IFM Electronic Efector110 Manuale utente

GM503S
Betriebsanleitung
Induktiver Sicherheitsschalter
Operating instructions
Fail-safe inductive switch
Notice d'utilisation
Détecteur de sécurité inductif
Instrucciones operativas
Detector inductivo de seguridad
Istruzioni per l'uso
Sensore di sicurezza induttivo
Bruksanvisning
Induktiv säkerhetsgivare
Sachnr. 701682/03 01/2006
DEUTSCH
ENGLISHFRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
SVENSKA

Die Betriebsanleitung
... gilt für den induktiven Sicherheitsschalter GM503S.
... richtet sich an fachkundige Personen im Sinne von EMV-, der Nie-
derspannungs-Richtlinie und Sicherheitsvorschriften.
... ist Bestandteil des Gerätes. Sie enthält Angaben zum korrekten
Umgang mit dem Produkt. Lesen Sie sie vor dem Einsatz, damit Sie
mit Einsatzbedingungen, Installation und Betrieb vertraut werden.
Befolgen Sie die Sicherheitshinweise.
Inhalt
1. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . .Seite 4
3. Auflagen zur Projektierung
Produktunabhängige Auflagen . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Produktabhängige Auflagen . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
4. Prüfungen/Zulassungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5
5. Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5
6. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 6
7. Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 7
8. Aktive Fläche ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 7
9. Fenstertechnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 8
10. Reaktionszeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 8
11. Sensorsignale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 9
12. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 10
13. Maßzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 11
TÜV-Zertifikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 62
Baumusterprüfbescheinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 63
EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 64
Notizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 65
2

1. Sicherheitshinweise
Befolgen Sie die Angaben der Betriebsanleitung.
Nichtbeachten der Hinweise, Verwendung außerhalb der
nachstehend genannten bestimmungsgemäßen Verwendung,
falsche Installation oder Handhabung können Beeinträchti-
gungen der Sicherheit von Menschen und Anlagen zur Folge
haben.
Für Montage und bestimmungsmäßige Verwendung des Pro-
duktes sind die Hinweise in dieser Betriebsanleitung genau zu
beachten und ggf. die zutreffenden einschlägigen technischen
Normen im Rahmen der jeweiligen Anwendung zu berücksich-
tigen.
Bei Mißachtung von Hinweisen oder Normen, insbesondere
bei Eingriffen und/oder Veränderungen am Produkt, ist jede
Haftung ausgeschlossen.
Das Gerät darf nur von einer sicherheitstechnisch geschulten
Elektrofachkraft eingebaut, angeschlossen und in Betrieb ge-
setzt werden.
Nach der Installation des Systems muß eine komplette Funk-
tionsprüfung durchgeführt werden.
Schalten Sie das Gerät extern spannungsfrei bevor Sie irgend-
welche Arbeiten an ihm vornehmen. Schalten Sie ggf. auch
unabhängig versorgte Relais-Lastkreise ab.
Bei der Installation sind die Anforderungen der Norm EN60204
zu berücksichtigen.
Bei Fehlfunktion des Geräts setzen Sie sich bitte mit dem Her-
steller in Verbindung. Eingriffe in das Gerät können schwer-
wiegende Beeinträchtigungen der Sicherheit von Menschen
und Anlagen zur Folge haben. Sie sind nicht zulässig und
führen zu Haftungs- und Gewährleistungsauschluß.
3
DEUTSCH

2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Sicherheitsschalter erfaßt berührungslos Metall.
Der sichere Zustand ist der stromlose Zustand (Endstufe abgeschaltet).
Der Sicherheitsschalter entspricht der Kategorie 3 gemäß EN954-1
bzw. AK 4 nach DIN V 19250 / DIN V 19251 bzw. DIN V VDE 0801
und PDF-S nach EN60947-5-3.
Hinweis zur Klassifizierung des Gerätes nach EN60947-5-2 bzw.
EN60947-5-3:
Abhängig von der Einbauart entspricht das Gerät der Klassifizierung
I1C40SP3S bzw. I2C40SP3S (siehe hierzu 6. Montage, Seite 6).
3. Auflagen zur Hardware-Projektierung
Der Einsatz des induktiven Sicherheitsschalters GM503S hat unter Be-
achtung folgender Auflagen zu erfolgen:
Produktunabhängige Auflagen
Die sicherheitstechnischen Anforderungen der jeweiligen Applikation
müssen mit den hier zugrundegelegten Anforderungen übereinstim-
men.
Die spezifizierten Einsatzbedingungen müssen eingehalten werden.
Bei allen extern an das System angeschlossenen Sicherheitsstrom-
kreisen ist das Ruhestromprinzip einzuhalten.
Durch administrative Maßnahmen in der Anwendung muß sicherge-
stellt werden, daß der montierte Sicherheitsschalter innerhalb einer
Zeitspanne von 24 h (intermittierender Betrieb) einem Selbsttest un-
terzogen wird. Dies wird erreicht durch
• Aus- und Einschalten der Versorgungsspannung (≥0,1 s)
• oder durch eine ausreichend lange Sensorentdämpfung (≥3 s)
• oder durch Abschaltung des Takteingangssignals (≥3 s).
Produktabhängige Auflagen
Bei Fehlern innerhalb des Sicherheitsschalters, die zum Übergang in
den als sicher definierten Zustand führen, sind Maßnahmen zu ergrei-
fen, die bei Weiterbetrieb der Gesamtsteuerung den sicheren Zustand
erhalten.
Beschädigte Geräte sind auszutauschen.
4

