JANE Be Cool top plus Manuale utente

IM 1618,06 TOP PLUS inst nou.indd 1 20/4/21 13:59

LANGUAGES
02
ESPAÑOL 4
ENGLISH 6
FRANÇAIS 8
DEUTSCH 10
PORTUGUÊS 12
ITALIANO 14
IM 1618,06 TOP PLUS inst nou.indd 2 20/4/21 13:59

INSTRUCTIONS
03
AB
C D E
IM 1618,06 TOP PLUS inst nou.indd 3 20/4/21 13:59

ES
04
¡IMPORTANTE! Guarde estas instruccio-
nes para consultas futuras
ADVERTENCIA: Este producto solamente es apropia-
do para niños que no pueden sentarse por si solos.
ADVERTENCIA: No dejar al niño desatendido.
ADVERTENCIA: No dejar a otros niños jugar desaten-
didos cerca del capazo. ADVERTENCIA: No utilizar si
falta cualquier parte o está rota o desgarrada. ADVER-
TENCIA: Nunca utilizar este capazo sobre un soporte.
ADVERTENCIA: usa u clchó adicial.
Utiliza slamete sbe ua supeficie fime, hi-
ztal, ivelada y seca. Utiliza slamete cmpe-
tes originales BE COOL.
Tega siempe e cueta el iesg que pvca el
fueg y tas fuetes de cal tales cm calefact-
es, fuegs a gas, etc., cuad éstas esté ceca del
capazo.
Cmpuebe egulamete las asas y el fd de su
capaz paa detecta sigs de dañs y desgastes.
Este capazo esta concebido para niños desde el
acimiet hasta 9kg de pes.
Este producto es adecuado para niños que no son
capaces de setase p sí sls, de dase la vuelta
de levatase apyádse c sus mas y dillas.
Máxim pes del iñ: 9kg.
ADVERTENCIA: Cuando use el capazo mantenga las
asas de taspte fuea del miksm duate su us.
ADVERTENCIA: No dejar las asas de transporte
exibles det del capaz. Tega siempe e cueta
el iesg que pvca el fueg y tas fuetes de cal
tales cm calefactes, fuegs a gas, etc., cuad
éstas esté ceca del capaz.
ATENCIÓN: Desbloquear el sistema antes de retirar
del capazo.
ATENCIÓN: la cabeza del niño en el capazo no debería
estar nunca por debajo del cuerpo.
ATENCIÓN: Utiliza slamete sbe ua supeficie
fime, hiztal, ivelada y seca.
IM 1618,06 TOP PLUS inst nou.indd 4 20/4/21 13:59

ES
05
CÓMO MONTAR EL CAPAZO TOP PLUS
A: Paa desplega el capaz: levate el clchó itei, a cti-
uació tie de ls citues hasta que quede blqueada la baa
de acero por la ranura de plástico.
B: Utilice la cemallea paa cecta el clchó itei y la
cubieta de ls pies a su vez.
C: Introduzca los adaptadores situados a ambos lados del capazo
e ls agujes de ls apyabazs lateales paa sujeta el capaz.
D: Paa etia el capaz del chasis: levate c el ded ls
btes del adaptad situads a ambs lads y le¬vate td
el capazo.
E: BARRA PROTECTORA
ATENCIÓN: El bumpe ba es ua baa ptecta, usa cm
asa de transporte con el niño dentro del capazo.
Paa abi la baa ptecta, pesie el bt gis libead la
baa y gíela e setid atihai hasta el luga desead.
Siga el pcedimiet a la ivesa paa cea la baa hasta que
iga u “click”.
MANTENIMIENTO
Matega las piezas metálicas limpias y bie secas paa evita
xidació.Egase egulamete las pates móviles y mecais-
ms c u spay a base de silicas. N usa aceite gasa. Paa
limpia las piezas de plástic use sl detegete suave y agua
templada. No exponga el tapizado al sol durante largos periodos.
El tapizad puede desmtase paa se lavad.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
- Este atícul dispe de gaatía cta defects de fabicació
segú l estipulad e las Diectivas y/ Nmativas legales vigetes
sbe gaatías de biees de csum aplicables a la Uió Eupea y
ppias del país de cmecializació.
- Es imprescindible presentar la factura o tique de compra para poder
tamita la gaatía a tavés del veded del atícul , e su defect,
a tavés del fabicate.
- La gaatía excluye amalías aveías pducidas p u us
iadecuad, p icumplimiet de las mas de seguidad e
istuccies de us y mateimiet ppciadas, a causa del
desgaste p us y maej mal peiódic del atícul.
- La etiqueta que contiene el número de serie de su modelo no debe
se aacada baj igú ccept ya que ctiee ifmació
elevate paa la gaatía.
IM 1618,06 TOP PLUS inst nou.indd 5 20/4/21 13:59

