eta CABERO x016 Manuale utente

Elektrický tyčový mixér s příslušenstvím • NÁVOD K OBSLUZE 5-17
18-30
31-43
44-56
57-69
Elektrický tyčový mixér s príslušenstvom • NÁVOD NA POUŽITIE
Electric blender with accessories • INSTRUCTIONS FOR USE
Elektromos botmixer tartozékokkal • HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Elektryczny mikser zanurzeniowy z akcesoriami • INSTRUKCJA OBSŁUGI
CABERO
5/3/2015

2 3 4
I1
I2
I3
I4
I5
I
I6
1
Ch3
Ch
Ch1
Ch2
CLICK
CLICK
2
1
4016 5016 7016
2016 3016/00 3016/10 6016

2
1
1
CLICK
2
1
CLICK
2
2
1
1
CLICK
2
1
1
CLICK
2
2
2
1
1
CLICK


CZ
5
/ 69
eta
x016
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
– Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič a
jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním
nebo údržbou, po ukončení práce spotřebič vypněte a odpojte od
el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné
situace.
– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.
– V případě, že budete zpracovávat horkou kapalinu (mixování
horké polévky se zeleninou apod.), zachovejte opatrnost, protože
může vystříknout z nádoby vlivem náhlého varu.
– Při manipulaci se srpovitým nožem dbejte zvýšené pozornosti
zvláště při vyjímání ze sekací nádoby, při vyprazdňování nádoby
a během čištění. Nůž je velmi ostrý!
– Při manipulaci s ponorným mixérem postupujte opatrně, nůž je
velmi ostrý!
– Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám
a hmyzu.
– Spotřebič nepoužívejte venku.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
CABERO

6
CZ
/ 69
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových
případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
– Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového
ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje
nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn
v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti.
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček, atd.).
– Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
– Nepoužívejte nádoby D/E/G bez protiskluzové podložky!
– Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. sporák, kamna, gril atd.)
a vlhkých povrchů (dřez, umyvadlo atd.).
– Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného
příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
– Správným nasazením víka na nádobu se uvolní bezpečnostní pojistka a spotřebič
můžete připojiť. Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
– Nezapínejte spotřebič bez vložených surovin!
– Neodnímejte příslušenství, pokud je pohonná jednotka v chodu!
– Nástavce nepoužívejte v nádobách, ve kterých současně dochází k ohřevu potravin
pomocí zdroje tepla (např. kamna, el./plynový/indukční sporák, vařič, apod.).
– Dlouhé vlasy, volny oděv nebo doplňky a šperky mohou byt zachyceny rotujícími částmi
šlehacího nástavce. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly
do nebezpečné blízkosti rotujících části!
– Dejte pozor, aby se napájecí přívod nedostal mezi rotující části příslušenství.
– Než odejmete příslušenství nebo pohonnou jednotku z nádoby, nechte rotující části
úplně zastavit.
– Před vyprázdněním sekací nádoby nejdříve vyjměte srpovitý nůž.
– Nezpracovávejte potraviny s vyšší teplotou než cca 80 °C.
– Nikdy nevsunujte např. prsty, vidličku, nůž, stěrku, lžíci do rotujících částí
spotřebiče a příslušenství.
– Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např. na
nožích, metle, nádobě nebo víku), spotřebič vypněte a příslušenství opatrně očistěte
(např. stěrkou).
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. Nikdy jej
nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní
desky. Zavaděním, zakopnutím nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
– Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak životnost přívodu.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.

