Eldom G35 Manuale utente

www.eldom.eu
model: G35
ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO GOLENIA •
ELECTRIC SHAVER •
ELEKTRICKÝ HOLÍCÍ STROJEK •
ELEKTRISCHER RASIERAPPARAT •
ЭЛЕКТPИЧЕСКАЯ БРИТВА •
ELEKTRICKÝ STROJČEK NA HOLENIE •
ELEKTROMOS BOROTVA •
MAQUINILLA DE AFEITAR ELÉCTRICA•
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: 32 255-33-40, fax: 32 253-04-12

2
WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie
przeczytać instrukcję,
- urządzenie przeznaczone jest jedynie
do użytku domowego,
- Niniejszy sprzęt może być
użytkowany przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby o
obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o
braku doświadczenia i znajomości
sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie
nadzór lub instruktaż odnośnie do
użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie
powinny bawić się sprzętem. Dzieci
bez nadzoru nie powinny wykonywać
czyszczenia i konserwacji sprzętu.
- nie zanurzać urządzenia w wodzie i
innych cieczach,
- używać tylko z oryginalnie
dołączonymi akcesoriami,
- nie używać na wolnym powietrzu,
- nie używać urządzenia w przypadku
uszkodzenia kabla lub wtyczki, gdy
urządzenie spadło lub zostało
uszkodzone w inny sposób,

3
WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA
- napraw sprzętu może dokonać
jedynie autoryzowany punkt
serwisowy.
Wszelkie modernizacje lub
stosowanie nieoryginalnych części
zamiennych lub
elementów urządzenia jest
zabronione i zagraża
bezpieczeństwu użytkowania.
- Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne
szkody powstałe w wyniku
niewłaściwego używania urządzenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO GOLENIA G35
4
OPIS OGÓLNY
DANE TECHNICZNE
5
8
1. Siatka
2. Przyciski otwierania obudowy głowicy
3. Włącznik
4. Wskaźnik ładowania
5. Gniazdo przyłączenia
przewodu zasilającego
6. Trymer
7. Przycisk otwierania trymera
8. Pędzelek
-moc 3W
- ładowanie z sieci 230V ~ 50Hz
- akumulator Ni-Cd 600 mAh
- czas ładowania: 15h
WSKAZANIA BEZPIECZE�STWA
4
3
2
2
6
Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję,
- urządzenie przeznaczone jest jedynie do użytku domowego,
- urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci)
z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, chyba że będą
one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać
uwagę aby dzieci nie bawiły się sprzętem
- nie zanurzać urządzenia w wodzie i innych cieczach,
- używać tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami,
- nie używać na wolnym powietrzu,
- nie używać urządzenia w przypadku uszkodzenia kabla lub wtyczki, gdy
urządzenie spadło lub zostało uszkodzone w inny sposób,
- napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy.
Wszelkie modernizacje lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub
elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania.
- Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody
powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia
1
OSTRZEŻENIE.
Nie stosować tego sprzętu w pobliżu wanien,
pryszniców, basenów i podobnych zbiorników z wodą.
fot. 1
7
OBSŁUGA
- używanie urządzenia możliwe jest po
naładowaniu akumulatora.
- urządzenie wyposażone jest w wewnętrzny
akumulator, którego czas ładowania wynosi 12 h.
Aby przedłużyć żywotność akumulatora ładowanie powinno
odbywać się w jednym,nieprzerwanym cyklu po całkowitym
rozładowaniu. Ładowanie akumulatora sygnalizowane jest lampką kontrolną (4).
UWAGA. Lampka kontrolna nie gaśnie po naładowaniu akumulatora.
- po naładowaniu należy odłączyć przewód zasilający od sieci oraz z gniazda
urządzenia (5),
- urządzenie jest gotowe do pracy akumulatorowej
- aby rozpocząć pracę należy przesunąć włącznik (3) w poz. „ON”.
Golarka rozpoczyna pracę po przełączeniu włącznika (3) w poz. „ON”
- urządzenie wyposażone jest w trymer (6) do strzyżenia brody włączany przyciskiem (7)
- golarka kończy pracę po przełączeniu włącznika (3) w poz. „OFF”

