EAS Electric ENV28 Manuale utente

ENV28
ENV38
ENV50T
HORNO DE SOBREMESA
TABLETOP OVEN
FOUR DE TABLE
FORNO DE MESA
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL D'INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.2

ADVERTENCIAS
Este aparato está diseñado para un uso doméstico y
no debe usarse con ninguna otra finalidad, como en
aplicaciones industriales o comerciales.
Si el cable de alimentación está dañado, debe
reemplazarlo el fabricante, su servicio técnico o una
persona igualmente cualificada para evitar riesgos.
Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8
años y personas con capacidades físicas, mentales o
sensoriales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento siempre que cuenten con supervisión
e instrucciones relativas al uso seguro del aparato, y
siempre que comprendan los riesgos que su uso
implica. Los niños no deben jugar con el aparato, ni
realizar la limpieza y mantenimiento habituales del
horno a menos que tengan 8 años o más.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación
fuera del alcance de niños menores de 8 años.
Este aparato no está diseñado para su funciona-
miento mediante un temporizador externo o un
sistema de control remoto independiente.
Las superficies del aparato pueden calentarse
durante su uso. La temperatura de las superficies
accesibles puede ser alta mientras el aparato está en
marcha.
1
ES
V.2

Para más detalles sobre la limpieza de las superficies
que están en contacto con los alimentos, consulte la
sección Limpieza y mantenimiento.
No toque las superficies calientes y use las asas para
mover el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Desenchufe el horno de la toma mientras no lo esté usando y
antes de limpiarlo. Antes de proceder a la limpieza o de mover el
horno, deje que se enfríe por completo.
2. Para evitar quemaduras, tenga mucho cuidado al sacar la
bandeja o la rejilla o al manejar aceite o grasa calientes.
3. No coloque papel, cartón ni plástico dentro del horno.
4. No deben colocarse alimentos muy grandes ni utensilios de
metal dentro del horno ya que suponen un riesgo de incendio
o de descarga eléctrica.
5. Existe riesgo de incendio si el horno se cubre o está en
contacto con materiales inflamables como cortinas, telas o
paneles de madera durante su funcionamiento.
6. No coloque ningún objeto sobre el horno mientras esté en
funcionamiento.
7. El aparato debe usarse en una estancia bien ventilada.
8. La parte trasera del aparato debe estar contra una pared.
2
V.2

ACCESORIOS DEL HORNO
Compruebe que su horno cuenta con una bandeja (izquierda) y una rejilla para
hornear (derecha).
ANTES DEL PRIMER USO
Antes de comenzar a utilizar el aparato, quite todos los materiales de embalaje y
limpie el aparato con un paño húmedo. Lave la rejilla de horneado y la bandeja
con agua caliente y jabón y séquelas bien antes de usarlas.
Coloque el horno en una superficie plana y estable, y asegúrese de que
ningún otro aparato comparte circuito de conexión con este horno.
AJUSTES DE CONTROL
AJUSTE DE TEMPERATURA
Gire el termostato en el sentido de las agujas del reloj
para ajustar la temperatura deseada, hasta 250ºC.
Deje que el horno se precaliente durante 5 o 10 minutos
antes de cocinar.
3
V.2

AJUSTES DE FUNCIÓN
Luz interior.
Resistencia inferior: Sólo se calienta la resistencia de
la parte inferior del horno.
Resistencia superior: Sólo se calienta la resistencia de
la parte superior del horno.
Convencional: Se calientan ambas resistencias,
inferior y superior.
Se calienta la doble resistencia superior: una resis-
tencia externa que calienta y cocina el alimento, y una
resistencia adicional interna para la función de grill.
Convección
Si su modelo de horno tiene función rustipollo (ENV50T), funcionará con la
posición grill.
Tras la cocción
Cuando se complete la cocción, gire la perilla de función a la posición "O". Utilice
una manopla o un protector para sacar los alimentos del horno.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte el aparato del enchufe y deje que se enfríe por completo antes de
limpiarlo. Limpie la superficie exterior con un paño humedecido, y nunca lo
sumerja.
Lave las bandejas, las brochetas y la rejilla con agua caliente y jabón.
Enjuáguelas y séquelas bien antes de usarlas.
Nunca use abrasivos ni productos de limpieza químicos.
Las superficies que estén en contacto con alimentos deben limpiarse con
regularidad para evitar contaminaciones entre distintos tipos de alimentos. Se
recomienda usar agua caliente con un detergente suave para limpiar este tipo
de superficies.
Deben seguirse en todo momento unas buenas prácticas de higiene en cuanto a
los alimentos para minimizar riesgos de intoxicación o de contaminación de los
alimentos.
Para modelos con placa de cocción:
No toque ninguno de los componentes de la placa de cocción con las manos
desnudas o con cualquier otro utensilio mientras estén en funcionamiento.
Para limpiar la placa de cocción, desconecte el horno de la corriente y espere a
que se enfríe. No rasque la superficie de la placa para limpiarla.
GRILL
4
V.2

