Chicco cheerio Manuale utente


3

3
1 1A
1C
2A
4 4A 4B
3 3A
1D 2
1B

4
5
A
B
C
7A
4C
6
9
8
5
6A
10 10A
7
8A
5A

4
5
1
2
13A
11
12A
14B
14A
a
b
14
11A
12B
14C 15
13
12

6
7
15A 16

6
7
ISTRUZIONI D’USO
IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTA
MENTE E CONSER
VARE PER FUTURO
RIFERIMENTO.
ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RI-
MUOVERE ED ELIMINARE EVENTUA-
LI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI
GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA
CONFEZIONE DEL PRODOTTO O CO-
MUNQUE TENERLI LONTANI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
AVVERTENZE
• ATTENZIONE: Non lasciare mai il
bambino incustodito.
• ATTENZIONE: Prima dell’uso as-
sicurarsi che tutti i meccanismi di
bloccaggio siano correttamente
agganciati.
• ATTENZIONE: Per evitare lesioni
o ferimenti assicurarsi che il bam-
bino sia a debita distanza durante
le operazioni di apertura e chiusura
del prodotto.
• ATTENZIONE: Non lasciare che il
bambino giochi con questo pro-
dotto.
• ATTENZIONE: Utilizzare sempre il
sistema di ritenuta.
• L’uso di spartigambe e cinture di
sicurezza è indispensabile per ga-
rantire la sicurezza del bambino.
Utilizzare sempre le cinture di sicu-
rezza contemporaneamente allo
spartigambe.
• ATTENZIONE: Questo prodotto
non è adatto per correre o pattinare.
• L’uso del passeggino è consentito a
bambini di età compresa tra 0 e 36
mesi, sino ad un massimo di 15 kg
di peso.
• Per bambini dalla nascita no a cir-
ca 6 mesi d’età, lo schienale deve
essere utilizzato in posizione com-
pletamente reclinata.
• Il dispositivo di parcheggio deve
essere sempre inserito quando si
posiziona e rimuove il bambino.
• Utilizzare il dispositivo di parcheg-
gio ogni qualvolta si sosti.
• Non lasciare mai il passeggino su un
piano inclinato, con dentro il bambi-
no, anche se con i freni azionati.
• Non sovraccaricare il cestello. Peso
massimo 3 kg.
• Ogni peso attaccato ai manici e / o
sullo schienale e / o sui lati del pas-
seggino potrebbe compromettere
la stabilità del passeggino.
• Non trasportare più di un bambino
alla volta.
• Non applicare al passeggino ac-
cessori, parti di ricambio o compo-
nenti non fornite o approvate dal
costruttore.
• Non usare il prodotto se alcune par-
ti sono rotte, strappate o mancanti.
• Vericare prima dell’assemblaggio
che il prodotto e tutti i suoi com-
ponenti non presentino eventuali
danneggiamenti dovuti al traspor-
to, in tal caso il prodotto non deve
essere utilizzato e dovrà essere
tenuto lontano dalla portata dei
bambini.
• Nelle operazioni di regolazione, as-
sicurarsi che le parti mobili del pas-
CHEERIO

