Eldom termi HL8C Manuale utente

TERMOWENTYLATOR •
FAN HEATER •
TERMOVENTILÁTOR •
THERMOVENTILATOR •
ТЕРМОВЕНТИЛЯТОР •
TERMO VENTILÁTOR •
TERMOVENTILLÁTOR •
TERMOVENTILADOR •
Eldom Sp. z o.o.
Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
eldom.eu
model: HL8C/HL8S
termii


PL|3
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się
zcałością treści niniejszej instrukcji
1. Urządzenie należy podłączyć do sieci zgodnej zparametrami
prądu podanymi na obudowie.
2. Należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci przed
czyszczeniem ikonserwacją, wrazie nieprawidłowego
działania oraz po zakończeniu używania.
3. Urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez
pociągnięcie za wtyczkę anie za przewód zasilający.
4. Nigdy nie używać urządzenia wpobliżu prysznica, wanny,
umywalki, basenu itp.
5. Nie używać wpobliżu materiałów łatwopalnych jak meble,
pościel, papier, ubrania, zasłony, wykładziny itp.
6. Nie używać wpomieszczeniach podwyższonego
ryzyka wybuchu gazu oraz gdzie używa się palnych
rozpuszczalników, lakierów lub klei.
7. Nie używać na wolnym powietrzu.
8. Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi lub
stopami.
9. Urządzenia nie wolno zanurzać wwodzie lub spryskiwać -
przenosić urządzenie tylko za pomocą uchwytu (4).
10. Nie pozwolić, aby dzieci lub zwierzęta miały dostęp do
urządzenia. Wczasie eksploatacji temperatura powierzchni
grzejnika może być dosyć wysoka.
11. Nie stosować urządzenia do suszenia ubrań.
12. Nie zakrywać otworów nawiewu iwylotowego wczasie
pracy urządzenia.
13. Nigdy nie wkładać żadnych przedmiotów do otworów
nawiewu iwylotowego.
14. Nie prowadzić kabla zasilającego nad grzejnikiem iotworami
wylotowymi ciepłego powietrza.

PL
4|PL
15. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci wwieku
co najmniej 8 lat iprzez osoby oobniżonych możliwościach
zycznych, umysłowych iosoby obraku doświadczenia
iznajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu wbezpieczny
sposób, tak aby związane ztym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia ikonserwacji sprzętu.
16. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
17. Przed schowaniem urządzenia należy odczekać aż ostygnie.
18. Należy regularnie sprawdzać czy przewód zasilający icałe
urządzenie nie ma jakichkolwiek uszkodzeń. Nie wolno
włączyć urządzenia jeżeli uszkodzenia zostaną stwierdzone.
19. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, aby zapobiec
niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony wSerwisie
Producenta.
20. Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt
serwisowy (lista serwisów wzałączniku oraz na stronie
www.eldom.eu). Wszelkie modernizacje lub stosowanie
nieoryginalnych części zamiennych lub elementów
urządzenia jest zabronione izagraża bezpieczeństwu
użytkowania.
21. Firma Eldom Sp. zo. o. nie ponosi odpowiedzialności
za ewentualne szkody powstałew wyniku niewłaściwego
używania urządzenia.

PL|5
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMOWENTYLATOR HL8 PL
OPIS OGÓLNY
1. Włącznik (tryby pracy)
2. Lampka kontrolna
3. Termostat
4. Uchwyt
5. Otwór nawiewu
DANE TECHNICZE
- moc: 2000W
- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie uległo ono uszkodzeniu w czasie
transportu. W razie jakichkolwiek wątpliwości należy wstrzymać się z jego użyciem do
czasu skontaktowania się z punktem serwisowym.
- ustawić urządzenie na płaskim, stabilnym i odpornym na wysokie temperatury podłożu
- urządzenie może pracować w pozycji pionowej lub poziomej
- ustawić włącznik (1) w pozycji“o”(urządzenie wyłączone)
- podłączyć do sieci o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji
- wybrać tryb pracy urządzenia pokrętłem (1):
- zimne powietrze
- ciepłe powietrze (1000W)
- bardzo ciepłe powietrze (2000W)
- urządzenie rozpoczyna pracę po wybraniu temperatury działania termostatem (3)
- praca urządzenia sygnalizowana jest lampką kontrolną (2)
Przy pierwszym uruchomieniu grzejnika może wydzielać się specyczny zapach z
elementów grzejnych i izolacji. Jest to zjawisko normalne.
Nie zakrywać otworów wylotowych w czasie pracy urządzenia.
1
2
34
5

PL
6|PL
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
- przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci i odczekać do wystygnięcia
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie
- nie używać do czyszczenia silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości
- obudowę przecierać wilgotną szmatką
OCHRONA ŚRODOWISKA
- urządzenie jest zbudowane zmateriałów, które mogą być poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem
irecyklingiem urządzeń elektrycznych ielektronicznych
GWARANCJA
- urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego wgospodarstwie domowym,
- nie może być używane do celów zawodowych,
- gwarancja traci ważność wprzypadku nieprawidłowej obsługi.
Warunki gwarancji podane są wzałączniku.