EN
06
WARNING: Read the instructions carefu-
lly before use and keep them for future
reference.
WARNING: This pduct is ly suitable f a child wh
cat sit up uaided. WARNING: D t leave yu
child uatteded.
WARNING: D t let the childe play uatteded
ea the cayct. WARNING: D t use if ay pat is
bke, t missig.
WARNING: Neve use the cayct a stad.
WARNING: D t add a mattess thicke tha 40mm.
Use ly f a fim, hiztal level ad dy suface.
Neve use accessies that have t bee appved
by BE COOL.
Be awae f the isk f pe fie ad the suce f
stg heat, such as electic ba fies, gas fies, etc., i
the ea viciity f cayct.
Regulaly check the hadles ad the base f yu
cayct f sigs f wea ad tea.
This cayct is desiged f childe fm bith up
t 9 kg.
This pduct is suitable f a child wh cat sit
up by itself, ll ve ad cat push itself up its
hads ad kees. Maximum weight f the child: 9 kg.
WARNING: Whe usig the pam bdy cayig had-
les shall be left ut f the pduct duig use.
ATTENTION: the child’s head i the cayct shuld
eve be belw the bdy.
ATTENTION: Oly use a fim gud, which is
hiztal, level ad dy.
IM 1618,06 TOP PLUS inst nou.indd 6 20/4/21 13:59

EN
07
To x the carry cot TOP PLUS
A: T ufld the cay ct: lift up the itei mattess, the pull
the belts utill the steel bas is lcked by the plastic slt.
B: Use the zippe t cect the itei maltess, ft cve i
turns.
C: Iset the adapts situated the tw sides f cay ct it
the hles the bth side amests t fix the cay ct.
D: T emve the cay ct fm the chasis: lift up the adapt
butts with fige bth sides ad lift up the whle cay ct.
E: PROTECTOR BAR
WARNING: The bumpe ba is a ptect ba, d t use it as a
cay hadle whe the child is i the cayct.
T pe the ptect ba, pess the gey butt t elease the ba
ad tu it ati-clckwise t the equied psiti.
Fllw the pcedue i evese t clse the ba agai util yu
hea it click it place.
MAINTENANCE
Keep the metal pats clea ad dy t pevet ustig. Gease the
mbile pats ad mechaisms egulaly with a silice based
spay. D t use il gease. T clea the plastic pats just use
mild deteget ad wam wate. D t expse the uphlstey t
sulight f lg peids f time. The uphlstey may be take ff
f washig.
GUARANTEE INFORMATION
- This item is guaateed agaist maufactuig defects as
stipulated i the legal Diectives ad/ egulatis i fce
guaatees f csume gds applicable t the Eupea Ui
ad thse f the cuty i which it is maketed.
- It is essetial t peset the puchase ivice eceipt i de
t pcess the guaatee thugh the selle f the item , failig
that, thugh the maufactue.
- The guaatee excludes amalies faults caused by misuse,
-cmpliace with the safety egulatis ad istuctis f
use ad maiteace pvided, due t wea ad tea caused by
mal use ad egula hadlig f the item.
- The label ctaiig the seial umbe f yu mdel must t
be t ff ude ay cicumstaces as it ctais ifmati
elevat t the guaatee.
IM 1618,06 TOP PLUS inst nou.indd 7 20/4/21 13:59

