eta DARON PLUS 0504 Manuale utente

34-40
PL
Elektryczny odkurzacz podłogowy •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
6-12
Elektrický podlahový vysavač •
NÁVOD K OBSLUZE
13-19
Elektrický podlahový vysávač •
NÁVOD NA OBSLUHU
20-26
GB
Electric floor vacuum cleaner
•
INSTRUCTIONS FOR USE
27-33
H
Elektromos padlóporszívó •
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
5/11/2014
DARON PLUS

1
A18
C8

4
3
5 6
7 98
12
1110
2

1413
17
1615
19
18 20
a
b

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 6
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1) 8
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE 8
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE 9
V. ÚDRŽBA 10
VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMU 11
VII. EKOLOGIE 11
VIII. TECHNICKÁ DATA 12
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 13
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA (obr. 1) 15
III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA 15
IV. POUŽITIE VYSÁVAČA 16
V. ÚDRŽBA 18
VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV 18
VII. EKOLÓGIA 18
VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE 19
I. SAFETY WARNING 20
II. EQUIPMENT AND ACCESSORIES (fig. 1) 22
III. VACUUM CLEANER PREPARATION 22
IV. USE OF VACUUM CLEANER 23
V. MAINTENANCE 25
VI. TROUBLESHOOTING 25
VII. ENVIRONMENTAL PROTECTION 25
VIII. TECHNICAL DATA 26
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 27
II. TERMÉKLEÍRÁS (1. ábra) 29
III. A PORSZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE 29
IV. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA 30
V. KARBANTARTÁS 32
VI. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI 32
VII. ÖKOLÓGIA 33
VIII. MŰSZAKI ADATOK 33
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 34
II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZY (rys. 1). 36
III. PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA 36
IV. ZASTOSOWANIE ODKURZACZA 37
V. KONSERWACJA 39
VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 39
VII. EKOLOGIA 40
VIII. DANE TECHNICZNE 40
CZ
SK
GB
HU
PL

Elektrický podlahový vysavač
eta
0504
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se, nebo spadl do vody. V takových případech
zaneste spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné
funkce.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
– Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru. Děti
mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
– Abyste předešli úrazu, nevkládejte ruce/prsty do rotačního kartáče.
– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
– Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky
– Sací hubici nebo konec trubky nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším
a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů!
– Nepoužívejte nikdy vysavač s mokrýma rukama či nohama!
– Při vysávání schodiště nenechávejte vysavač výše než sami stojíte!
DARON PLUS
6
CZ
/ 40

– Výrobek nenechávejte v chodu bez dozoru!
– Vysavač nikdy neponořujte do vody (ani částečně)!
– Nikdy nevysávejte bez správně založeného filtračního systému a mikrofiltrů.
– Než začnete vysavač používat, zkontrolujte, zda jsou všechny aretační mechanizmy ve
správné pozici.
– Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte vysavač na venkovní
prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení
z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
– Při vysávání některých druhů koberců může dojít k vyvolání statické elektřiny. Žádný výboj
statické energie není zdraví nebezpečný.
– Nepoužívejte spotřebič také v prostředí nasyceném výbušnými nebo hořlavými parami.
– Nepoužívejte kartáče k úpravě a čištění srsti zvířat!
– Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty (např.
popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla a aerosolové výpary), ale ani maziva
(např. tuky, oleje), žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla). Vysátím těchto
předmětů může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače.
– Do vstupních a výstupních otvorů vysavače nevsunujte prsty ani žádné jiné předměty.
Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. hadice), vysavač
vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.
– Při manipulaci netahejte prudce za hadici a vyvarujte se hrubému zacházení s vysavačem!
– Vysavač není vhodný k vysávání látek, které mohou poškozovat lidské zdraví.
– Při vysávání velice jemného prachu (např. jemného písku, cementového prachu,
omítky) se mohou ucpat póry filtrů. Tím se zmenší průchodnost vzduchu a sací výkon
slábne. V takovém případě je nutné prachový filtr vyměnit a mikrofiltry vyčistit, i když
prachový filtr není zcela naplněn.
– Vysavač vždy nejdříve vypněte a odpojte vidlici napájecího přívodu od el. sítě a až
potom vyměňte prachový filtr, vyčistěte/vyměňte mikrofiltry, očistěte vysavač nebo jeho
příslušenství.
– Vysavač nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (déšť, mráz, přímé sluneční
záření atd.). Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
– Napájecí přívod je označen barevnými značkami. Žlutý proužek označuje ideální délku
kabelu, červený proužek označuje max. délku kabelu. Neodvíjejte násilně kabel za
červenou značkou!
– Nepřejíždějte napájecí přívod při používání vysavače a nevytahujte vidlici přívodu z el.
zásuvky tahem za napájecí přívod.
– Při vytahování vidlice z elektrické zásuvky nikdy netahejte za napájecí přívod ani za
vysavač.
– Při navíjení přívodu držte vidlici, zabráníte tak „šlehání“ kabelu okolo a možnému poranění
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše
uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj.
považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů
v kapitole IV., V. a rovněž tak použití neoriginálních filtrů, v důsledku jejichž vlastností
došlo k poruše či poškození vysavače.
7
CZ
/ 40

