Eldom antracyt HLC01 Manuale utente

www.eldom.eu
HLC01
•
GRZEJNIK
•
HEATER
•
OHŘÍVAČ
•
STRAHLER
•
РАДИАТОР
Eldom Sp. z o. o. ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND, tel: +48 32 255 33 40, fax: +48 32 253 04
12
www.eldom.eu

2
- przed pierwszym użyciem należy uważnie
zapoznać się z całością treści niniejszej
instrukcji
- urządzenie należy podłączyć do sieci zgodnej
z parametrami prądu podanymi na obudowie
- należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci
przed czyszczeniem i konserwacją,
w razie nieprawidłowego działania oraz po
zakończeniu używania
- urządzenie należy odłączać od sieci zawsze
poprzez pociągnięcie za wtyczkę a nie za
przewód zasilający
- nigdy nie używać urządzenia w pobliżu
prysznica, wanny, umywalki, basenu itp.
- nie używać w pobliżu materiałów
łatwopalnych jak meble, pościel, papier,
ubrania, zasłony, wykładziny itp.
- nie używać w pomieszczeniach
podwyższonego ryzyka wybuchu gazu oraz
gdzie używa się palnych rozpuszczalników,
lakierów lub klei
- nie używać na wolnym powietrzu
- używać tylko w pozycji pionowej
- nie dotykać urządzenia mokrymi lub
wilgotnymi dłońmi lub stopami
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub
spryskiwać
- przenosić urządzenie tylko za pomocą uchwytu
(4)
- nigdy nie wkładać żadnych przedmiotów do
otworów nawiewu i wylotowego.
- nie wolno pozostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

3
- nie pozwolić, aby dzieci lub zwierzęta miały
dostęp do urządzenia. W czasie eksploatacji
temperatura powierzchni grzejnika może być
dosyć wysoka
- nie stosować urządzenia do suszenia ubrań
- nie zakrywać otworów nawiewu i wylotowego
w czasie pracy urządzenia
- nie prowadzić kabla zasilającego nad
grzejnikiem i otworami wylotowymi ciepłego
powietrza
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez
dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o
obniżonych możliwościach fizycznych,
umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie
nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane
z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie
powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez
nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i
konserwacji sprzętu.
- przed schowaniem urządzenia należy
odczekać aż ostygnie
- zaleca się aby wymianę elementów grzejnych
zlecić autoryzowanemu serwisowi lub osobie z
uprawnieniami
- należy regularnie sprawdzać czy przewód
zasilający i całe urządzenie nie ma
jakichkolwiek uszkodzeń. Nie wolno włączyć
urządzenia jeżeli uszkodzenia zostaną
stwierdzone
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