FR
08
¡AVERTISSEMENT: Lire les instructions
suivantes attentivement avant utilisa-
tion et les conserver pour les besoins
ultérieurs de reference.
AVERTISSEMENT: Cet aticle cviet pu u efat
qui e sait pas s’assei seul.
AVERTISSEMENT: Ne pas laisse l’efat sas suvei-
llance.
AVERTISSEMENT: Ne pas laisse d’autes efats jue
sas suveillace à pximité du cuffi.
AVERTISSEMENT: Ne pas utilise si l’u des élémets
est cassé, déchié u maquat.
AVERTISSEMENT: Ne jamais pse le cuffi su u
support.
AVERTISSEMENT: Ne pas ajute de matelas ayat
ue épaisseu supéieue à 40mm.
Ne pse que su ue suface plae, hiztale,
feme et sèche.
N’utilisez jamais des accessies qui ’t pas été
appuvés pa BE COOL.
Évite les ammes uvetes et autes suces de
fte chaleu, cmme les feux d’igie électique u
gazeuse, etc., à pximité immédiate du cuffi.
Ctôle égulièemet les ases et le fd de vte
acelle pu décele d’évetuels siges d’usue u de
détéiati.
Cette nacelle est conçue pour des enfants de la
aissace à 9 kg.
Ce pduit cviet pu des efats e puvat pas
tei assis seuls, i se etue et se eleve su leus
mais et leus geux. Pids maximal de l’efat : 9
kg.
Ls de l’utilisati de la acelle, laissez les pigées
de taspt à l’extéieu de cette deièe.
ATTENTION: la tête de l’efat das la acelle e dit
jamais être en dessous du corps.
ATTENTION: Utilisez uniquement sur une surface
feme, hiztale, plae et sèche.
IM 1618,06 TOP PLUS inst nou.indd 8 20/4/21 13:59

FR
09
Comment monter la nacelle TOP PLUS
A: Pu déplie la acelle: sulevez le matelas itéieu, puis tiez
su les ceitues jusqu’à ce que la bae e acie este blquée
dans la rainure en plastique.
B: Utilisez la femetue éclai pu cecte à la fis le matelas
itéieu et le tablie.
C: Itduisez les adaptateus situés des deux côtés de la acelle
das les tus des appuis- bas latéaux pu attache la acelle.
D: Pu eleve la acelle du châssis: levez avec le digt les
buts de l’adaptateu situés des deux côtés et sulevez tute
la nacelle.
E: ARCEAU DE SÉCURITÉ
ATTENTION : le Bumpe ba est u aceau de sécuité et il e
dit pas ête utilisé cmme ase de taspt lsque l’efat se
tuve das la acelle.
Pu uvi l’aceau de sécuité, appuyez su le but gis qui
libèe l’aceau de sécuité et faites-le pivte das le ses ivese
des aiguilles d’ue mte jusqu’à la psiti suhaitée.
Veuillez pcéde das le ses ivese pu feme l’aceau de
sécuité. Vus devez etede le clic de veuillage
ENTRETIEN
Nettyez et séchez bie les élémets métalliques afi d’évite
tute xydati. Gaissez égulièemet les paties mbiles et
les mécaismes à l’aide d’u spay à base de silice. N’utilisez
pas de gaisse u d’huile. Nettyez les élémets e plastique avec
u sav dux et à l’eau tiède. Evitez tute expsiti plgée
au sleil du evêtemet textile. Le evêtemet textile peut ête
démté pu ête lavé.
INFORMATION SUR LA GARANTIE
- Cet aticle est gaati cte tus défauts de fabicati cmme
le péviet les diectives et/u dispsitis légales e vigueu, e
matièe de gaaties de bies de csmmati, et applicables à
l’Ui eupéees et ppes au pays de cmmecialisati.
- La pésetati de la factue u du ticket de caisse est idispe-
sable pu faie vali la gaatie aupès du vedeu de l’aticle u
à défaut du fabicat.
- La gaatie e cuve pas les amalies u les paes
pvquées pa u mauvais usage, pa le -espect des ecm-
madatis de sécuité et du mde d’empli et d’etetie fuis
u ésultat de l’usue et de l’utilisati male et égulièe de
l’aticle.
- L’étiquette su laquelle le umé de séie du mdèle figue e
dit ête e aucu cas aachée ca elle ctiet des ifmatis
importantes pour la garantie.
IM 1618,06 TOP PLUS inst nou.indd 9 20/4/21 13:59

