Emos QUICK V0215 Manuale utente

1704021500_31-V0215 74 × 105
V0215
GB USB Car Adapter QUICK
CZ USB adaptér do auta QUICK
SK USB adaptér do auta QUICK
PL Adapter USB do samochodu QUICK
HU QUICK USB autós adapter
SI
USB adapter za v avto QUICK
RS|HR|BA USB adapter za punjenje u automobilu
QUICK
DE USB-KFZ-Adapter QUICK
UA USB адаптер до автомобіля QUICK
RO Adaptor USB de mașină QUICK
LT USB automobilinis adapteris„QUICK“
LV USB automobiļa adapters QUICK
www.emos.eu

2
3
GB
USB Car Adapter QUICK
Instruction manual:
Pleasereadandfollowtheinstruction manual carefully beforeusingthedevice.
Description and options:
QUICK series charging adapter
QUICK=USBoutputparameters(V; A;W) aresetbasedonconnecteddevicesup
tothemaximumvaluesofthe adapter; in addition, they enable quick charging
= up to 50 % faster device charging at output voltage (DC 3.6–12 V) – applies
only to compatible devices, e.g. with Qualcomm 2.0–3.0 processors.
The adapter is designed for charging the batteries of compatible devices – see
technical specications. First connect cable to the adapter and the device, then
plug in to the power supply socket. After charging is complete, unplug the
adapter from socket. Charging speed and charging values are dependent
not onlyontheoutputof the adapterbutalsothequalityoftheconnected
cable and set options/parameters of the device which monitor and adjust
charging values on the input.
Technical specications:
• input voltage: 12–24 V DC
• max. USB output: Qualcomm 2.0–3.0 (3.6–12 V DC/1–2.4 A/18 W)
• max. total adapter output: Qualcomm 2.0–3.0
(3.6–12 V DC/1–2.4 A/18 W)
• protection against overload, overvoltage and short circuit
• LED indication: blue
• compatibility: smartphones, tablets and other devices
• dimensions: 33 × 32 × 60 mm (depth × width × height)
• colour: black
• weight: 16 g
Care and maintenance:
• Do not expose the product to humidity (e.g. in the bathroom) or outdoor
weather conditions.
• Designed for use in dry indoor areas.

2
3
• Do not use the product in close proximity to IT equipment and other
electrical devices.
• This device is not intended for use by children or persons whose physical,
sensory or mental disability or lack of experience and expertise prevents
safeuse,unlesstheyaresupervised by a person responsible fortheir safety.
• Clean using a moistened or dry cloth.
Safety instructions:
• Ensure the adapter is connected to correct voltage. Voltage exceeding the
limits may damage or destroy your device.
• Never try to open or disassemble the product.
• Do not short-circuit the connectors.
• Disconnect the USB adapter from power when it’s not being used.
• Always turn your device o before you connect it to the adapter and
begin charging.
• Charging thedevice whileit’s oncandamagethebattery or causethe
device’s rmware to malfunction.
• Preventimproper handlingofthedeviceandalways observetheprinciples
of using electrical appliances.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for
sorted waste.Contact localauthoritiesforinformation aboutcollection
points. If the electronic devices would be disposed on land ll, dan-
gerous substanoes may reach groundwater and subsequently food
chain, where it could aect human health.
CZ
USB adaptér do auta QUICK
Návod kpoužití:
Předpoužitímsi,prosím,pozorněpřečtětenávodkobsluzeadodržujtepokyny.
Popis amožnosti:
Nabíjecí adaptér řady – QUICK
QUICK= parametry USBvýstupu(V; A;W) se nastaví podlepřipojenýchzařízení
až do maximálních hodnot adaptéru a navíc umožňují quick nabíjení = rych-