4
- nie używać w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilającego, gdy urządzenie
spadło lub zostało uszkodzone w inny sposób.
Naprawę urządzenia należy powierzyć
autoryzowanemu serwisowi; wykaz serwisów w
załączniku oraz na stronie ww.eldom.eu,
- napraw sprzętu może dokonać jedynie
autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie
modernizacje lub stosowanie innych niż
oryginalne części zamiennych lub elementów
urządzenia jest zabronione i zagraża
bezpieczeństwu użytkowania.
- Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne szkody
powstałe w wyniku niewłaściwego używania
urządzenia.
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
OCHRONA ŚRODOWISKA
GWARANCJA
- urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym
- nie może być używane do celów zawodowych
- gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi.
Szczegółowe warunki gwarancji w załączniku
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI
GRZEJNIK HLC01
FOT. 2
2
1
3
OPIS OGÓLNY
DANE TECHNICZNE
1. Włącznik (tryby pracy)
2. Lampka kontrolna
3. Uchwyt
4. Otwór nawiewu
5. Otwór wlotu powietrza
6. Efekt płomieni
- moc: 1500W
- napięcie zasilania:
230V ~ 50Hz
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Grzejnik ceramiczny HLC01 posiada wiele zalet, z których największymi są zastosowany
nowoczesny, ceramiczny element grzejny oraz wkład imitujący efekt paleniska prawdziwego
kominka. Technologia ceramiczna umożliwia bardziej efektywne działanie urządzenia, dzięki
czemu nagrzewa się ono szybko i równomiernie. Funkcja „FLAME”, którą można uruchomić
niezależnie od funkcji grzania, pozwala uzyskać nastrojowy efekt kominka
Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie uległo ono uszkodzeniu w czasie
transportu. W razie jakichkolwiek wątpliwości należy wstrzymać się z jego użyciem do czasu
skontaktowania się z punktem serwisowym.
- ustawić urządzenie na płaskim, stabilnym i odpornym na wysokie temperatury podłożu
- ustawić włącznik (1) w pozycji “0” (urządzenie wyłączone)
- podłączyć do sieci o parametrach zgodnych z podanymi
w instrukcji
- wybrać tryb pracy urządzenia pokrętłem (1):
FLAME - efekt płomieni
LOW - ciepłe powietrze
HIGH - bardzo ciepłe powietrze
5
6
- praca urządzenia sygnalizowana jest lampką kontrolną (2)
Urządzenie działa tylko w pozycji pionowej. W podstawie urządzenia znajduje się wyłącznik
odcinający zasilanie w przypadku jego przewrócenia.
Przy pierwszym uruchomieniu grzejnika może wydzielać się specyficzny zapach z elementu
grzejnego i izolacji. Jest to zjawisko normalne.
Nie zakrywać otworów nawiewu i wlotu powietrza w czasie pracy urządzenia.
4
- przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci i odczekać do wystygnięcia
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie
- nie używać do czyszczenia silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości
- obudowę przecierać wilgotną szmatką
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
5

6
- before first use familiarise with the
whole instruction manual
- the device should be plugged in the
socket with the working parameters
described on the shell
- the device works only in vertical setting
- the device should be unplugged
before cleaning and maintenance and
in case of improper working or after
using the device
- the device should be unplugged by
pulling the plug not the cable
- do not use close to shower, bath,
washbasin, pool, etc.
- do not use close to combustible
materials such as furniture, bedding,
paper, clothes, curtains, carpets, etc.
- do not operate in with high risk of gas
explosion or when flammable solvents,
lacquers or adhesives are used
- do not use outdoors
- do not touch with wet or moistened
hands or feet
- do not immerse in water or sprinkle
- move only using the handle (4)
- do not let children or animals to have
access to the device. While operating
the device the surface temperature
may be high.
- do not use for drying clothes
- do not cover outlets while operating
the device
SAFETY INSTRUCTIONS

7
- do not direct the cord over the heater
and outlets
- The device can be used by children
aged 8 and older and by persons with
limited physical, sensory or mental
capabilities, or persons without
sufficient experience and knowledge
only under supervision or if previously
instructed on the safe use of the
appliance and the possible risks.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and maintenance
that are the responsibility of the user
shall not be carried out by children
without supervision. Protect the
appliance and the power cord against
children under 8 years old.
- do not leave working device without
supervision
- let heater cool down before putting it
to a hide
- check regularly whether the device or
the cord have any damages. Do not
operate if any damages are noticed.
- do not use if the cord is damaged,
when the device fell over or was
otherwise damaged. Any mending of
the device should be let to authorised
service providers. List of service
providers can be found in the annex or
on website www.eldom.eu
SAFETY INSTRUCTIONS

8
- Any mending of the device should be
held by authorised service providers.
Any modernisations or using spare parts
or other elements other than original is
forbidden and dangerous.
- Eldom sp.z o.o. shall not be responsible
for any damages occurring as a result
of improper usage
- the device is made of materials which can be reused or recycled
- the device should be handled to a special point which deals with collecting and
recycling of electric and electronic equipment
ENVIRONMENTAL PROTECTION
GUARANTEE
- the device is designed to be used in households
- not for professional use
- the guarantee expires when device is used improperly
Detailed warranty description in the annex.
SAFETY INSTRUCTIONS

