain.de/Chamberlain/media/Chamberlain/CE/114ADoC-RTX-D-2020.pdf
The packaging must be disposed of in the local recyclable containers. According to the European
Directive 2002/96/EC on waste electrical equipment, this device must be properly disposed of, after
usage in order to ensure a recycling of the materials used. Old accumulators and batteries may not
be disposed of in the household waste, since they contain pollutants and must be properly disposed
of in municipal collection points or in the containers of the dealer provided. Country-specic regulations must
be observed.
Battery type / QTY CR2430 / 1
Power supply 3V DC
max. remote control power ≤ 10mW
Frequency 433,92 MHz
System Rolling code
Degree of protection IP30
Temperature -10°C - +50°C
1. Press the „B“ button to select between single and central control.
2. Press and hold the „B“ button for 2 seconds to set the remote control to central learn mode. The channel
will start blinking.
3. Use the „A“ and „C“ buttons to select the desired channels and press the „B“ button to briey conrm or
cancel each channel. The conrmed channel is displayed in a frame.
4. Press the OPEN, STOP, CLOSE buttons simultaneously to conrm the desired channels for central control.
The programming of one of the central controls is nished.
OPEN
STOP
CLOSE
A
B
C
1 2 3 4
5 6 7 8
01
Single Group
1. Press the „B“ button to select between single and central control.
2. Press and hold the „B“ button for 2 seconds to set the remote control to central learning mode. The channel will start ashing.
3. Select the desired channels with the „A“ and „C“ buttons and conrm or cancel each channel briey with the „B“ button. The deleted channels are displayed without a frame.
The added channels are displayed in a frame.
4. Press the OPEN, STOP, CLOSE buttons simultaneously to conrm the desired changes for the central control.
The change / deletion of the central control is nished.
2
1
en
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER
Caution! Non-compliance can result in serious injury.
Do not allow children to play with the controls.
• Any work on the electrical installation including servicing may only be performed
by a qualied electrician.
• Check shutter or sun-blind system regularly for signs of wear and damage.
Damaged systems should not be used under any circumstances until such time
as they have been repaired.
• Observe shutter or sun-blind system carefully whilst in operation.
• Only those spare parts, tools and other equipment as have been approved by
Chamberlain may be used.
• Fit control facilities within sight of the product to be controlled at a height of at
least 1.5 m.
CORRECT USE
The remote controls in this product are only suitable for use in conjunction with
shutter drives made by Chamberlain (ER-Series). Should your existing remote
control have a different design, it is not compatible with these devices!
To ensure that these remote controls function properly, a radiocontrolled
shutter drive (ER-Series) made by Chamberlain or a
universal receiver (Models: RRX1) is required.
Any other form of usage is deemed to be incorrect. Neither the manufacturer nor the
supplier assumes any liability for personal injury, damage to property or consequential
injury or damage occurring as a result of the use of the control units and / or drives for
purposes other than those mentioned above or due to changes made to the equip-
ment affecting the safety of the given system.
The details stipulated in the Operating Instructions in respect of the operation and
repair of the system require strict observance. Neither the manufacturer nor the
supplier assumes any liability for personal injury, damage to property or consequential
injury or damage occurring as a result of non-compliant actions.

PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
COMMANDE CENTRALE
MODIFICATION/ SUPPRESSION DE LA COMMANDE CENTRALE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES – DOCUMENT A CONSERVER SOIGNEUSEMENT
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ELIMINATION
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ
La télécommande radio est compatible avec:
Chamberlain moteur tubulaire: RPD10ER, RPD15ER, RPD25ER, RPD40ER
Chamberlain récepteur externe: RRX1
Appuyez sur le bouton learn programmation de la télécommande centrale (1) ou 8 fois (bip moteur) sur une
télécommande déjà programmée, puis sur le bouton learn de la nouvelle télécommande (2). La programmation
de la nouvelle télécommande a réussi. Le moteur le conrme avec une brève secousse dans chaque direction.
En cas de fonctionnement individuel, le canal peut être changé à l‘aide de la touche « A » - « C ».
Pour la programmation d’une télécommande centrale/sur le modèle de récepteur RRX1, voir les instructions correspondantes !
CR2430
3V
Le soussigné, Chamberlain GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type RTX8P est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
https://chamberlain.de/Chamberlain/media/Chamberlain/CE/114ADoC-RTX-D-2020.pdf
L‘emballage doit être jeté dans les poubelles à emballages recyclables locales. Conformémement
à la directive (CE) n° 2002/96 relative aux déchets d‘équipements électriques et électroniques, cet
équipement doit être éliminé comme il se doit après utilisation, an de garantir la valorisation des
matériaux employés. Les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées dans la poubelle ordi-
naire car elles contiennent des substances nocives, et doivent être rapportées comme il se doit aux points de
collecte de la commune ou dans les conteneurs de collecte mis à disposition par le revendeur.
Type de pile / quantité CR2430 / 1
Tension d‘alimentation 3V DC
Puissance max. ≤ 10mW
Fréquence 433,92 MHz
Système Rolling code
Classe de protection IP30
Température de service -10°C - +50°C
1. Appuyez sur le bouton « B » pour sélectionner commande unique ou centrale.
2. Appuyez sur le bouton « B » pendant 2 secondes pour mettre la télécommande en mode apprentissage
centralisé. Le canal commence à clignoter.
3. Utilisez les boutons « A » et « C » pour sélectionner les canaux souhaités et appuyez sur le bouton « B »
pour conrmer brièvement ou annuler chaque canal. Le canal conrmé s’afche dans un cadre.
4. Appuyez simultanément sur les boutons OUVRIR, STOP, FERMER pour conrmer les canaux souhaités
pour la commande centrale.
La programmation de l’une des commandes centrales est terminé.
OUVRIR
STOP
FERMER
A
B
C
1 2 3 4
5 6 7 8
01
Unique Groupe
1. Appuyez sur le bouton « B » pour sélectionner commande unique ou centrale.
2. Appuyez sur le bouton « B » pendant 2 secondes pour mettre la télécommande en mode apprentissage centralisé. Le canal commence à clignoter.
3. Sélectionnez les canaux souhaités à l’aide des boutons « A » et « C » et conrmez ou annulez chaque canal brièvement à l’aide du bouton « B ». Les canaux supprimés
s’afchent sans cadre. Les canaux ajoutés s’afchent dans un cadre.
4. Appuyez simultanément sur les boutons OUVRIR, STOP, FERMER pour conrmer les changements souhaités pour la commande centrale.
Le changement/l’ajout de la commande centrale est terminé.
2
1
fr
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L‘UTILISATEUR
Attention ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des risques de
blessures graves.
• Les interventions sur l‘installation électrique, y compris les travaux de mainte-
nance, doivent exclusivement être effectuées par des électriciens spécialisés et
habilités à cet effet.
• Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec les commandes. Contrôler
régulièrement l‘absence d‘usure et d‘endommagement du système de volets
roulants ou de stores. Tout système endommagé doit impérativement être arrêté
jusqu‘à sa remise en état.
• Observer le système de volets roulants ou de stores au cours de son fonction-
nement.
• Utiliser exclusivement des pièces de rechange, des outils et des équipements
additionnels agréés par la société Chamberlain.
• Monter les dispositifs de commande à portée de vue du produit correspondant, à
une hauteur supérieure à 1,5 m du sol.
UTILISATION EN CONFORMITÉ
Les télécommandes de ce produit conviennent uniquement aux opérateurs
de volet roulant de la société Chamberlain (série ER). Si votre télécommande
actuelle est d‘une autre marque, elle n‘est pas compatible avec ces appareils.
An de garantir le bon fonctionnement de ces télécommandes, il est impératif
d’avoir un opérateur de volet roulant (de série ER) de la société Chamberlain ou
un récepteur d‘usage universel (modèles : RRX1).
Toute utilisation différente ou dépassant ce cadre est considérée comme non confor-
me. En cas d‘utilisation des commandes et des entraînements à des ns différentes
de celles précitées ou en cas de modications altérant la sécurité de l‘installation, le
fabricant ou le revendeur décline toute responsabilité pour les dommages corporels
ou matériels ainsi que pour les dommages consécutifs.
Pour le fonctionnement ou la remise en état de l‘installation, respecter les indications
du mode d‘emploi. En cas de manipulation incorrecte, le fabricant ou le revendeur
décline toute responsabilité pour les dommages corporels ou matériels ainsi que pour
les dommages consécutifs.