4
5
lejší nabíjení zařízení až o 50 % při výstupním napětí (3,6–12 V DC) – platí pouze
pro kompatibilní zařízení, např. s procesory Qualcomm 2.0–3.0.
Je určen k nabíjení baterií kompatibilních zařízení – viz technická specikace.
Nejdříve připojte kabel do adaptéru a zařízení, nakonec připojte do zásuvky
napájení.Poskončenínabíjeníodpojteadaptér ze zásuvky.Rychlostnabíjení,
nabíjecí hodnoty jsou závislé nejen na výkonu adaptéru, ale také na
kvalitě připojeného kabelu a možnostech – parametrech zařízení, které
hlídají a nastavují nabíjecí hodnoty na vstupu.
Technická specikace:
• vstupní napětí: 12–24 V DC
• max. výstup USB: Qualcomm 2.0–3.0 (3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• max. výstup celkem adaptér: Qualcomm 2.0–3.0
(3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• ochrana proti přetížení, přepětí a zkratu
• LED indikace: modrá
• kompatibilita: smartphony, tablety a další zařízení
• rozměry: 33 × 32 × 60 mm (hloubka × šířka × výška)
• barva: černá
• hmotnost: 16 g
Péče aúdržba:
• Nevystavujte výrobek vlhkosti (např. v koupelně) a vnějším povětr-
nostním vlivům.
• Určeno pro použití v suchých vnitřních prostorách.
• Nepoužívejte výrobek v těsné blízkosti výpočetní techniky a jiných
elektronických zařízení.
• Toto zařízení nesmí obsluhovat děti a osoby, jejichž fyzická, smyslová
nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí za-
braňuje bezpečnému používání přístroje, pokud nejsou pod dozorem
osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
• Čistěte pomocí navlhčeného – suchého hadříku.
Bezpečnostní pokyny:
• Zajistěte správné napětí pro přístroj. Vyšší než povolené napětí může
vaše zařízení poškodit nebo zničit.

4
5
• Nepokoušejte se nikdy otevřít nebo rozebírat tento výrobek.
• Nezkratujte konektory.
• USB adaptér odpojte ze zdroje, pokud není používán.
• Vždy vypněte zařízení před tím, než jej napojíte kadaptéru
azačnete nabíjet.
• Nabíjením zapnutého zařízení riskujete poškození baterie zařízení
či závadu na rmwaru přístroje.
• Zabraňte neodborné manipulaci stímto přístrojem avždy dodržujte
zásady používání elektrospotřebičů.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad,
použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace
osběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické
spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou
prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce
apoškozovat vaše zdraví.
SK
USB adaptér do auta QUICK
Návod na použitie:
Pred použitím si, prosím, pozorne prečítajte návod na obsluhu a dodržujte
pokyny.
Popis a možnosti:
Nabíjací adaptér rady – QUICK
QUICK = parametre USB výstupu (V; A; W) sa nastavia podľa pripojených zaria-
deníaždo maximálnychhodnôtadaptéraanavyšeumožňujúquicknabíjanie
= rýchlejšie nabíjanie zariadení až o 50% pri výstupnom napätí (3,6–12 V DC)
– platí iba pre kompatibilné zariadenia, napr. s procesormi Qualcomm 2.0-3.0.
Je určený na nabíjanie batérií kompatibilných zariadení – viď. technická špeci-
kácia. Najskôr pripojte kábel do adaptéra a zariadenia, nakoniec pripojte do
zásuvky napájania. Poskončenínabíjaniaodpojteadaptérzozásuvky.Rýchlosť
nabíjania, nabíjacie hodnoty sú závislé nielen na výkone adaptéra, ale aj
na kvalite pripojeného kábla a možnostiach - parametroch zariadenia,
ktoré strážia a nastavujú nabíjacie hodnoty na vstupe.

6
7
Technická špecikácia:
• vstupné napätie: 12–24 V DC
• max. výstup USB: Qualcomm 2.0–3.0 (3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• max. výstup celkom adaptér: Qualcomm 2.0–3.0
(3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• ochrana proti: preťaženiu, prepätiu a skratu
• LED indikácia: modrá
• kompatibilita: smartphony, tablety a ďalšie zariadenia
• rozmery: 33 × 32 × 60 mm (hĺbka × šírka × výška)
• farba: čierna
• hmotnosť: 16 g
Starostlivosť a údržba:
• Nevystavujte výrobok vlhkosti (napr. v kúpeľni) a vonkajším poveter-
nostným vplyvom.
• Určené pre použitie v suchých vnútorných priestoroch.
• Nepoužívajte výrobok v tesnej blízkosti výpočtovej techniky a iných
elektronických zariadení.
• Toto zariadenie nesmú obsluhovať deti a osoby, ktorých fyzická,
zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a
znalostí zabraňuje bezpečnému používaniu prístroja, pokiaľ nie sú
pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
• Čistite pomocou navlhčenej – suchej handričky.
Bezpečnostné pokyny:
• Zabezpečte správne napätie pre prístroj.Vyššie napätie ako je povolené
môže vaše zariadenie poškodiť alebo zničiť.
• Nepokúšajte sa nikdy otvoriť alebo rozoberať tento výrobok.
• Neskratujte konektory.
• USB adaptér odpojte zo zdroja, pokiaľ nie je používaný.
• Vždy vypnite zariadenie pred tým, než ho napojíte k adaptéru
a začnete nabíjať.
• Nabíjaním zapnutého zariadenia riskujete poškodenie batérie
zariadenia či chybu na rmware prístroja.
• Zabráňte neodbornej manipulácii s týmto prístrojom a vždy dodržia-
vajte zásady používania elektrospotrebičov.