FOT. 2
1. ON/OFF switch
(operation mode)
2. Indicator light
3. Carrying handle
4. Air blowing opening
5. Air inlet
6. The flame effect
HLC01 ceramic heater has many advantages, with the major ones being: the state-of-the-art
ceramic heating element and the insert imitating a genuine fireplace hearth. The ceramic
technology increases the operational efficiency of the device so that it heats up quickly and
evenly. The “FLAME” function, which can be activated independently of the heating function
can be used to obtain a cosy fireplace effect.
- After unpacking the appliance, make sure it has not been damaged during transport.
In case of any doubts, do not use the appliance until consulting a service centre.
Put the appliance onto a flat, stable and high temperature resistant ground.
- Turn the switch (1) to position “O” (appliance turned off).
- Connect the appliance to a power source with parameters in accordance
with the Instructions for Use.
- choose operation mode by turning the knob (1):
FLAME
LOW - hot air
HIGH - very hot air
- The appliance work is signaled by control lamps (2)
When used for the first time, the heating elements and insulation can emit characteristic smell.
It is a normal phenomenon.
In the base of the appliance there is a switch which cuts off power supply in case of
overturning.
Do not cover outlets when the appliance is in operation.
INSTRUCTIONS FOR USE
HEATER HLC01
GENERAL DESCRIPTION
TECHNICAL DATA
- power: 1500W
- supply voltage:
230V ~ 50Hz
HOW TO USE THE APPLIANCE
2
1
3
5
6
4
- Before cleaning remove the power cable from the socket
- The appliance cannot be submersed in water
- Do not use any cleansing agents which are strong and damage the surface
- Wipe the housing with a moistened cloth
CLEANING AND PRESERVATION
9

10
- před prvním použitím se podrobně
seznamte snávodem kobsluze
- zařízení zapojte do sítě sparametry
shodnými jak je uvedeno vnávodu k
obsluze
- zařízení pracuje pouze jeli umístěno ve
svislé poloze
- před každou manipulací se zařízením
nebo čištěním ho odpojte od sítě
Zařízení mohou používat děti starší 8 let
a osoby sfyzickým, senzorickým nebo
duševním omezením nebo osoby, které
nemají dostačující zkušenosti a znalosti,
výhradně tehdy, jestliže jsou pod
dozorem nebo pokud byly instruovány
vrozsahu bezpečného používání
zařízení a vrozsahu nebezpečí, která
jsou stímto používáním spojena. Děti si
nemohou hrát stímto zařízením. Čištění
a úkony údržby, které vykonává
uživatel, nemohou provádět děti bez
dozoru. Zařízení a napájecí kabel je
nutné chránit před dětmi mladšími než
8 let.
- při odpojování zařízení od sítě
netahejte za kabel ale zásadně
uchopením vidlice
- nikdy nepoužívejte zařízení vblízkosti
hořlavých předmětů jako jsou nábytek,
závěsy, papír a jiné hořlavé materiály a
předměty
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
Indice
Lingue:
Altri manuali Eldom Stufa

Eldom
Eldom HM1500 Manuale utente

Eldom
Eldom rovi HO70C Manuale utente

Eldom
Eldom HR20 Manuale utente

Eldom
Eldom HC120T Manuale utente

Eldom
Eldom HR30 Manuale utente

Eldom
Eldom HR50 Manuale utente

Eldom
Eldom ribby HO110C Manuale utente

Eldom
Eldom convi HC210 Manuale utente

Eldom
Eldom STAR HM1300 Manuale utente

Eldom
Eldom HL10 Manuale utente
Manuali Stufa popolari di altre marche

Empire Heating Systems
Empire Heating Systems WCC65 Manuale utente

Wetekom
Wetekom 92 86 43 Manuale utente

Desa
Desa SPC170-F Manuale utente

Watlow
Watlow Watrod Electric Tubular Heaters Manuale utente

Haverland
Haverland ECO-DRY GPS Series Manuale elenco delle parti

Stelpro
Stelpro ASILVC2060 Series Manuale utente


















