HQ AT10N Manuale utente

MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 4)
MODE D’EMPLOI (p. 6)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
MANUALE (p. 10)
MANUAL DE USO (p. 12)
MANUAL (p. 14)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16)
KÄYTTÖOHJE (s. 18)
BRUKSANVISNING (s. 20)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 24)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26)
BRUGERVEJLEDNING (s. 28)
VEILEDNING (s. 30)
ИНСТРУКЦИЯ (32 стр.)
KILAVUZ (s. 35)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 37)
Alcohol Breath Tester
HQ-AT10N

2
English
ALCOHOL BREATH TESTER
1. Alcohol Breath Tester
①--Red Light (Danger)
②--Yellow Light (Caution)
③--Green Light (OK)
2. Alcohol Test
Press and hold the power button ④until the green LED light turns on and hold it for
5 seconds. Then blow into the breath pipe ⑥and check the test result (user’s alcohol
level) as follows:
A. Green light on: Ok safe----Under 0.02% BAC (or 0.1 mg/l BRAC)
B. Yellow light on: Caution----0.02%~0.05% BAC (or 0.1~0.25 mg/l BRAC)
C. Red light on: Danger----Above 0.05% BAC (or 0.25 mg/l BRAC)
BAC = Blood Alcohol Content
BRAC = Breath Alcohol Content
3. Torch Function
Set the torch switch ⑤to ON position to turn on the light. Do not use the test function
whilst the torch is on.
4. Notice
If this Alcohol Breath Tester is not used for a long period, it may need more time to
warm up. Please press the power button and retry it for several times.

3
English
5. Disclaimer
The indication of BAC by this Alcohol Breath Tester should be used for reference only.
The manufacturer and the seller do not take any legal responsibility.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized
technician when service is required. Disconnect the product from mains and other
equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modi cations of the product or damage caused due to
incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be
mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all
member states of the European Union. It also complies to all applicable specications and regulations in the country of
sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and
product identity), Material Safety Data Sheet, product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

4
Deutsch
ATEMALKOHOLTESTER
1. Atemalkoholtester
①--Rote Lampe (Gefahr)
②--Gelbe Lampe (Vorsicht)
③--Grüne Lampe (OK)
2. Alkoholtest
Halten Sie die Power-Taste ④gedrückt, bis die grüne LED-Lampe angeht, und halten
sie 5 Sekunden lang gedrückt. Dann blasen Sie in das Atemrohr ⑥und überprüfen das
Testergebnis (den Alkoholspiegel des Anwenders) wie folgt:
A. Grüne Lampe an: Ok sicher----Unter 0,02% BAC (oder 0,1 mg/l BRAC)
B. Gelbe Lampe an: Vorsicht----0,02%~0,05% BAC (ode 0,1~0,25 mg/l BRAC)
C. Rote Lampe an: Gefahr----Über 0,05% BAC (oder 0,25 mg/l BRAC)
BAC = Blutalkoholgehalt
BRAC = Atemalkoholgehalt
3. Taschenlampenfunktion
Schalten Sie den Taschenlampenschalter ⑤in die Position ON, um die Lampe
anzuschalten. Benutzen Sie die Testfunktion nicht, wenn die Taschenlampe an ist.

5
Deutsch
4. Anmerkung
Wenn dieser Atemalkoholtester längere Zeit nicht benutzt wird, kann dieser mehr
Zeit zum Aufwärmen benötigen. Drücken Sie bitte die Power-Taste und versuchen es
mehrere Male.
5. Haftungsausschluss
Die Anzeige des BAC durch diesen Atemalkoholtester sollte nur zum Vergleich benutzt
werden. Der Hersteller und Verkäufer übernimmt keine rechtliche Verantwortung.
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt
AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geönet werden. Trennen Sie das
Produkt von anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Setzen Sie das Gerät nicht
Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden
übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind
Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und
elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte
stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien, die
für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen
im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich:
Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE

6
Francais
ALCOOTEST NUMÉRIQUE PORTE-CLÉS
1. Alcootest numérique porte-clés
①--Lumière Rouge (Danger)
②--Lumière Jaune (Attention)
③--Lumière Verte (Ok)
2. Test d'alcoolémie
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de mise sous tension ④jusqu'à la visualisation
de la LED verte Le maintenir enfoncé pendant 5 secondes. Sou er ensuite dans le
capteur pour haleine ⑥et contrôler le résultat du test (alcoolémie de l'utilisateur)
comme suit :
A. LED verte allumée : Ok ---- Sous le seuil de 0,02% BAC (ou 0,1 mg/l BRAC)
B. Voyant jaune allumé : Attention ---- 0,02%~0,05% BAC (ou 0,1~0,25 mg/l BRAC)
C. Voyant rouge allumé : Danger ---- Au-dessus de 0,05% BAC (ou 0,25 mg/l BRAC)
BAC = Taux d'Alcoolémie
BRAC = Taux d'Alcool dans l'Haleine
3. Fonction Torche
Placer l'interrupteur torche en position ON ⑤a n d'allumer la lumière. Ne pas utiliser la
fonction test lorsque la torche est allumée.