6
7
Nevyhadzujte elektrickéspotrebičeakonetriedený komunálny odpad,
použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o
zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické
spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu
presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca
a poškodzovať vaše zdravie.
PL
Adapter USB do samochodu QUICK
Instrukcja użytkowania:
Przed użyciem prosimy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i prze-
strzegać jej zaleceń.
Opis i możliwości:
Adapter do ładowania typu – QUICK
QUICK = parametry wyjścia USB (V; A; W) ustawia się zgodnie z podłączanymi
urządzeniami aż do maksymalnych wartości dla adaptera, a ponadto istnieje
możliwość szybkiego ładowania = ładowanie urządzenia przyspieszone
naweto50 %przy napięciuwyjściowym (3,6–12V DC) –dotyczy tylkourządzeń
kompatybilnych, na przykład z procesorami Qualcomm 2.0–3.0.
Jest przeznaczony do ładowania baterii urządzeń kompatybilnych – patrz
specykacja techniczna. Najpierw podłączamy przewód do adaptera i urzą-
dzenia, a potem adapter włączamy do gniazdka zasilającego. Po zakończeniu
ładowania wyłączamy adapter z gniazdka. Szybkość ładowania i parametry
ładowanianiezależąwyłącznieodmocy adaptera, alei od rodzajuijakości
podłączonego przewodu oraz od możliwości – parametrów urządzenia,
które kontroluje i ustawia początkowe wartości ładowania.
Specykacja techniczna:
• napięcie wejściowe: 12–24 V DC
• maks. wyjście USB: Qualcomm 2.0–3.0 (3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• maks. wyjście, adapter razem: Qualcomm 2.0–3.0
(3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• ochrona przed skutkami przeciążenia, przepięcia i zwarcia
• wskaźnik LED: niebieski

8
9
• kompatybilność: smartfony, tablety i inne urządzenia
• wymiary: 33 × 32 × 60 mm (głębokość x szerokość x wysokość)
• kolor: czarny
• ciężar: 16 g
Czyszczenie i konserwacja:
• Wyrobu nie narażamy na działanie zwiększonej wilgotności (na
przykład w łazience) i na działanie zewnętrznych warunków atmos-
ferycznych.
• Wyrób jest przeznaczony do użytkowania w suchych pomieszczeniach
wewnętrznych.
• Z wyrobu nie należy korzystać w pobliżu urządzeń techniki oblicze-
niowej i innych urządzeń elektronicznych.
• Tego urządzenia nie mogą obsługiwać dzieci i osoby, którym brak pre-
dyspozycji zycznych, umysłowych albo mentalnych oraz niedostatek
wiedzy i doświadczenia nie pozwala na bezpieczne korzystanie z tego
urządzenia, jeżeli nie znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzial-
nej za ich bezpieczeństwo.
• Urządzenie czyścimy za pomocą suchej lub lekko zwilżonej ściereczki.
Zalecenia bezpieczeństwa:
• Dla urządzenia należy zapewnić właściwe napięcie. Napięcie większe
od dopuszczalnego może uszkodzić albo zniszczyć to urządzenie.
• Nigdy nie próbujemy otwierać albo rozbierać tego wyrobu.
• Konektorów nie wolno zwierać.
• Adapter USB odłączamy od źródła zasilania, jeżeli nie jest on
wykorzystywany.
• Urządzenie zawsze należy wyłączyć przed podłączeniem go do
adaptera i rozpoczęciem ładowania.
• Ładowanie włączonego urządzenia jest niebezpieczne dla jego
baterii i może spowodować usterkę rmware urządzenia.
• Zapobiegamy niefachowym manipulacjom z tym urządzeniem i za-
wsze przestrzegamy ogólnych zasad obchodzenia się z urządzeniami
elektrycznymi.