CZ
7
/ 69
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
v tomto návodu!
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění o ostří nože, požár atd.)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)
A – pohonná jednotka
A1 – spínač/vypínač rychlostí (ON) A4 – kontrolní světlo napájení
A2 – regulátor rychlosti A5 – tlačítka aretace nástavců
A3 – displej A6 – napájecí přívod
B – mixovací nástavec
C – šlehací metla
C1 – převodovka
D – šlehací dvou-metla
D1 – převodovka
E – mixovací/šlehací nádoba 800 ml
E1 – protiskluzová podložka/víko
F – sekací nádoba malá 500 ml
F1 – středová hřídel F4 – otvor pro připojení pohonu
F2 – srpovitý nůž F5 – protiskluzová podložka
F3 – víko nádoby
G – sekací nádoba velká 1250 ml
G1 – středová hřídel G4 – otvor pro připojení pohonu
G2 – srpovitý nůž G5 – protiskluzová podložka
G3 – víko nádoby
H – multifunkční nádoba 1250 ml
H1 – středová hřídel H7 – protiskluzová podložka
H2 – tlačítko aretace víka H8 – srpovitý nůž
H3 – víko nádoby H9 – držák struhadel
H4 – otvor pro připojení pohonu H10 – struhadlo krájecí
H5 – plnicí otvor H11 – struhadlo krouhací
H6 – pěchovadlo H12 – struhadlo trhací
CH – speciální nástavec na mačkání brambor a přípravu zeleninových pyré
CH1 – nůž CH3 – převodovka (plastové provedení)
CH2 – matice
I – sekací nádoba Express
I1 – středová hřídel I4 – otvor pro připojení pohonu
I2 – srpovitý nůž I5 – protiskluzová podložka
I3 – víko nádoby I6 – těsnění

8
CZ
/ 69
TYP
Příslušenství 2016/00 3016/00 3016/10 4016/00 5016/00 6016/00 7016/00
B√√√√√√ √
C √ √ X√ √ X X
DX X √X X √ √
EX√√√√√√
HXXXXX√ √
GX X √X√√√
FX√X√XXX
CH XXXX√X X
IXXXX√X X
√ je součástí balení není součástí balení (je možno jezakoupit jako volitelné příslušenství).
X
III. POKYNY K OBSLUZE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte tyčový mixér a příslušenství. Ze spotřebiče
odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím
umyjte části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu,
důkladně opláchněte čistou vodou, vytřete do sucha, případně nechte oschnout (viz odst.
V. ÚDRŽBA). Postavte sestavený tyčový mixér s vybraným příslušenstvím na zvolenou
rovnou, stabilní, hladkou a čistou pracovní plochu ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah
dětí a nesvéprávných osob (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ).
Přesvědčte se, že napájecí přívod není poškozen a že neprochází přes jakékoliv ostré
či horké plochy. Připojte vidlici napájecího přívodu A6 k el. síti, rozsvítí se kontrolní světlo
A4. Množství zpracovávaných potravin volte tak, aby nedošlo při jejich zpracování
k překročení maximálního obsahu nádob označené ryskou. Větší množství
zpracovávaných potravin je nutné rozdělit na několik dávek a průběžně kontrolovat obsah
nádob. Nezapomeňte pokaždé při práci se spotřebičem umístit pod nádobu E, F, G, H
příslušnou protiskluzovou podložku. Doporučujeme občas práci přerušit, spotřebič vypnout
a odstranit případné potraviny, které se nalepily na mixovací/šlehací nástavec, srpovitý
nůž, struhadla, nádoby nebo víko (viz. ods. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Časy
příprav (zpracování) potravin jsou pouze přibližné, závisejí na množství, druhu
i kvalitě použitých substancí a pohybují se v jednotkách sekund až minut (viz tabulky).
Po ukončení práce odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu A6
z el. zásuvky. Nádoba E je vhodná pro použití v mikrovlnné troubě.
Spínač (A1)
Stisknutím spínače uvedete pohonnou jednotku do chodu (motor běží jen po dobu stisku
a na výkon nastavený el. regulací).
Elektronická regulace otáček (A2)
Umožňuje nastavení optimálních otáček pro zvolený pracovní nástavec při sekání,
mixování, míchání, šlehání, krájení a strouhání. Otáčením regulátoru v rozsahu - (MIN) až
+ (MAX) můžete plynule měnit rychlost otáček motoru (obr. 2).