5
Zamawiam _____ szt. siatek oraz_____ szt. podwójnych głowic tnących*
do modelu G35
IMIĘ: ________________________________________________________________________
NAZWISKO: __________________________________________________________________
TELEFON: ____________________________________________________________________
DOKŁADNY ADRES: ____________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
W celu wymiany podwójnej głowicy tnącej należy:
- otworzyć obudowę głowicy wciskając przyciski (2).
- zdjąć głowicę, fot. 2
- założyć nową głowicę
- założyć obudowę głowicy
W celu wymiany siatki należy:
- otworzyć obudowę głowicy wciskając przycisk (2).
- wysunąć siatkę z zaczepów obudowy
- założyć nową siatkę
- założyć obudowę głowicy
Zaleca się regularne sprawdzanie stanu siatki.
Głowica tnąca i siatka sąelementami
eksploatacyjnymi i powinny byćregularnie
wymieniane. Nie sąobjęte gwarancją.
WYMIANA SIATKI I GŁOWICY TNĄCEJ
fot. 2
Głowica tnąca i siatka podlegają normalnemu zużyciu i nie są objęte gwarancją.
Można je zamówić poprzez sklep internetowy na stronie www.eldom.eu, gdzie korzystając z różnych
form płatności i wysyłki (co ma wpływ na koszty) wybiorą Państwo formę najbardziej dogodną
dla siebie. Wysyłając poniższy formularz pocztą na adres producenta za przesyłkę zapłacie
Państwo przy odbiorze.
Przy zamówieniu listownym powyżej 3 szt. prosimy o potwierdzenie telefoniczne: tel. 32 253 04 13.
UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
* niepotrzebne skreślić
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi,
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
OCHRONA ŚRODOWISKA
GWARANCJA
- urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym
- nie może być używane do celów zawodowych
- gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi
-sprzęt oddawany do reklamacji powinien byćczysty i kompletny
Szczegółowe warunki gwarancji w załączniku

6
SAFETY INSTRUCTIONS
Before operating the appliance, read
the user manual thoroughly,
- the appliance is intended only for use
in a household,
- The device can be used by children
aged 8 and older and by persons with
limited physical, sensory or mental
capabilities, or persons without
sufficient experience and knowledge
only under supervision or if previously
instructed on the safe use of the
appliance and the possible risks.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and
maintenance that are the
responsibility of the user shall not be
carried out by children without
supervision. Protect the appliance and
the power cord against children under
8 years old.
- do not immerse the appliance in
water and other liquids,
- use only with original accessories
supplied with the appliance,
- do not use in open air,
- do not use when the power cable or
the plug is damaged, when the
appliance was dropped or
damaged in a different manner,

7
- before cleaning, unplug the appliance
- do not immerse the appliance in water
- do not use strong or surface destructive cleansers and cleaning products
- wipe the housing with a damp cloth
- empty the cutting blade chamber after each shaving.
- empty the foil frame after each shave. Remove the outer foil frame pushing the buttons (2)
- use the attached brush for cleaning.
- The appliance is equipped with inner batteries with charging time of
about 12 hours. In order to increase the battery life-span charging
should be done in one uninterrupted cycle after full discharging.
When the battery is being loaded the control lamp is on (4). NOTE The control lamp will not
go out after the battery has been loaded up. - the appliance may be used after the battery
has been loaded up. The electric shaver starts its operation when the main switch (3) is in
„ON” position.- the appliance is equipped with a trimmer (6) to cut beard- the shaver ends
its operation when the switch has been slid (3) into the „OFF”.
To replace the inner blade:
- open the outer foil frame pushing the buttons (2).
- remove the blade, fig. 2
- push a new blade
- fix the outer foil frame
In order to replace the foil:
- open the outer foil frame pushing the button (2).
- remove the foil from catches of the outer foil frame
- fix a new foil
- fix the foil frame
Knives and screens are operating components
and should be replaced regularly.
They are not covered by the warranty.
CLEANING AND MAINTENANCE
SCREENS AND KNIVES REPLACEMENT
photo 2
HOW TO USE THE APPLIANCE
SAFETY INSTRUCTIONS
- repairs of the equipment can only be
performed by an authorized servicing
point.Any modernizations or the use
of non-original spare parts or
components of the appliance are
prohibited and may cause a serious
hazard to the user.
The company Eldom sp. z o. o. shall
bear no responsibility for any possible
damages resulting from the
improper usage of the appliance.