Pro bezporuchový chod vysavače je nutné používat testované
filtry a mikrofiltry doporučené výrobcem.
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1)
A – vysavač
A1 – sací otvor A10 – napájecí přívod
A2 – víko A11 – parkovací otvory
A3 – závěr aretace víka A12 – mřížka výfuku
A4 – tlačítko START/STOP A13 – pěnový mikrofiltr
A5 – tlačítko navinutí přívodu A14 – výfukový HEPA mikrofiltr
A6 – el. regulace motoru A15 – držák filtru (adaptéru)
A7 – signalizace plnosti filtru A16 – prachový filtr
A8 – kryt (mřížka) A17 – sací mikrofiltr
A9 – držadlo A18 – kryt příslušenství
B – adaptér na UniBag (lze dokoupit, není součástí balení)
B1 – závěr aretace čela filtru
C – příslušenství
C1 – podlahová hubice C5 – kartáč
C2 – sací hadice C6 – štěrbinová hubice
C3 – sací trubice C7 – parketová hubice
C4 – polštářová hubice C8 – úzká TURBO hubice
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE
Hadice
– Hadici C2 připojíte k vysavači tak, že koncovku zasunete do sacího otvoru A1 až na
doraz (obr. 4). Ozve se slyšitelné „klapnutí“.
– Hadici odejmete tak, že stisknete tlačítka na koncovce a mírným tahem hadici odejmete.
Teleskopická trubka
– Trubku C3 spojíte s rukojetí hadice C2 tak, že rukojeť mírným tlakem zasunete do trubice
(obr. 3).
– Trubici odpojíte tak, že mírným tahem rukojeť vysunete z trubice.
– Teleskopická trubka umožňuje nastavit vhodnou délku, dle vaší postavy. Stlačte aretační
výstupek ve směru šipky a příslušnou část trubice vysuňte směrem ven nebo zasuňte
směrem dovnitř (obr. 5). Po uvolnění výstupku je délka trubice zafixována. Při roztahování
mějte trubici v bezpečné vzdálenosti od obličeje, protože trubice je velmi dlouhá.
Podlahová hubice / parketová hubice
– Při připojování a odpojování příslušenství (C1, C7) postupujte shodným způsobem jako
u trubice (obr. 2).
Polštářová / štěrbinová hubice / kartáč /
úzká TURBO hubice
– Při připojování a odpojování příslušenství (C4, C5, C6, C8) postupujte shodným
způsobem jako u trubice (obr. 3).
Příslušenství můžete připojit přímo k rukojeti hadice nebo k teleskopické trubici.
8
CZ
/ 40