8
9
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie
łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbo-
lem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu
elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do
punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się skład-
niki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na
środowisko i zdrowie ludzi.
HU
QUICK USB autós adapter
Használati útmutató:
A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a használati útmutatót, és a
használat során tartsa be annak utasításait.
Leírás és jellemzők:
QUICK töltőadapterek
QUICK = Az USB kimeneti értékek (V, A, W) a csatlakoztatott készülékektől
függnek, az adapter maximális értékeivel bezárólag. Emellett a gyors töltés
is lehetséges: a készülék töltése akár 50%-kal gyorsabban a kimeneti feszült-
ségen (3,6–12 V DC) – csak a kompatibilis, pl. Qualcomm 2.0–3.0 processzorral
rendelkező eszközök esetén.
Az adapterazerrealkalmaskészülékekakkumulátorainak töltéséreszolgál–lásd
a műszaki jellemzőket. A kábelt először az adapterhez és a készülékhez csatla-
koztassa, majd a hálózati aljzathoz. Töltés után húzza ki az adaptert a hálózati
aljzatból.A töltési sebességésértékekazadapterkimenetiteljesítményén
túl a csatlakoztatott kábel minőségétől, valamint a készülék bemeneti
teljesítményt befolyásoló beállításaitól és paramétereitől is függnek.
Műszaki jellemzők:
• bemeneti feszültség: 12–24 V DC
• USB max. kimeneti teljesítmény:
Qualcomm 2.0–3.0 (3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)
• adapter max. összteljesítménye:
Qualcomm 2.0–3.0 (3,6–12 V DC/1–2,4 A/18 W)

10
11
• túlterhelés, túlfeszültség és rövidzárlat elleni védelem
• LED-jelzőfény: kék
• használható: okostelefonokhoz, táblagépekhez és egyéb készülé-
kekhez
• méret: 33 × 32 × 60 mm (mélység × szélesség × magasság)
• szín: fekete
• súly: 16 g
Ápolás és karbantartás:
• Ne használja a készüléket az időjárás viszontagságainak vagy nedves-
ségnek kitett helyen (pl. fürdőszobában).
• A készüléket beltéri, száraz helyen történő használatra tervezték.
• Ne használja a készüléket informatikai vagy más elektromos eszközök
közvetlen közelében.
• A készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve
tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek
(beleértve a gyermekeket) kizárólag a biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett használhatják.
• A tisztításhoz használjon száraz vagy enyhén nedves ruhát.
Biztonsági utasítások:
• Ügyeljen arra, hogy az adaptert megfelelő feszültséghez csatlakoztas-
sa. A határértéket meghaladó feszültség károsíthatja vagy tönkreteheti
a készüléket.
• Ne nyissa fel vagy szerelje szét a készüléket.
• Ne zárja rövidre a csatlakozókat.
• Ha nem használja az USB adaptert, húzza ki a hálózati aljzatból.
• Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt csatlakoztatná az adapterhez és
tölteni kezdené.
• Ha bekapcsolt készüléknél kezdi a töltést, károsodhat az akkumulátor
vagy a készülék szoftvere.
• Kerülje a készülék nem megfelelő használatát, és mindig tartsa szem
előtt az elektromos készülékek használatára vonatkozó alapelveket.
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
1
Indice
Lingue:
Altri manuali Emos Adattatore

Emos
Emos V0213 Manuale utente

Emos
Emos N3111 Manuale utente

Emos
Emos V0220 Manuale utente

Emos
Emos SMART V0216 Manuale utente

Emos
Emos BASIC 1.0A Manuale utente

Emos
Emos V0115 Manuale utente

Emos
Emos SWP1500 Manuale utente

Emos
Emos SMART V0216 Manuale utente

Emos
Emos World Adapter Pro+ Manuale utente

Emos
Emos SMART Manuale utente

Emos
Emos V0214 Manuale utente

Emos
Emos V0212 Manuale utente

Emos
Emos N3112 Manuale utente

Emos
Emos V0217 Manuale utente

Emos
Emos QUICK V0113 Manuale utente

Emos
Emos BASIC Manuale utente

Emos
Emos USBee Car D2 Manuale utente

Emos
Emos V0123 Manuale utente

Emos
Emos SMART V0114 Manuale utente

Emos
Emos V0220 Manuale utente





