El contenido de estas instrucciones podría mostrar alguna inconsistencia
menor debida a mejoras y desarrollo del producto. Puede acceder a las
últimas actualizaciones del manual escaneando el QR de la portada o
buscando su modelo en el apartado Documentación Técnica de nuestra
web.
Nunca coloque comida directamente sobre la placa de cocción.
La colocación correcta de los accesorios de cocción como ollas, sartenes, etc, se
muestra a continuación.
ESPECIFICACIONES
Alimentación: 220-240 V~ 50/60Hz
Horno eléctrico ENV28: 1300W
Horno eléctrico ENV38: 1300W
Horno eléctrico ENV50T: 1500W
DISPOSICIÓN DE ELIMINACIÓN
ELIMINACIÓN: No
elimine este producto
como residuos
municipales sin
clasificar. Es necesario
recoger estos residuos
por separado para un
tratamiento especial.
Según la directiva europea 2012/19/UE de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que
ser recogidos selectivamente para optimizar la
recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyan y reducir el impacto
en la salud humana y el medio ambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca
sobre todos los productos para recordar al consu-
midor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva. El consumidor debe contactar con la
autoridad local o con el vendedor para informarse
en relación a la correcta eliminación de su electro-
doméstico.
5
V.2

CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra
todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y
piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o
ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal.
Si ha adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor las condiciones
aplicables.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
1. Mandos a distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas,
burletes.
2. Daños en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o
componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato.
3. Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso
normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no
propicias. No aptos para uso en exterior.
4. Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos, manetas, cestillos,
puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuible a un defecto de fabricación.
5. Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia
de un uso anormal, negligente o inadecuado del aparato.
6. Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.
7. Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una
avería interna de funcionamiento.
8. Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases.
9. Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables
externos, bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza
considerada consumible por el fabricante.
10.Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta de
toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o
utilización de piezas de recambio no originales.
11. Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales.
12. Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.
13. Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones,
modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no
autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las
instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante.
14.Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con
el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los
documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser
reclamada su reposición.
15. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con
líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del
clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra
fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al
interior de la máquina o sus puntos de conexión.
16. Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y
huelgas legales o ilegales; hechos de actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los Cuerpos
de Seguridad del Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de guerra
(declarada o no); reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva; vicio o defecto
propio de los bienes; hechos calificados por el Gobierno de la Nación como de “catástrofe
o calamidad nacional”.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso
para la mejora del producto. Cualquier modificación del manual se
actualizará en nuestra página web, puede consultar la última versión.
www.easelectric.es
6
V.2

WARNINGS
This appliance is intended for domestic household
use only and should not be used for any other
purpose or in any other application, such as for non-
domestic use or in a commercial environment.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-
control system.
The surfaces are liable to get hot during use.
The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
1
EN
V.2

For the details on how to clean surfaces in contact
with food, please see section "Cleaning and
maintenance" on page 12.
Do not touch hot surface. Use the handle while
moving the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Unplug oven from the mains socket when not in use and
before cleaning. Allow to cool before cleaning or handling.
2. To avoid burns, use extreme caution when removing tray/rack or
disposing of hot grease.
3. Do not place paper, cardboard, plastic in the oven.
4. Oversize foods and metal utensils must not be inserted in the
oven as they may cause a risk of fire or electric shock.
5. A fire may occur if the oven is covered or touching flammable
materials such as curtains, drapes or wooden panels when in
operation.
6. Do not store any items on top of the oven when in operation.
7. The appliance must be used in a well-ventilated room.
8. The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
2
V.2

OVEN ACCESSORIES
Please check that your oven is supplied with one square baking tray (left), one
baking rack (right).
BEFORE FIRST USE
Remove all packaging materials and wipe the outside of the appliance
with a damp cloth. Wash the baking rack and tray in warm soapy water.
Dry thoroughly before using.
Place the oven on a stable flat surface. Be sure that no other appliances are
plugged into the same circuit with the oven.
CONTROL SETTINGS
TEMPERATURE SETTING
Turn the thermostat knob clockwise to the desired
temperature up to 250ºC.
Allow 5-10 minutes for the oven to preheat before
cooking.
3
V.2
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
2
Indice
Lingue:
Altri manuali EAS Electric Forno

EAS Electric
EAS Electric EMV70DGN Manuale utente

EAS Electric
EAS Electric EMV65VX Manuale utente

EAS Electric
EAS Electric EMV65VX Manuale utente

EAS Electric
EAS Electric EMV70DGW Manuale utente

EAS Electric
EAS Electric EMV75TVP Manuale utente

EAS Electric
EAS Electric EMV56RC Manuale utente

EAS Electric
EAS Electric EMV71RX Manuale utente

EAS Electric
EAS Electric EMBV36 Manuale utente

EAS Electric
EAS Electric EMV70RX Manuale utente

EAS Electric
EAS Electric EMV70PGX Manuale utente