8
9
seggino non vengano in contatto
con il corpo del bambino.
• Assicurarsi che gli utilizzatori del
passeggino siano a conoscenza
dell’esatto funzionamento dello
stesso.
• Il prodotto deve essere assemblato
esclusivamente da un adulto.
• Questo prodotto deve essere utiliz-
zato esclusivamente da un adulto.
• Per evitare rischi di strangolamento,
non dare al bambino e non riporre
vicino al bambino oggetti muniti di
corde.
• Non usare il passeggino sulle sca-
le o sulle scale mobili: si potrebbe
perdere improvvisamente il con-
trollo.
• Prestare attenzione quando si sale e
scende un gradino o il marciapiede.
• Se lasciate il passeggino esposto
al sole per molto tempo, aspettate
che si rareddi prima di mettervi il
bambino. L’esposizione prolungata
al sole può causare cambiamenti di
colore nei materiali e tessuti.
• Evitare il contatto del passeggino
con acqua salina per prevenire la
formazione di ruggine.
• Non utilizzare il passeggino in
spiaggia.
• Quando non in uso, il passeggino
va tenuto lontano dalla portata dei
bambini.
CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE
Questo prodotto necessita di manutenzione periodica. Le operazio-
ni di pulizia e manutenzione devono essere eettuate da un adulto.
PULIZIA
La seduta del passeggino è sfoderabile (vedi paragrafo SVESTIZIONE
E VESTIZIONE DEL PASSEGGINO). Pulire le parti in tessuto mediante
una spugna umida e del sapone neutro. Pulire le parti in plastica
periodicamente con un panno umido. Asciugare le parti in metallo,
dopo un eventuale contatto con acqua, al ne di evitare il formarsi
di ruggine.
Di seguito sono riportati i simboli di lavaggio ed i relativi signicati:
Lavare a mano in acqua fredda
Non candeggiare
Non asciugare meccanicamente
Non stirare
Non lavare a secco
MANUTENZIONE
Lubricare le parti mobili, in caso di necessità, con olio secco al si-
licone.
Controllare periodicamente lo stato di usura delle ruote e tenerle
pulite da polvere e sabbia. Assicurarsi che tutte le parti in plastica
che scorrono sui tubi in metallo siano pulite da polvere, sporco e
sabbia, al ne di evitare attriti che possono compromettere il corret-
to funzionamento del passeggino.
Tenere il passeggino in un posto asciutto.
ISTRUZIONI GENERALI
APERTURA E PRIMO MONTAGGIO DEL PASSEGGINO
ATTENZIONE: Eettuare questa operazione facendo attenzione
che il bambino o altri bambini siano a debita distanza.
ATTENZIONE: Assicurarsi che in queste fasi le parti mobili del pas-
seggino non vengano a contatto con il corpo del bambino.
1. Impugnare il maniglione (Fig. 1) e tirare il passeggino verso l’alto
(Fig. 1A) no alla completa apertura della struttura (Fig. 1B). Nel
caso il manicotto paracolpi fosse montato sul passeggino, dopo
l’apertura del telaio, riportare in posizione il manicotto ruotandolo
in avanti no al bloccaggio (Fig.1C-1D).
ATTENZIONE: Prima dell’uso assicurarsi che il passeggino sia bloc-
cato in posizione aperta, vericando che il meccanismo sia eetti-
vamente bloccato.
2. Montare le ruote posteriori inserendo il perno della ruota nell’appo-
sito foro del tubo posteriore, no ad avvenuto bloccaggio (Fig. 2).
Per rimuoverle agire sul tasto localizzato su ciascuna ruota (Fig. 2A).
ATTENZIONE: Prima dell’uso accertarsi che tutte le ruote siano s-
sate correttamente.
3. Installare il manicotto paracolpi (se non fosse già montato) inse-
rendolo nelle apposite fessure posizionate sugli snodi del passeg-
gino (Fig. 3). Se fosse necessario rimuoverlo, premere il tasto su
entrambi i lati (Fig. 3A).
ATTENZIONE: Il manicotto non deve essere utilizzato per sollevare
il prodotto con il bambino all’interno.
CESTELLO PORTAOGGETTI
Il cestello portaoggetti è già installato. Qualora fosse necessaria la
rimozione, seguire i passaggi descritti di seguito.
4. Il cestello è agganciato al telaio in più punti. Sganciare i 2 bottoni
automatici sulla parte posteriore del cestello (Fig. 4); rimuovere
i nastri laterali sulle gambe posteriori del passeggino (Fig. 4A);
sganciare i bottoni automatici presenti sotto la seduta (Fig. 4B);
aprire i velcri nella parte anteriore sotto il poggia piedi (Fig. 4C).
Per rimontare il cestello eettuare le stesse operazioni in senso in-
verso.
UTILIZZO DELLE CINTURE DI SICUREZZA
Il passeggino è dotato di sistema di ritenuta a cinque punti di an-
coraggio costituito da due spallacci, due asole di regolazione, una
cintura girovita ed uno spartigambe con bbia.
5. ATTENZIONE: Per l’utilizzo con bambini dalla nascita no a circa
6 mesi è necessario utilizzare gli spallacci facendoli prima passare
attraverso le due asole di regolazione (Fig. 5) e la cintura girovita
nelle asole verticali (Fig. 5A).
6. Dopo aver adagiato il bambino nel passeggino, allacciare le cintu-
re (Fig. 6) facendo passare le due forchette (A) attraverso la bbia
degli spallacci (B) e poi in quella dello spartigambe (C); regolare
l’altezza degli spallacci così da farli aderire alle spalle del bambino
(Fig.6A).
Assicurarsi che le cinture siano sempre allacciate correttamente. Per
sganciare la cintura, premere e tirare le forchette laterali (A).
30° C

