
DOWNROD AND HANGER BALL MOUNTING
MONTAJE DE LA TIJA Y LA BOLA DE SUSPENSIÓN
MONTAGE DE LA TIGE ET BOULE DE SUSPENSION
MONTAGEM ESFERA DE SUSPENSÃO E HASTE
Remove the bolt and pin from
the bottom of the downrod.
Quitar el perno y el pasador
de la parte inferior de la tija.
Retirez la goupille et le pin
du bas de la tige.
Retirar o parafuso e o pino
do inferior extremo do haste.
Insert the canopy, the cover and pass the
motor cables through the downrod.
Introducir en la tija el embellecedor, la
cubierta y pasar los cables del motor.
Insérez le embellissement, le canopy et faites
passer les câbles du moteur à travers le tige.
Inserir a cobertura, o revestimento e pas-
sar os cabos do motor através do haste.
Replace the bolt that holds
the ball to the downrod.
Vuelva a colocar el perno que
sujeta la bola a la tija.
Replacez le goupille qui
maintient la boule sur la tige.
Coloque o parafuso que
prende a bola à haste.
Put the suspension ball in
place and put the pin in.
Poner la bola de suspensión
en su lugar y ponga el pasador.
Mettez la boule de suspension
en place et placez la goupille.
Colocar a bola de suspensão
no lugar e colocar o pino.
Attach the downrod frame to the motor. Loosen the screws in the bracket, place
the downrod and fasten it with the bolt through the bracket and downrod. Then
tighten the two screws and slide the cover until it covers the base.
Sujete la estructura de la tija al motor. Afloje los tornillos que hay en el soporte,
coloque la tija y sujétela con el perno atravesando el soporte y la tija. Después
apriete los dos tornillos y deslice la cubierta por la tija hasta que tape la base.
Fixez le cadre de la tige au moteur. Desserrez les vis du support, placez la tige
et fixez-la avec le goupille à travers le support et la tige. Serrez ensuite les deux
vis et faites glisser le couvercle sur la tige jusqu’à ce qu’il recouvre la base.
Fixar o estrutura do haste ao motor. Desaperte os parafusos no suporte, colo-
que o haste e fixe-o com o parafuso através do suporte e do haste. Em
continuação, apertar os dois parafusos e deslizar a capa até cobrir a base.
Slide the ball down.
Desliza la bola hacia abajo.
Glissez la balle dans la tige
vers le bas.
Deslize a bola para baixo.
Remove the bolt.
Quitar el perno.
Retirez le goupille.
Retirar o parafuso.
Loosen the screws on the
hanger ball.
Aflojar los tornillos que hay
en la bola de suspensión.
Desserrer les vis de la
boule de suspension.
Desaperte os parafusos
da esfera de suspensão.
132 4
5 6 7
8