DE
10
¡WICHTIG: Lesen Sie vor dem Gebrauch
die Anweisungen sorgfältig durch und
bewahren Sie sie für zukünftige Nach-
fragen auf.
WARNUNG: Dieses Pdukt ist u fü Kide geeiget,
die sich icht selbst hisetze köe.
WARNUNG: Das Kid icht ubeaufsichtigt lasse.
WARNUNG: Adee Kide icht ubeaufsichtigt i
de Nähe de Babywae spiele lasse.
WARNUNG: Nicht vewede, we ei Teil fehlt
de zebche de geisse ist. WARNUNG: Diese
Babywae ie auf eie Auage vewede.
WARNUNG: Keie meh als 40 mm dickee Matatze
vewede.
Nu auf eie feste, waageechte, ivelliete ud
tckee Obeäche vewede. Nu Oigialteile
v BE COOL vewede.
Beücksichtige Sie imme die Gefah, die Feue ud
adee Wämequelle wie Heizgeäte, Gasfeue etc.
veusache, we sie sich i de Nähe de Babywa-
e befide.
Übepüfe Sie egelmäßig die Giffe ud de Bde
Ihe Babywae, um Azeiche v Schäde ud
Veschleiß zu etdecke.
Diese Kb ist u fü Kide v de Gebut a bis zu
9kg Köpegewicht geeiget.
Dieses Pdukt ist fü ei Kid geeiget, das icht
selbstädig sitze, sich heumdehe ud sich icht
auf seie Häde ud Kie hchstemme ka.
Maximales Gewicht des Kides: 9 kg.
F pam bdies, a statemet that cayig hadles
shall be left ut f the pam bdy duig use.
We Sie die Babyschale vewede, halte Sie die
Tagebügel wähed ihes Gebauchs heaus.
ACHTUNG: De Kpf des Kides i de Tagetasche
sllte iemals ute dem Köpe sei.
ACHTUNG: Nu auf eie feste, hiztale, ebee
ud tckee Obeäche vewede.
IM 1618,06 TOP PLUS inst nou.indd 10 20/4/21 13:59
Indice
Lingue:
Altri manuali JANE Passeggino

JANE
JANE NEWEL Manuale utente

JANE
JANE Trider Manuale utente

JANE
JANE ROCKET PRO Manuale utente

JANE
JANE MICRO-PRO2 Manuale utente

JANE
JANE Trider Manuale utente

JANE
JANE SOLO REVERSE Manuale utente

JANE
JANE KAWAI Manuale utente

JANE
JANE Crosswalk Manuale utente

JANE
JANE Be Cool urban go Manuale utente

JANE
JANE GO UP Manuale utente

JANE
JANE nanuqXL Manuale utente

JANE
JANE POWERTWIN PRO Manuale utente

JANE
JANE RIDER Manuale utente

JANE
JANE KENDO Manuale utente

JANE
JANE AERO Manuale utente

JANE
JANE UNLIMIT Manuale utente

JANE
JANE KENDO Manuale utente

JANE
JANE NEXT Manuale utente

JANE
JANE MINNUM Manuale utente

JANE
JANE NEWEL Manuale utente





