4. Prüfungen/Zulassungen
Der induktive Sicherheitsschalter GM503S
wurde vom TÜV zertifiziert.
Der Sicherheitsschalter wurde geprüft nach:
•98/37/EWG Europäische Maschinenrichtlinie
•73/23/EWG bzw. 93/68 Niederspannungsrichtlinie
•89/336/EWG EMV-Richtlinie bzw. 93/68/EWG
•DIN V VDE 0801:(1990) und Änderung A1: (1994) Grundsätze für
Rechner in Systemen mit Sicherheitsaufgaben
•DIN V 19250: (1994), AK 4, Grundlegende Sicherheitsbetrachtun-
gen für MSR-Schutzeinrichtungen
•DIN V 19251: (1995) MSR-Schutzeinrichtungen Anforderungen und
Maßnahmen zur gesicherten Funktion
•EN 954-1: (1997) Kategorie 3, Sicherheit von Maschinen, Sicher-
heitsbezogene Teile von Steuerungen
•EN 60204-1: (1997) (soweit anwendbar) Elektrische Ausrüstung von
Maschinen
•EN 60947-5-2: (1998) Niederspannungsschaltgeräte: Steuergeräte
und Schaltelemente - Näherungsschalter
•EN 60947-5-3: (1999) Niederspannungsschaltgeräte: Steuergeräte
und Schaltelemente - Anforderungen für Näherungsschalter mit de-
finiertem Verhalten unter Fehlerbedingungen
5. Lieferumfang
1 Sicherheitsschalter GM503S mit vormontiertem Montagewinkel,
1 Imbusschlüssel zur Fixierung des Sicherheitsschalters auf dem Mon-
tagewinkel,
1 Betriebsanleitung GM503S, Sachnr. 701682.
Sollte eines der genannten Bestandteile nicht vorhanden oder beschä-
digt sein, wenden Sie sich bitte an eine der rückseitigen ifm Nieder-
lassungen.
5
DEUTSCH

6. Montage
Befestigen Sie das Gerät mit dem Monta-
gewinkel. Sichern Sie es bei hoher me-
chanischer Beanspruchung gegen Loslö-
sen.
• In Kupfer, Aluminium und Messing ist
das Gerät bündig einbaubar gemäß
EN60947-5-2, Typ I1C40SP3.
• In Stahl ist das Gerät entspechend Typ
I2C40SP3 nach EN60947-5-2 einzubau-
en.
• Zusätzlich darf das Gerät einseitig bün-
dig auf Stahl eingebaut werden.
Einbaubedingungen gemäß Bilder 1 bis 3 sind zu beachten.
Da der induktive Sicherheitsschalter auf metallische Gegenstände rea-
giert, müssen entsprechende Maßnahmen getroffen werden, die ver-
hindern, daß metallische Gegenstände bewußt oder unbewußt auf
die aktive Fläche aufgebracht werden (siehe EN 1088, Verriegelungs-
einrichtungen in Verbindung mit trennenden Schutzeinrichtungen).
6
240
90 40
1 2 3

7. Elektrischer Anschluß
Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden.
Alle relevanten Normen (z.B. die Berechnung des Sicherheits-
abstandes zur Gefahrenstelle der Maschine) müssen beachtet
werden.
Schalten Sie die Anlage spannungsfrei. Schließen Sie das Gerät
nach den Angaben der Betriebsanleitung an.
8. Aktive Fläche ausrichten
Die Kabeldose ist drehbar
7
DEUTSCH
4 5 6
7 8 9
10 11 12