7
Francais
4. Remarque
La durée de warm up (préchauage) de l'Alcootest est plus importante lorsque celuici
n‘est pas utilisé depuis longtemps. Appuyer sur le bouton de mise sous tension et
ressayer plusieurs fois.
5. Avertissement
L'indication BAC de cet Alcootest est donnée uniquement à titre d'information. Le
constructeur ainsi que la chaîne de distribution ne sont pas tenus comme responsables
légalement.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Précautions de sécurité:
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un
technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez l'appareil et les autres
équipements du secteur s'il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien:
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chion sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie:
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation de l'appareil ou en cas
de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Generale:
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de
marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et
sont donc reconnues comme telles dans ce document.
Attention:
Ce symbole gure sur l'appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés
avec les déchets domestiques. Le système de collecte est diérent pour ces produits.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous
les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur
dans le pays de vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité (et
à l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance:
via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via téléphone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS

8
Nederlands
ALCOHOL ADEMTESTER
1. Alcohol ademtester
①--Rood licht (gevaar)
②--Geel licht (waarschuwing)
③--Groen licht (OK)
2. Alcoholtest
Houdt de power toets ④ingedrukt totdat het groene LED-licht aan gaat en blijf het
gedurende 5 seconden indrukken. Blaas dan in de ademopening ⑥en controleer het
testresultaat (gebruikers alcoholniveau) als volgt:
A. Groen licht brand: OK veilig----Onder 0,02% BAC (of 0,1 mg/l BRAC)
B. Geel licht brand: Waarschuwing----0,02%~0,05% BAC (of 0,1~0,25 mg/l BRAC)
C. Rood licht brand: Gevaar----Boven 0,05% BAC (of 0,25 mg/l BRAC)
BAC = bloed alcohol inhoud
BRAC = adem alcohol inhoud
3. Lampfunctie
Schuif de lampschakelaar ⑤in de ON positie om het licht in te schakelen. Gebruik de
testfunctie niet wanneer de lamp aan is.
4. Opmerking
Wanneer de ademtester gedurende lange tijd niet is gebruikt, dan kan deze langer
nodig hebben om op te warmen. Druk op de power toets en probeer het diverse keren.

9
Nederlands
5. Afwijzing
De BAC-indicatie van deze alcohol ademtester is uitsluitend bedoeld als indicatie. De
fabrikant en de verkoper nemen geen enkele juridische verantwoordelijkheid.
VOORZICHTIG
GEVAARVOOR ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
Veiligheidsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden
geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product
los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan
geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd.Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Opgelet:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische
producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale
inzamelingspunten.
Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle
lidstaten van de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke specicaties en reglementen van het land
van verkoop.
Op aanvraag is ociële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en
productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport.
Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning:
via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm
telefonisch: +31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND

10
Italiano
ETILOMETRO
1. Etilometro
①--Luce rossa (Pericolo)
②--Luce gialla (Prudenza)
③--Luce verde (OK)
2. Test alcolimetro
Tenere premuto il pulsante di accensione ④ no a quando la luce LED verde si
accenderà; tenerlo premuto per 5 secondi. So are quindi nella bocchetta di ingresso
del respiro ⑥e controllare il risultato del test (livello di alcol dell'utente), in base a
quanto segue:
A. Luce verde accesa: Ok sicuro----Inferiore a 0,02% BAC (oppure 0,1 mg/l BRAC)
B. Luce gialla accesa: Prudenza----0,02%–0,05% BAC (oppure 0,1–0,25 mg/l BRAC)
C. Luce rossa accesa: Pericolo---Più di 0,05% BAC (oppure 0,25 mg/l BRAC)
BAC = Concentrazione di alcol nel sangue
BRAC = Concentrazione di alcol nel respiro
3. Funzione di torcia
Impostare su ON l'interruttore della torcia ⑤per accendere la luce. Non utilizzare la
funzione test mentre la torcia è accesa.
Indice
Lingue:
Altri manuali HQ Apparecchiature di prova
Manuali Apparecchiature di prova popolari di altre marche

SMART
SMART KANAAD SBT XTREME 3G Series Manuale utente

Agilent Technologies
Agilent Technologies BERT Serial Manuale utente

Agilent Technologies
Agilent Technologies N3280A Manuale utente

Vernier
Vernier Go Direct Voltage Manuale utente

Lifeloc
Lifeloc R.A.D.A.R. Manuale utente

Fluke
Fluke T5-600 Istruzioni per l'uso e l'installazione