CZ
9
/ 69
Nastavená hodnota rychlosti (1 až 8) je zobrazena na displeji A3 (neplatí pro typ ETA
4016, ETA 5016 a ETA 7016).
Podle způsobu použití příslušenství doporučujeme následující nastavení rychlosti:
Mixovací nástavec 1 – 8; (min - max)
Šlehací nástavce 3 – 8; (1/3 - max)
Srpovité nože 1 – 8; (min - max)
Struhadla 1 – 8; (min - max)
Pasírovací nástavec (I) 1 – 8; (min - max)
Sekací nádoba (Espress) 1; (min) = pulsy
Nasazení a odejmutí pohonné jednotky (A)
Pohonnou jednotku mírným tlakem zasuňte do připojovacího otvoru příslušného nástavce
(obr. 3) až do zaklapnutí aretace (ozve se slyšitelné klapnutí). Pohonnou jednotku odejmete
tak, že současně stisknete obě tlačítka aretace A5 a jednotku následně tahem odejmete.
Nasazení a odejmutí šlehacího nástavce (C, C1)
Hřídel šlehací metly C mírným tlakem zasuňte do převodovky C1 až na doraz (obr. 4),
(ozve se slyšitelné klapnutí). Opačným způsobem metlu z převodovky odejmete.
Nasazení a odejmutí šlehacího nástavce (D, D1)
Hřídele šlehacích metel D zasuňte do převodovky D1 až na doraz, (obr. 5) (ozve se
slyšitelné klapnutí). Opačným způsobem metly z převodovky odejmete.
Nasazení a odejmutí víka (F3, G3)
Víko nasaďte na příslušnou nádobu F nebo G tak, aby výstupky na jeho okraji zapadly
do prolisů v nádobě a následně víkem otočte pravotočivým pohybem až na doraz
(obr. 7). Opačným způsobem víko z nádoby odejmete.
Nasazení a odejmutí víka (H3)
Víko nasaďte na multifunkční nádobu H, tak, aby výstupky na jeho okraji zapadly do prolisů
v nádobě. Mírným tlakem odehněte aretační západku H2 a víkem otočte pravotočivým
pohybem až na doraz (obr. 8). Následně uvolněte aretační západku. Víko je nyní zajištěno ve
správné poloze. Opačným způsobem víko z nádoby odejmete.
Nasazení a odejmutí srpovitého nože (F2, G2, H8)
Nůž (uchopte za horní plastovou část), sejměte ochranný kryt a vložte ho do příslušné
nádoby tak, aby se nasunul středovým otvorem na hřídel (obr. 9). U nože G2 je nutné
po nasunutí na hřídel následně nožem otočit o 90 stupňů, až se zaaretuje. Opačným
způsobem nůž z nádoby vyjmete.
Nasazení a odejmutí struhadel (H10, H11, H12)
Struhadlo (ostřím nahoru) vložte do držáku H9 a mírným tlakem zajistěte (obr. 10), (ozve
se slyšitelné klapnutí). Struhadlo musí být v rovině s držákem. Při vyjímání postupujte tak,
že nejdříve mírně zatlačíte na výstupek ze spodní strany struhadla, tím ho uvolníte
a následně struhadlo snadno odejmete z držáku.
Nasazení a odejmutí držáku (H9)
Držák (s instalovaným struhadlem) uchopte za horní plastovou část a vložte ho do
příslušné nádoby tak, aby se nasunul středovým otvorem na hřídel (obr. 11). Opačným
způsobem držák z nádoby vyjmete.