EN|7
SAFETY
Please read all these instructions carefully before using this
appliance.
1. The device should be plugged in the socket with the
working parameters described on the shell.
2. The device should be unplugged before cleaning and
maintenance and in case of improper working or after using
the device.
3. The device should be unplugged by pulling the plug not the
cable.
4. Do not use close to shower, bath, washbasin, pool, etc.
5. Do not use close to combustible materials such as furniture,
bedding, paper, clothes, curtains,carpets, etc.
6. Do not operate in with high risk of gas explosion or when
ammable solvents, lacquers or adhesives are used.
7. Do not use outdoors.
8. Do not touch with wet or moistened hands or feet.
9. Do not immerse in water or sprinkle.
10. Move only using the handle (4).
11. Do not let children or animals to have access to the device.
While operating the device the surface temperature may be
high.
12. Do not use for drying clothes.
13. Do not cover outlets while operating the device.
14. The device can be used by children aged 8 and older and by
persons with limited physical, sensory or mental capabilities,
or persons without sucient experience and knowledge
only under supervision or if previously instructed on the safe
use of the appliance and the possible risks. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and maintenance that
are the responsibility of the user shall not be carried out by
children without supervision. Protect the appliance and the
power cord against children under 8 years old.

8|EN
15. Do not direct the cord over the heater and outlets.
16. Do not leave working device without supervision.
17. Let heater cool down before putting it to a hide.
18. Check regularly whether the device or the cord have any
damages. Do not operate if any damages are noticed.
19. Do not use if the cord is damaged, when the device fell over
or was otherwise damaged. Any mending of the device
should be let to authorised service providers. List of service
providers can be found in the annex or on website www.
eldom.eu.
20. If the cord is damaged, to avoid danger, exchange it by
authorised service providers.
21. Any mending of the device should be held by authorised
service providers. Any modernisations or using spare parts
or other elements other than original is forbidden and
dangerous.
22. Eldom sp.z o.o. shall not be responsible for any damages
occurring as a result of improper usage.

EN|9
INSTRUCTION MANUAL
FAN HEATER HL8 EN
GENERAL DESCRIPTION
1. ON/OFF switch (operation mode)
2. Indicator light
3. Thermostat
4. Carrying handle
5. Air-supply grille
TECHNICAL DATA
- power: 2000W
- supply voltage: 230V ~ 50Hz
OPERATION
- After unpacking the appliance, make sure it has not been damaged during transport. In
case of any doubts, do not use the appliance until consulting a service centre. Put the
appliance onto a at, stable and high temperature resistant ground.
- the device can be operated vertically or horizontally
- Turn the switch (1) to position“O”(appliance turned o).
- Connect the appliance to a power source with parameters in accordance with the
Instructions for Use.
- choose operation mode by turning the knob (1):
- cool air
- hot air (1000W)
- very hot air (2000W)
- The appliance starts working after choosing the temperature by turning the thermostat
handwheel (3).
- The appliance work is signaled by control lamps (2) When used for the rst time,
the heating elements and insulation can emit characteristic smell. It is a normal
phenomenon.
Do not cover outlets when the appliance is in operation.
1
2
34
5

10|EN
CLEANING AND MAINTENANCE
- Before cleaning remove the power cable from the socket
- The appliance cannot be submersed in water
- Do not use any cleansing agents which are strong and damage the surface
- Wipe the housing with a moistened cloth
PROTECTION
- the appliance is made of materials which can be recovered or recycled
- the appliance should be handed over to the appropriate centre of collection and
recycling of electrical and electronic equipment
WARRANTY
- the appliance is intended for personal use at ahousehold,
- it is not intended for professional purposes,
- in case of misuse, the warranty is rendered null and void. Warranty terms and conditions:
see the attachment.
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Eldom Stufa

Eldom
Eldom HC100 Manuale utente

Eldom
Eldom antracyt HLC01 Manuale utente

Eldom
Eldom HC120T Manuale utente

Eldom
Eldom HC500C Manuale utente

Eldom
Eldom HC500C Manuale utente

Eldom
Eldom rovi HO70C Manuale utente

Eldom
Eldom ribby HO110C Manuale utente

Eldom
Eldom HR20 Manuale utente

Eldom
Eldom HR50 Manuale utente

Eldom
Eldom HM1500 Manuale utente
Manuali Stufa popolari di altre marche

Empire Heating Systems
Empire Heating Systems WCC65 Manuale utente

Wetekom
Wetekom 92 86 43 Manuale utente

Desa
Desa SPC170-F Manuale utente

Watlow
Watlow Watrod Electric Tubular Heaters Manuale utente

Haverland
Haverland ECO-DRY GPS Series Manuale elenco delle parti

Stelpro
Stelpro ASILVC2060 Series Manuale utente


