AFSTANDSBEDIENING PROGRAMMEREN
CENTRALE BEDIENING
CENTRALE BEDIENING WIJZIGEN/WISSEN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – ZORGVULDIG BEWAREN A.U.B.
TECHNISCHE GEGEVENS VERWIJDERING
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
De afstandsbediening is compatibel met:
Chamberlain buismotor: RPD10ER, RPD15ER, RPD25ER, RPD40ER
Chamberlain externe ontvanger: RRX1
Druk op de programmeerknop op de masterafstandsbediening (1) of 8 keer op de reeds geprogrammeerde afs-
tandsbediening (motorpiep) en druk vervolgens op de programmeerknop van de nieuwe afstandsbediening (2).
De nieuwe afstandsbediening werd met succes geprogrammeerd. De motor bevestigt dit met een korte beweging
in elke richting. Bij individuele bediening kan het kanaal met de toets „A“ - „C“ worden gewijzigd.
Voor het programmeren van een masterafstandsbediening/op ontvangermodel RRX1, zie bijhorende instructies!
CR2430
3V
Hierbij verklaar ik, Chamberlain GmbH, dat het type radioapparatuur RTX8P conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgen-
de internetadres: https://chamberlain.de/Chamberlain/media/Chamberlain/CE/114ADoC-RTX-D-2020.pdf
Batterijtype / hoeveelheid CR2430 / 1
Voedingsspanning 3V DC
Max. zendvermogen. ≤ 10mW
Frequentie 433,92 MHz
Systeem Rolling code
Beschermingsklasse IP30
Service temperatuur -10°C - +50°C
1. Druk op de „B“-knop om tussen individuele of centrale bediening te kiezen.
2. Houd de „B“-knop gedurende 2 seconden ingedrukt om de afstandsbediening in centrale programmeermo-
dus te zetten. Het kanaal begint te knipperen.
3. Gebruik de „A“ en „C“-knoppen om de gewenste kanalen te kiezen en druk kort op de „B“-knop om elke
kanaal te bevestigen of te annuleren. Het bevestigde kanaal wordt op het scherm getoond.
4. Druk tegelijk op de OPENEN, STOP, SLUITEN-knoppen om de gewenste kanalen voor centrale bediening
te bevestigen.
De programmering van een van de centrale bedieningen is beëindigd.
OPENEN
STOP
SLUITEN
A
B
C
1 2 3 4
5 6 7 8
01
Unique Groupe
1. Druk op de „B“-knop om tussen individuele en de centrale bediening te kiezen.
2. Houd de „B“-knop gedurende 2 seconden ingedrukt om de afstandsbediening in centrale programmeermodus te zetten. Het kanaal zal beginnen knipperen.
3. Selecteer de gewenste kanalen met de „A“ en „C“-knoppen en bevestig of annuleer elk kanaal kort met de „B“-knop. De gewiste kanalen worden zonder kader getoond.
De toegevoegde kanalen worden in een kader getoond.
4. Druk tegelijk op de OPENEN, STOP, SLUITEN-knoppen om de gewenste wijzigingen voor de centrale bediening te bevestigen.
De wijziging/wissen van de centrale bediening is beëindigd.
2
1
nl
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER
Voorzichtig! Het negeren van deze instructies kan ernstig letsel tot gevolg
hebben.
• Onderhoud/Werkzaamheden aan de elektrische installatie mogen alleen door
bevoegd en deskundig personeel worden uitgevoerd.
• Laat kinderen niet met besturingen spelen.
• Houd de rolluik- of zonweringinstallatie in het oog gedurende de periode dat deze
in beweging is.
• Monteer besturingsinrichtingen op een goed zichtbare plaats in de nabijheid van
het aan te drijven product op een hoogte van tenminste 1,5 m.
• Er mogen slechts reserveonderdelen, gereedschappen en aanbouwsystemen
worden gebruikt die door de Firma Chamberlain goedgekeurd zijn.
CORRECTE TOEPASSING
De afstandsbesturingen in dit product zijn alleen geschikt voor rolluikaandrij-
vingen van de rma Chamberlain (ER-serie). Wanneer uw reeds aanwezige
afstandsbesturing een ander design heeft, dan is deze niet compatibel met deze
apparaten! Voor een goed functioneren van deze afstandsbesturingen is
een draadloze rolluikaandrijving (ER-series) van de rma Chamberlain vereist
of een universele ontvanger (modellen: RRX1).
Andere of afwijkende toepassingen zijn niet conform de voorschriften. Indien de
besturingen en aandrijvingen voor andere dan de bovengenoemde toepassingen
worden gebruikt of indien er wijzigingen aan de apparaten worden aangebracht die
de veiligheid van de installatie beïnvloeden, kan de producent of verkoper niet aan-
sprakelijk worden gesteld voor ontstane persoonlijke of materiële schade en daaruit
voortvloeiende vervolgschade.
Voor het gebruik van de installatie of bij reparaties dienen de instructies in de
gebruiksaanwijzing in acht te worden genomen. Bij onoordeelkundig gebruik kan de
producent of verkoper niet aansprakelijk worden gesteld voor ontstane persoonlijke of
materiële schade en daaruit voortvloeiende vervolgschade.
De verpakking moet worden weggegooid in de plaatselijke recyclingscontainers. Volgens de Euro-
pese richtlijn 2002/96/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet dit
apparaat na gebruik op de juiste manier worden verwijderd om recycling van de gebruikte materialen
te garanderen. Landspecieke voorschriften moeten worden nageleefd.
2021, all rights reserved
114A5408C
Chamberlain GmbH
Saar-Lor-Lux-Str. 19
66115 Saarbrücken, Germany
Tel. 0049 681 870 80 100
WEEE-Reg.Nr. DE66256568
www.chamberlain.eu
Indice
Lingue:
Altri manuali Chamberlain Trasmettitore

Chamberlain
Chamberlain TC1 Manuale utente

Chamberlain
Chamberlain RTXW2 Manuale utente

Chamberlain
Chamberlain Liftmaster 333LM Manuale utente

Chamberlain
Chamberlain 959CB Manuale utente

Chamberlain
Chamberlain RTXW1 Manuale utente

Chamberlain
Chamberlain LiftMaster 61LM Manuale utente

Chamberlain
Chamberlain LMWETXU Manuale utente

Chamberlain
Chamberlain RTX1P Manuale utente

Chamberlain
Chamberlain TriCode TC4 Manuale utente

Chamberlain
Chamberlain 4330E Manuale utente



