10
CZ
/ 69
IV. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není
poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin.
Mixovací nástavec (B)
Buďte opatrní, břity nože jsou velmi ostré! Je určen k míchání tekutin, šťáv,
mléčných koktejlů, mléka, omáček, polévek, majonézy, dětské a dietní výživy, výrobě
pyré apod. Sestavený tyčový mixér A uchopte do ruky a mixovací nástavec B vložte do
nádoby E naplněné potravinami. Pohonnou jednotku a nádobu pevně držte. Stisknutím
spínače A1 uvedete pohonnou jednotku do chodu. Při práci pohybujte mixérem
v nádobě tak, aby došlo k dokonalému zpracování potravin. Potraviny budou
zpracovány cca za 10 sekund až 2 min. Po ukončení činnosti uvolněte spínač,
mixovací nástavec vyjměte z nádoby a vyčistěte.
POZOR: Maximální doba zpracování je 2 minuty. Poté dodržte pauzu 10 - 15 minut
nutnou k ochlazení pohonné jednotky.
Doporučení
– Pevnější substance je vhodné rozkrájet na malé kousky. Nezpracovávejte velmi tvrdé
materiály (např. kostky ledu apod.). Nůž by se zbytečně brzy otupil.
–
Tvrdé suroviny (např. luštěniny, sojové boby apod.) namočte před zpracováním do vody.
– Čím déle potraviny mixérem zpracováváte, tím bude výsledek jemnější.
– U tekutin, které tvoří pěnu (např. mléko), nikdy nenaplňujte nádobu E až po rysku
„MAX“, aby nedošlo k přetečení.
– Pokud nejste s výsledkem spokojeni, spotřebič vypněte, pomocí stěrky suroviny
promíchejte, odeberte část surovin nebo přidejte trochu tekutin.
– Protiskluznou podložku E1 můžete použít jako uzávěr nádoby E v případě skladování
potravin (např. v chladničce), (obr. 12).
Množství potravin a čas zpracování
Potravina Max. množství Čas
Dětská strava, polévky, omáčky 100 – 800 ml 60 s
Koktejly a míchané nápoje 100 – 800 ml 60 s
Ovoce a zelenina 100 – 500 g 30 s
Těsta 100 – 800 ml 60 s
Šlehací nástavec (C, C1 nebo D, D1)
Je určen pro šlehání vajec, bílků, šlehačky, pěny, dezertových krémů, instantních
pudinků, řídkých piškotových těst, majonéz a podobných potravin. Šlehač nepoužívejte
pro šlehání tuhých těst!
Sestavený tyčový mixér A uchopte do ruky a šlehací nástavec C nebo D vložte do
nádoby E naplněné potravinami. Pohonnou jednotku a nádobu pevně držte. Stisknutím
spínače A1 uvedete šlehač do chodu. Regulací rychlosti A2 nastavte nižší otáčky,
abyste zabránili rozstřikování. Po cca 1 minutě můžete otáčky případně zvýšit. Při práci
pohybujte metlou v nádobě tak, aby došlo k dokonalému zpracování potravin. Potraviny
budou zpracovány cca za 10 sekund až 2 min. Po ukončení činnosti uvolněte spínač,
šlehací nástavec vyjměte z nádoby a vyčistěte.
Indice
Lingue:
Altri manuali eta Miscelatore

eta
eta Activmix Team 1103 Manuale utente

eta
eta MINESTRO Manuale utente

eta
eta CENTRINO Manuale utente

eta
eta Quatro blade 058 Series Manuale utente

eta
eta LENTO Manuale utente

eta
eta 012899000 Manuale utente

eta
eta Vital Blend Digi 1100 Manuale utente

eta
eta 1011 Vital Blend Manuale utente

eta
eta Rizzo 1057 Manuale utente

eta
eta Activmix Manuale utente

eta
eta CABERO Manuale utente

eta
eta Ergo Manuale utente

eta
eta Vital Blend Fit Manuale utente

eta
eta 002399001 Manuale utente

eta
eta TASSO Manuale utente

eta
eta Vital Blend VACO 4100 Manuale utente

eta
eta Blendic Premium 4011 Manuale utente

eta
eta 0028 Manuale utente

eta
eta 112899000 Manuale utente

eta
eta Vital Blend DIGI Manuale utente




