9. Fenstertechnik
Der Ausgang wird nur bei einer Bedämpfung zwischen 10 mm und
15 mm freigegeben (Zone 2, siehe 12. Technische Daten, Seite 10 ).
In den Zonen 1, 3 und 4 bleibt der Ausgang ausgeschaltet.
Der gesicherte Ausschaltabstand beträgt 30 mm.
Hinweis
Die Freigabezone ist für die beschriebenen Umgebungs- bzw. Ein-
satzbedingungen spezifiziert (siehe hierzu 12. Technische Daten, Sei-
te 10). Einsatzbedingungen außerhalb der angegebenen technischen
Daten ergeben eine andere Freigabezone.
10. Reaktionszeiten
(Entfernen aus der Freigabezone)
8
10 15 30
1234
0mm
Sicherheitsschalter Bedämpfungselement
Freigabe-
zone
Zonenwechsel Reaktionsszeit (max.)
von nach
2 3 80 ms
2 1 360 ms
2 4 20 ms

11. Sensorsignale
Der Sicherheitsschalter ist mit einem Taktsignal an seinem Taktein-
gang zu betreiben. Das Takteingangssignal (TE) muß die vorgegebe-
nen Zeitbedingungen erfüllen.
Ist das Bedämpfungselement in Zone 2 und liegt kein Sensorfehler
vor, wird das Takteingangssignal an den Ausgang invertiert weiterge-
reicht.
Die Verzögerungszeit td [Takteingang (TE) →Ausgang] ist ≤1ms
(typ. 220 µs).
Der Ausgang wird ausgeschaltet, wenn das Takteingangssignal (TE)
"high" ist.
Wird während dieser Zeit ein Fehler oder eine Entfernung aus der
Zone 2 festgestellt, bleibt danach der Ausgang ausgeschaltet.
Eine Abweichung vom Zeitschema am Ausgang stellt einen Fehler
dar.
Wenn sich das Bedämpfungselement in der Zone 2 befindet, beträgt
die Bereitschaftsverzögerungszeit max. 1,3 s + T.
Die Freigabe erfolgt mit einer fallenden Flanke am Takteingang.
Die Fehlererkennungszeit des Schalters beträgt bei sicherheitsrelevan-
ten Fehlern eine Periodendauer; mindestens jedoch 360 ms.
Querschlüsse müssen von der angeschlossenen SPS oder Auswerte-
einheit erkannt werden.
9
DEUTSCH
Takteingang (TE) 0
1
0
1
T1 T2
td
T
Ausgang
T1 ≥120 ms
T2 ≥120 ms
T = 240...500 ms
td ≤1 ms (typ. 220 µs)

12. Technische Daten
Best.-Nr.: GM503S
Typ: GIMC-4030-US
Wenn nicht anders angegeben, beziehen sich alle Daten im gesam-
ten Temperaturbereich auf Referenzmeßplatte nach EN60947-5-2
(FE360 = St37) 45x45x1 mm.
Elektrische Ausführung: DC
Betriebsspannung: 18...30 V (inkl. 5% Restwelligkeit)
Stromaufnahme: < 15 mA
Kurzschlußschutz: ja
Freigabezone: 10...15 mm
Gesicherter Ausschaltabstand: 30 mm
Schaltfrequenz: min. 0,2 Hz
Spannungsabfall: < 2,5 V
Schaltzustandsanzeige: —
Betriebsart: intermittierender Betrieb
Umgebungstemperatur: -25...70°C
Relative Feuchte: < 95%
Höhe über NN: max. 2000 m
Schutzart: IP67
Gehäusewerkstoffe: PPE, Zinkdruckguß
Anschluß: M12 Steckverbindung, Goldkontakte
10
L+
2
1
TE OUT
+24V
G1500x
oder
SPS
4A IN
3L GND
(BN)
(WH)
(BK)
(BU)
4
21
3
Ansicht auf die
Stiftseite
Altri manuali per Efector110
1
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
2
Indice
Lingue:
Altri manuali IFM Electronic Interruttore

IFM Electronic
IFM Electronic efector100 IME Manuale utente

IFM Electronic
IFM Electronic ZB0050 Manuale utente

IFM Electronic
IFM Electronic efector 150 Manuale utente

IFM Electronic
IFM Electronic AL3100 Manuale utente

IFM Electronic
IFM Electronic efector100 GG507S Manuale utente

IFM Electronic
IFM Electronic NAMUR KI-2015-N Manuale utente

IFM Electronic
IFM Electronic Efector 150 KG Manuale utente

IFM Electronic
IFM Electronic Efector 160 LI5045 Manuale utente

IFM Electronic
IFM Electronic ZB0052 Manuale utente

IFM Electronic
IFM Electronic Efector 150 KNM Manuale utente






