8
9
ATTENZIONE: Per garantire la sicurezza del vostro bambino è indi-
spensabile utilizzare sempre le cinture di sicurezza.
Per assicurarsi che le cinture siano agganciate correttamente, una
volta messo il bambino e ssato, tirare con forza la parte nale delle
cinture.
REGOLAZIONE SCHIENALE
Lo schienale è regolabile in più posizioni.
7. Per reclinare lo schienale utilizzare il nastro posizionato sul retro;
premere i due lati della pinza e regolare l’inclinazione no alla po-
sizione desiderata (Fig. 7). Per alzare lo schienale premere le pinze
e tirare verso il basso il nastro (Fig. 7A).
ATTENZIONE: Con il peso del bambino le operazioni possono ri-
sultare più dicoltose.
FRENI POSTERIORI
Le ruote posteriori sono dotate di freni gemellati che permettono
di operare contemporaneamente su entrambe le ruote posteriori
agendo sul tubo di supporto.
8. Per frenare il passeggino, premere verso il basso il pedale posto
centralmente (Fig. 8). Per sbloccare il sistema frenante, premere il
pedale nell’altro senso (Fig. 8A).
CAPOTTA PARASOLE
La capotta è già installata sul passeggino.
9. Per aprire e regolare la capotta agire sull’archetto anteriore (Fig. 9).
La capotta è dotata di visiera estraibile.
SVESTIZIONE E VESTIZIONE DEL PASSEGGINO
Per rimuovere il tessile della seduta seguire i passaggi descritti di
seguito:
10. Staccare tutti i velcri e i bottoni automatici che legano lo schie-
nale alla capotta (Fig. 10) e, su entrambi i lati, slare i nastri dagli
agganci plastici che legano lo schienale al tubo impugnatura del
telaio (Fig. 10A).
11. Sui laterali della seduta, rimuovere il velcro (Fig. 11) e slare la lin-
guetta tessile dall’anello plastico posto sulla struttura (Fig. 11A).
Eettuare tale operazione su entrambi i lati del passeggino.
12. Sganciare i due velcri posti sulla parte posteriore della seduta
che la legano al tondino metallico (Fig. 12). Liberare la cinghia
posta sotto la seduta (Fig. 12A) e slare la parte anteriore della
seduta (Fig. 12B).
13. E’possibile rimuovere la capotta: aprire la zip che avvolge il tubo
sopra lo schienale (Fig. 13) e slare su entrambi i lati l’archetto
dallo snodo a cui è agganciato premendo il punto indicato nella
gura 13A e, contemporaneamente tirare verso l’alto. Conclu-
dere l’operazione sganciando i due bottoni posizionati sul retro
dello schienale.
Per vestire il passeggino eseguire le stesse operazioni in senso in-
verso.
ATTENZIONE: controllare regolarmente la tensione della cinghia
che si trova sotto la seduta (Fig. 12A).
Qualora la cinghia sia allentata, dovrà essere tirata.
CHIUSURA DEL PASSEGGINO
ATTENZIONE: Eettuare questa operazione facendo attenzione
che il bambino ed eventuali altri bambini siano a debita distanza.
Assicurarsi che in queste fasi le parti mobili del passeggino non ven-
gano a contatto con il corpo del bambino.
Prima della chiusura vericare che il cestello portaoggetti sia vuoto.
Il passeggino è dotato di comando di chiusura utilizzabile con una
sola mano.
14. Per chiudere il passeggino, spingere il cursore A verso sinistra
e premere contemporaneamente il tasto B (Fig. 14); spingere il
maniglione verso il basso ed il passeggino si chiuderà in auto-
matico. Il passeggino si bloccherà automaticamente in posizio-
ne chiusa. Il passeggino, una volta chiuso, sta in piedi da solo
(Fig. 14A-B). Per aumentare la compattezza del prodotto da chiu-
so è possibile ruotare il manicotto paracolpi verso il maniglione
(Fig. 14C).
ACCESSORI
ATTENZIONE: Gli accessori descritti qui nel seguito possono non
essere presenti su alcune versioni del prodotto. Leggere attenta-
mente le istruzioni relative agli accessori presenti nella congura-
zione da Voi acquistata.
KIT SPALLACCI E SPARTIGAMBE
Il passeggino è dotato di spallacci imbottiti e di un morbido spar-
tigambe, in grado di assicurare la sicurezza e la comodità del bam-
bino.
15. Inlare gli spallacci nelle bretelle (Fig. 15) e far passare lo sparti-
gambe nell’apposita imbottitura (Fig. 15A).
ATTENZIONE: Regolare, se necessario, la larghezza del girovita
agendo sulle bbie.
ATTENZIONE: Per garantire la sicurezza del vostro bambino è indi-
spensabile usare sempre le cinture di sicurezza.
MANTELLINA PARAPIOGGIA
16. Per ssare la mantellina parapioggia fate passare i lacci intorno
ai tubi del passeggino in corrispondenza delle posizioni indicate
in gura 16 (le operazioni vanno eseguite su entrambi i lati del
passeggino).
A ne utilizzo lasciare asciugare all’aria la mantellina qualora si ba-
gnasse.
ATTENZIONE: La mantellina parapioggia non può essere utilizzata
sul passeggino sprovvisto di capotta, poiché può provocare il soo-
camento del bambino.
ATTENZIONE: Quando la mantellina parapioggia è montata sul
passeggino non lasciare mai lo stesso esposto al sole con dentro il
bambino per il rischio di surriscaldamento.
GARANZIA
Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità in normali
condizioni di utilizzo secondo quanto previsto dalle istruzioni d’uso.
La garanzia non sarà applicata, dunque, in caso di danni derivanti da
un uso improprio, usura o eventi accidentali. Per la durata della ga-
ranzia sui difetti di conformità si rinvia alle speciche previsioni delle
normative nazionali applicabili nel paese d’acquisto, dove previste.

