
6PROSYSTEM Light Crane System of steel and aluminium |Operator‘s Manual
Terms and abbreviations used:
• Authorized person = a person authorized by the owner of
the LCS
• Bridge = a beam carrying lifting device(s) and supported
on trolleys running on tracks
• Freestanding = floor-mounted light crane system
• Hoist = device used for lifting and lowering a load
• LCS = abbreviation of Light Crane System
• Lift plan = pre-made plan to account for risks posed by
abnormal lifting conditions
• Light crane system = assembly of lifting devices, bridges,
trolleys and/or tracks with their suspensions for lifting
operations
• Monorail = a track on which lifting device(s) or trolley(s)
are running. A monorail is a type of light crane.
• Operator = the person using the crane. The operator must
be authorized and sufficiently trained in use of cranes.
• RC = rated capacity. The maximum load permitted to be
lifted with the lifting device. The rated capacity is a gross
load and includes the weight of any lifting attachments or
non-fixed lifting devices below the crane hook.
• Suspension = necessary clamps, hanger rods and other
fittings from which a track is suspended from a building
construct or other supporting structure
• Track = stationary beam on which a bridge(s) or lifting
device(s) are running
• Trained personnel = a person who has been properly
instructed in safe use of a specific device for a specified
task. They have been advised on the necessary safety
devices, precautions, applicable regulations, and have
proven their competence in use of cranes and hoists.
• Trolley = wheel assembly that runs inside a crane profile.
Supports either a lifting device or a crane bridge.
Použité termíny a zkratky:
• Oprávněná osoba = osoba pověřená vlastníkem LCS
•Most = nosník nesoucí zdvihací zařízení a uložený na
kočkách běžících po kolejích
• Samonosný = lehký jeřábový systém namontovaný na
podlaze
• Kladkostroj = zařízení používané ke zvedání a spouštění
břemene
• LCS = zkratka lehkého jeřábového systému
• Zdvihací plán = předem připravený plán, který
zohledňuje rizika spojená s neobvyklými podmínkami
zvedání
• Lehký jeřábový systém = sestava zdvihacích zařízení,
mostů, koček a / nebo kolejí s podvěsy pro zvedací operace
• Jednokolejka = dráha, po které běží zdvihací zařízení
nebo kočky. Jednokolejka je typ lehkého jeřábu.
• Obsluha = osoba používající jeřáb. Obsluha musí být
oprávněna a dostatečně vyškolena v používání jeřábů.
• RC = jmenovitá nosnost. Maximální povolené zatížení
zdvihacího zařízení. Jmenovitá nosnost je hrubá hmotnost
a zahrnuje hmotnost všech zvedacích zařízení nebo
nefixovaných zvedacích zařízení pod jeřábovým hákem.
• Zavěšení = nezbytné svorky, závěsné tyče a jiná zařízení,
na kterých dráha visí z budovy nebo jiné nosné konstrukce
• Dráha = stacionární nosník, po kterém pojíždí most (y)
nebo zdvihací zařízení
• Vyškolený personál = osoby, které byly řádně poučeny
o bezpečném používání konkrétního zařízení pro zadaný
úkol. Byli poučeni o nezbytných bezpečnostních zařízeních,
bezpečnostních opatřeních, platných předpisech a prokázali
svou způsobilost v používání jeřábů a kladkostrojů.
• Kočka = kolová sestava, která pojíždí v jeřábovém profilu.
Zabezpečuje buď zvedací zařízení, nebo jeřábový most.