IV. POUŽITÍ VYSAVAČE
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství. Z vysavače vytáhněte
potřebnou délku napájecího přívodu A10 a vidlici zasuňte do elektrické zásuvky. Sestavte
příslušenství vysavače C1, C2, C3 (obr. 2, 3, 4). Pokud je provedení vysavače vybaveno
teleskopickou sací trubkou C3, dle Vaší postavy si nastavte její vhodnou délku (obr. 5).
Podlahová hubice C1 je určena k vysávání koberců nebo hladkých podlah (obr. 6). Pokud je
podlahová hubice vybavena kartáčem, při vysávání tvrdých podlahovin jej přepnutím klapky
vysuňte. Štěrbinovou hubici C6 můžete vysávat těžko přístupná místa (obr. 7). Úzkou
TURBO hubicí C8, polštářovou hubicí C4 nebo kartáčem C5 můžete vysávat různé druhy
nábytku (obr. 8, 9). Zapnutí, ale i vypnutí vysavače proveďte stisknutím tlačítka vypínače A4
označeného symbolem (obr. 10). Sací výkon můžete řídit regulací na držadle hadice C2
(obr. 11) nebo nastavením regulátoru A6 (obr. 10). Minimální sací výkon doporučujeme pro
jemné tkaniny (např. záclony, závěsy). Maximální sací výkon doporučujeme pro podlahové
krytiny (např. zátěžové koberce). Po ukončení vysávání vysavač vypněte a následně ho
odpojte od el. sítě. Stisknutím tlačítka A5 se symbolem (obr. 10) se přívod automaticky
navine. Vysavač je možné uchopit a přenášet za držadlo A9.
Signalizace plnosti prachového filtru
Pokud při zvednutí podlahové hubice nad vysávanou plochu a nastavení max. sacího
výkonu objeví na signalizaci A7 trvale plné barevné pole (obr. 12) je nutné vyměnit
prachový filtr. Změny stavu signalizace v průběhu vysávání neberte v úvahu.
Výměna prachového filtru
Zmáčknutím závěru A3 odklopte víko vysavače A2 do aretační polohy (obr. 13a). Dále
postupujte dle pokynu pro daný typ prachového filtru:
POZOR
– Maximálního sacího účinku bude vždy dosaženo s čistým mikrofiltrem a prázdným
prachovým filtrem.
– Adaptér nevyhazujte!
– K čistění HEPA filtru a mikrofiltru nepoužívejte žádné agresivní prací nebo čisticí
prostředky ani horkou vodu.
– Čištění filtru neobnoví jeho původní barvu, ale filtrační schopnosti ano.
– HEPA filtr a mikrofiltry nejsou určeny pro mytí v myčce nádobí.
– Správným zasunutím prachového filtru do držáku dojde k zajištění mechanické
bezpečnostní pojistky. Nyní lze víko vysavače zavřít
– Zanedbání čištění případně výměny mikrofiltrů může vest k poruše vysavače!
– Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnící prvky byly funkční.
– HEPA filtr doporučujeme měnit 2x za rok. Ostatní mikrofiltry vyměňte, pokud je
již nelze řádně vyčistit nebo jsou poškozené. Náhradní prachový filtr, HEPA filtr
a mikrofiltry zakoupíte v síti prodejen ETA-elektro.
!
Papírový / syntetický filtr: Vysuňte prachový filtr A16 z vodicích žeber držáku A15
(obr. 14) a zlikvidujte ho s běžným domácím odpadem. Čelo
nového prachového filtru zasuňte (ve směru šipky) do držáku
A15 v sacím prostoru vysavače a dotlačte až na doraz.
9
CZ
/ 40