5
8
4
3
2
2
6
1
7
8
1. Outer foil
2. Opening buttons for
the shaving head housing
3. On/off switch
4. Indicator
5. Socket for the power cable
6. Trimmer
7. Trimmer opening button
8. Cleaning brush
ELECTRIC SHAVER G35
INSTRUCTIONS FOR USE
GENERAL DESCRIPTION
TECHNICAL DATA
ENVIRONMENTAL PROTECTION
WARNING
showers, swimming pools and
similar water reservoirs.
- power 3W
- charging voltage 230V ~ 50Hz
- battery Ni-MH 600 mAh
- charging time 15h
- the appliance is made of materials which can be reprocessed or recycled,
- it should be handed over to a relevant point which deals with the collection
and recycling of electric and electronic appliances.
photo 1
WARRANTY
- The appliance is intended for domestic use only
- The appliance cannot be used for commercial purposes
- The blade and the blade strainer are subject to wear and tear and are
not covered by warranty
- The warranty is considered void in event of inappropriate handling.
Detailed warranty provisions are attached

9
- před použitím výrobku si důkladně
pročtěte návod k obsluze!
- přesvědčte se, zda přívodní napětí
odpovídá hodnotě uvedené na
typovém štítku holicího strojku. Tyto
údaje musí bezpodmínečně souhlasit,
jinak by mohla vzniknout škoda
na přístroji
- přívodní kabel vytahujte ze zásuvky za
zástrčku, vžádném případě za kabel
- při používání přístroje vkoupelně
odkládejte ho po použití mimo dosah
vody a odpojte přístroj od sítě
- Zařízení mohou používat děti starší 8 let
a osoby s fyzickým, senzorickým nebo
duševním omezením nebo osoby, které
nemají dostačující zkušenosti a znalosti,
výhradně tehdy, jestliže jsou pod
dozorem nebo pokud byly instruovány v
rozsahu bezpečného používání zařízení a
v rozsahu nebezpečí, která jsou s tímto
používáním spojena. Děti si nemohou
hrát s tímto zařízením. Čištění a úkony
údržby, které vykonává uživatel,
nemohou provádět děti bez dozoru.
Zařízení a napájecí kabel je nutné chránit
před dětmi mladšími než 8 let.
- přístroj je určen pouze pro domácí
použití
- neponořujte přístroj do vody nebo do
jiné tekutiny
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ

10
- před každým čištěním se ujistěte, že je přístroj vypnut a odpojen ze sítě
- přístroj nikdy neponořujte do vody
- kčištění nepoužívejte žádné agresivní čistící prostředky, ani chemikálie
- vnější povrch holícího strojku čistěte pouze navlhčenou tkaninou
- po každém holení vyprázdníte komoru holicí hlavy. Za tímto účelem sundejte kryt hlavy
stisknutím tlačítek (2)
- přístroj je vybaven dvěma vnitřními akumulátory, které vnabitém stavu umožňují chod přístroje
po dobu cca 12 hodin. Pro prodloužení životnosti akumulátorů se doporučuje provádět nabíjení
během jednoho nabíjecího cyklu až do úplného nabití
Nabíjení akumulátoru je signalizováno kontrolní signálkou (4). POZOR. Po nabití akumulátoru
signálka nezhasne.- používání strojku je možné po nabití akumulátoru.Holicí strojek se spustí po
přepnutí spínače (3) do polohy „ON” - strojek je vybaven planžetou (6) na zastřihování vousů-
holicí strojek vypnete přepnutím spínače (3) do polohy „OFF”.
Za účelem výměny holicí hlavy:
- otevřete kryt hlavy stisknutím tlačítek (2).
- vysuňte hlavu, obr. 2
- nasaďte novou hlavu
- zasuňte do úchytů
- nasaďte kryt hlavy
Za účelem výměny ochranné mřížky:
- otevřete kryt hlavy stisknutím tlačítka (2).
- vysuňte ochrannou mřížku zúchytů krytu
- zasuňte novou ochrannou mřížku
- nasaďte kryt hlavy
Doporučujeme pravidelnou kontrolu stavu
ochranné mřížky.
ČIŠTĚNÍ A KONZERVACE
Používání zařízení
Nože a sítka se používáním opotřebovávají
a musí být pravidelně vyměňované.
Na běžné opotřebení se nevztahuje garance.
VÝMĚNA SÍTEK A NOŽŮ
obr. 2
- nenechávejte zapnutý přístroj bez
dozoru a držte jej z dosahu dětí
- nepoužívejte přístroj v případě výskytu
vady, zvláště je-li poškozený přívodní
kabel.
Přívodní kabel musí být vždy v dobrém
stavu. Při jeho poškození předejte přístroj
kopravě autorizovanému servisu.
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
Indice
Lingue:
Altri manuali Eldom Rasoio elettrico

Eldom
Eldom Blax G42 Manuale utente

Eldom
Eldom Turo GDS5 Manuale utente

Eldom
Eldom gent G52 Manuale utente

Eldom
Eldom G47 Manuale utente

Eldom
Eldom G50 Manuale utente

Eldom
Eldom skin G46S Manuale utente

Eldom
Eldom G47 Manuale utente

Eldom
Eldom ian Manuale utente

Eldom
Eldom yaga GDS6 Manuale utente

Eldom
Eldom G31 Manuale utente
