10
11
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT READ
CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
WARNING: BEFORE USE, REMOVE
AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS
AND PACKAGING MATERIALS AND
KEEP THEM OUT OF REACH OF CHIL-
DREN.
WARNINGS
• WARNING: Never leave the child
unattended.
• WARNING: Ensure that all the
locking devices are engaged be-
fore use.
• WARNING: To avoid injury ensure
that the child is kept away when
unfolding and folding this product.
• WARNING: Do not let the child
play with this product.
• WARNING: Always use the re-
straint system.
• The use of the safety harness is
necessary to guarantee the safety
of your child. Always use the com-
plete safety harness.
• WARNING: This product is not suit-
able for running or skating.
• The stroller is intended for use with
children aged between 0 and 36
months, up until 15 kg.
• It is recommended that the back-
rest should be used in its most re-
clined position for children from
birth to 6 months of age.
• The brake must always be engaged
when positioning or removing your
child from the stroller.
• Use the brake every time you stop.
• Never leave the stroller on a sloped
surface with a child on board, even
with the brakes engaged.
• Do not overload the storage bas-
ket. Maximum weight 3 kg.
• Any weight attached to the han-
dles and/or backrest and/or on the
sides of the stroller may aect the
stability of the stroller.
• Do not transport more than one
child at a time.
• Do not use accessories, replace-
ment parts, or any component not
supplied or approved by the man-
ufacturer / distributor.
• Do not use this product if any part
is broken, torn or missing.
• Before assembly, ensure that the
product and its components have
not been damaged during trans-
portation. In this case, do not use
and keep out of reach of children.
• During adjustment operations, en-
sure that the moving parts of the
stroller do not come into contact
with your child.
• Make sure that the person using
the stroller knows how to operate
it in the safest way.
• The product must only be assem-
bled by an adult.
• This product must only be used by
an adult.
• To avoid all strangulation hazards,
never give children objects with
cords or strings attached, or leave
them close to such objects.
• Never use the stroller on staircases
or escalators: you could suddenly
CHEERIO
Indice
Lingue:
Altri manuali Chicco Passeggino

Chicco
Chicco Echo Manuale utente

Chicco
Chicco Echo Manuale utente

Chicco
Chicco SKIP Manuale utente

Chicco
Chicco Trio Love Manuale utente

Chicco
Chicco LITE WAY Manuale utente

Chicco
Chicco Goody Manuale utente

Chicco
Chicco Ct 0.1 Manuale utente

Chicco
Chicco Together Manuale utente

Chicco
Chicco I-Move Manuale utente

Chicco
Chicco Goody Manuale utente

Chicco
Chicco MULTIRIDE Manuale utente

Chicco
Chicco Urban Manuale utente

Chicco
Chicco SPRINT Manuale utente

Chicco
Chicco Shuttle Manuale utente

Chicco
Chicco SPRINT Manuale utente

Chicco
Chicco Living Smart Manuale utente

Chicco
Chicco Corso Manuale utente

Chicco
Chicco Activ3 Manuale utente

Chicco
Chicco Best Friend Light Manuale utente

Chicco
Chicco Echo Manuale utente





