UniBag: uchopte adaptér B a tahem ho vyjměte z vodicích žeber držáku A15 (obr. 14).
Odklopením západky B1 se prachový filtr A16 uvolní z adaptéru (obr. 15). Filtr
zlikvidujte s běžným domácím odpadem. Výstupky na čele nového prachového filtru
zasuňte do otvorů v adaptéru B a mírným tlakem čelo zajistěte. Ozve se slyšitelné
klapnutí. Mírným „zataháním“ za prachový filtr zkontrolujte správné upevnění čela.
Adaptér s filtrem zasuňte do držáku v sacím prostoru a dotlačte až na doraz.
Víko vysavače přiklopením uzavřete. Ozve se slyšitelné „klapnutí“. Neotevírejte víko
vysavače, pokud je otevřený odklopný kryt pro příslušenství, který se nachází v tomto víku!
Výměna mikrofiltrů
Po výměně cca 5 ks prachových filtrů je třeba mikrofiltry vyčistit, případně vyměnit. Použitý
prachový filtr i mikrofiltry zlikvidujte s běžným domácím odpadem. Náhradní prachové filtry
a mikrofiltry zakoupíte v síti prodejen ETA-elektro.
Sací mikrofiltr
Mřížku A8 s filtrem A17 tahem nahoru vyjměte (obr. 16). Filtr vyjměte z mřížky (obr. 17)
a očistěte pod tekoucí vlažnou vodou např. pomocí hadříku případně jemného kartáčku
a nechte dokonale oschnout (obr. 19). Po oschnutí mřížku s čistým mikrofiltrem opačným
způsobem vložte za vodicí žebra a zasuňte do sacího prostoru vysavače až na doraz.
Výfukový mikrofiltr
Mřížku výfuku A12 tahem nahoru odejměte z vysavače (obr. 18). Pěnové filtry A13 vyjměte
z mřížky a HEPA filtr A14 vyjměte z vysavače. Pěnový filtr opláchněte vlažnou vodou. HEPA
ltr vyčistěte vyklepáním, případně jeho vyfoukáním (z hygienických důvodů doporučujeme
provádět toto čištění mimo obytný prostor). Při silném znečištění můžete ltr opláchnout pod
tekoucí vlažnou vodou (tj. držte a současně nakloňte ltr tak, aby „znečištěná“ skládaná část
směrovala nahoru, voda tekla souběžně se záhyby a vymyla prach uvnitř záhybů). Otočte
ltr o 180° a nechejte vodu protékat záhyby v opačném směru). Pokračujte v otáčení
a vymývání, dokud ltr není čistý. Následně ltr nechte dokonale oschnout. Po oschnutí
opačným způsobem vložte pěnový mikroltr zpět do mřížky a HEPA ltr vložte do vysavače.
Výstupky na zadním krytu vložte do dvou otvorů v plášti vysavače a kryt uzavřete
zaklapnutím.
Ukládání příslušenství
Příslušenství (C4, C5, C6) vložte pod odklopný kryt ve víku A2 (obr.13b). Zbylé příslušenství,
podlahovou hubici, sací trubky a hadici, je možno opět rozložit nebo ponechat složené a
zavěsit na zadní plochu nebo dno vysavače do odkládací polohy (obr. 20). Pro vyšší stabilitu
zasuňte do sebe jednotlivé části trubice tak, aby byla trubice co nejkratší. Podlahovou hubici
ukládejte vždy v nastavení pro koberce (tj. se zasunutým kartáčem), zabráníte tak ohýbání
štětin.
V. ÚDRŽBA
Ukládejte vysavač vždy na suchém místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů
(např. krb, kamna, vyhřívací těleso) a nevystavujte ho atmosférickým vlivům (např. déšť,
sluneční záření). Povrch vysavače ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte drsné
a agresivní čisticí prostředky! Spotřebič skladujte řádně očištěný na suchém, bezprašném
místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
10
CZ
/ 40
Indice
Lingue:
Altri manuali eta Aspirapolvere

eta
eta BELO 3489 Manuale utente

eta
eta Verto 442 Series Manuale utente

eta
eta VERTO Manuale utente

eta
eta Aurum Manuale utente

eta
eta VERTO Manuale utente

eta
eta Raggio Eco 3225 90000 Manuale utente

eta
eta MAGIC X-TREME 7235 Manuale utente

eta
eta CARSHA Manuale utente

eta
eta BARELLO PROFI Manuale utente

eta
eta Stormio Manuale utente

eta
eta Steam Master 3234 Manuale utente

eta
eta TIAGO Manuale utente

eta
eta trimo Manuale utente

eta
eta Silentino DIGI Manuale utente

eta
eta MIO II Manuale utente

eta
eta Galanto Manuale utente

eta
eta Stormy 517 Series Manuale utente

eta
eta DUALIC II Manuale utente

eta
eta Navaggio Profi Manuale utente

eta
eta 0501/10 Series Manuale utente





















