König Electronic CMP-SP71 Manuale utente

1
CMP-SP71
MANUAL (p. 2)
SPEAKERSET 2.2 10W*2/2W*2
MODE D’EMPLOI (p. 4)
ENCEINTES 2.2 10 W*2/2 W*2
MANUALE (p. 6)
SET DI ALTOPARLANTI 2.2 10W*2/2W*2
BRUKSANVISNING (s. 10)
HÖGTALARSET 2.2 10W*2/2W*2
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
SET AUDIO DE 2.2 10W*2/2W*2
BRUGERVEJLEDNING (p. 14)
HØJTALERSÆT 2.2 10W*2/2W*2
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
HANGSZÓRÓ RENDSZER 2.2 10W*2/2W*2
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
KAIUTINSETTI 2.2 10W*2/2W*2
ANLEITUNG (s. 3)
2.2 LAUTSPRECHER-SET 2x 10 W / 2x 2 W
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
LUIDSPREKERSET 2.2
MANUAL DE USO (p. 7)
CONJUNTO DE ALTOPARLANTES 2.2
10W*2/2W*2
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
REPRODUKTOROVÁ SESTAVA 2.2
10 W *2/2 W*2
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13)
ΣΥΣΤΗΜΑ ΗΧΕΙΩΝ 2.2 10W*2/2W*2
VEILEDNING (σελ. 15)
HØYTTALERSETT 2.2 10W*2/2W*2

2
ENGLISH
Installation
1 AUX input socket
2 Earphone output socket
3 Wired remote control
4 Main power on/off switch
5 Main power cord 220V
6 Bass volume button
7 Satellite speakers output socket L/R
8 Remote control socket
9 3,5mm audio input jack
Operation Speaker Set
• Turningthespeakersetonoroffbyplugginginthepowercordandswitchingbutton4.
• Increaseordecreasethevolumeofthesatellitespeakersbyturningthebuttonontopoftheremote.
• Toturnthebassvolumeupordown,usebutton6.
Safety precautions:
Toreduceriskofelectricshock,thisproductshouldONLYbeopenedbyan
authorizedtechnicianwhenserviceisrequired.Disconnecttheproductfrom
mainsandotherequipmentifaproblemshouldoccur.Donotexposetheproduct
towaterormoisture.
Maintenance:
Cleanonlywithadrycloth.Donotusecleaningsolventsorabrasives.
Warranty:
Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproductordamage
causedduetoincorrectuseofthisproduct.
General:
Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
Alllogosbrandsandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveholdersand
areherebyrecognizedassuch.
Keepthismanualandpackagingforfuturereference.
Attention:
Thisproductismarkedwiththissymbol.Itmeansthatusedelectricalandelectronicproducts
shouldnotbemixedwithgeneralhouseholdwaste.Thereisaseparatecollectionssystemforthese
products.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION

3
DEUTSCH
Installation
1AUX-Eingangsbuchse
2 Kopfhörerbuchse
3VerkabelteFernbedienung
4 Ein/Aus
5Netzkabel
6 Basslautstärke
7Satellitenlautsprecher-AusgangsbuchseL/R
8AnschlussFernbedienung
93,5-mm-Audioeingangsbuchse
Bedienungshinweise Lautsprecher-Set
• MitdemEin-/Ausschalter(4)schaltendasLautsprecher-Seteinundaus.AlternativziehenSiezum
AusschaltendenNetzstecker.
• ErhöhenoderverringernSiedieLautstärkederSatellitenlautsprechermitdemLautstärkereglerobenauf
derFernbedienung.
• ErhöhenoderverringernSiedieBasslautstärkemitDrehregler(6).
Sicherheitsvorkehrungen:
UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszuverringern,solltediesesProdukt
AUSSCHLIESSLICHvoneinemautorisiertenTechnikergeöffnetwerden.Bei
ProblementrennenSiedasGerätbittevonderSpannungsversorgungundvon
anderenGerätenab.StellenSiesicher,dassdasGerätnichtmitWasseroderFeuchtigkeitinBerührung
kommt.
Wartung:
NurmiteinemtrockenenTuchsäubern.KeineReinigungs-oderScheuermittelverwenden.
Garantie:
EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModikationendesProduktsoder
fürSchädenübernommenwerden,dieaufgrundeinernichtordnungsgemäßenAnwendungdesProdukts
entstandensind.
Allgemeines:
DesignundtechnischeDatenkönnenohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.
AlleLogos,MarkenundProduktnamensindMarkenodereingetrageneMarkenihrerjeweiligenEigentümer
undwerdenhiermitalssolcheanerkannt.
BittebewahrenSieBedienungsanleitungundVerpackungfürspätereVerwendungauf.
Achtung:
DiesesProduktistmitdiesemSymbolgekennzeichnet.Esbedeutet,dassdieausgedienten
elektrischenundelektronischenProduktenichtmitdemallgemeinenHaushaltsmüllentsorgtwerden
dürfen.FürdieseProduktestehengesonderteSammelsystemezurVerfügung.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT

4
FRANÇAIS
Installation
1PriseentréeAUX
2Prisedesortiecasque
3Télécommandecâblée
4Interrupteurmarche/arrêt
5Câbled'alimentation220V
6Boutonderéglageduvolumedesbasses
7PrisedesortieG/Ddessatellites
8Prisetélécommande
9Prised'entréeaudio3,5mm
Fonctionnement des enceintes
• Branchezlecâbled’alimentationetutilisezlebouton4pourmettrelesenceintesenmarcheoules
arrêter.
• Utilisezleboutonsurlehautdelatélécommandepouraugmenteroubaisserlevolumedeshaut-
parleurssatellite.
• Pouraugmenteroubaisserlevolumedesbasses,utilisezlebouton6.
Consignes de sécurité :
Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitnedoitêtreouvertquepar
untechnicienqualiésiuneréparations’impose.Débranchezl’appareiletles
autreséquipementsdusecteurs’ilyaunproblème.Nepasexposerl’appareilà
l’eauniàl’humidité.
Entretien :
Nenettoyezl’appareilqu’avecunchiffonsec.N’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs.
Garantie :
Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodicationet/oudetransformationdu
produitouencasdedommagesprovoquésparuneutilisationincorrectedel’appareil.
Généralités :
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsansnoticationpréalable.
Tousleslogosdemarquesetnomsdeproduitssontdesmarquesdéposéesouimmatriculéesdontleurs
détenteurssontlespropriétairesetsontdoncreconnuescommetellesdanscedocuments.
Conservezcemanueletl’emballagepourtouteréférenceultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriquesetélectroniquesnedoivent
pasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.Lesystèmedecollecteestdifférentpourcegenrede
produits.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION

5
NEDERLANDS
Installatie
1AUX-inaansluiting
2Uitvoeraansluitingvooroortelefoontjes
3Bedradeafstandsbediening
4 Aan/Uit-schakelaar
5Voedingssnoer220V
6 Basvolumeknop
7UitvoeraansluitingL/Rvoor
satellietluidsprekers
8Aansluitingvoorafstandsbediening
93,5mmaudio-inaansluiting
Werking van de luidsprekerset
• Schakeldeluidsprekersetaanofuitdoorhetvoedingssnoerineenstopcontacttestekenenknop4aan
ofuitteschakelen.
• Verhoogofverlaaghetvolumevandesatellietspeakersdooraandeknopopdebovenkantvande
afstandsbedieningtedraaien.
• Omhetbasvolumeteverhogenofteverlagen,gebruikknop6.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
OmhetrisicoopelektrischeschokkentevoorkomenmagditproductALLEEN
wordengeopenddooreenerkendetechnicuswanneereronderhoudnodigis.
Koppelhetproductlosvandeelektrischevoedingenvanandereapparatuurals
zichproblemenvoordoen.Stelhetproductnietblootaanwaterofvocht.
Onderhoud:
Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruikgeenreinigingsmiddelenofschuurmiddelen.
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruikvandit
product,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.Tevensvervaltdaardoordegarantie.
Algemeen:
Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaandemededelingondervoorbehoud.
Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenofgeregistreerdehandelsmerkenvande
respectievelijkeeigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.
Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.
Let op:
Ditproductisvoorzienvanditsymbool.Ditsymboolgeeftaandatafgedankteelektrischeen
elektronischeproductennietmethetgewonehuisafvalverwijderdmogenworden.Voorditsoort
productenzijnerspecialeinzamelingspunten.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:

6
ITALIANO
Installazione
1PresadiingressoAUX
2Presadiuscitacufe
3Telecomandoconlo
4Interruttoreprincipalediaccensione/
spegnimento
5 Cavo di alimentazione 220V
6Tastodivolumedeibassi
7PresadiuscitaL/Rdeglialtoparlantisatellite
8Presadeltelecomando
9Spinottoaudioiningressoda3,5mm
Utilizzare il set di altoparlanti
• Accendeteospegneteglialtoparlanticollegandoilcavodialimentazioneeazionandoiltasto4.
• Aumentateodiminuiteilvolumedeglialtoparlantisatellitegirandolamanopolasopraaltelecomando.
• Peralzareoabbassareilvolumedeibassi,usateiltasto6.
Precauzioni di sicurezza:
Perridurreilrischiodishockelettrico,questoprodottodovrebbeessereaperto
SOLOdauntecnicoautorizzatoquandoènecessarioripararlo.Scollegareil
prodottodall’alimentazioneedaaltriapparecchisedovesseesserciunproblema.
Nonesporreilprodottoadacquaoumidità.
Manutenzione:
Puliresoloconunpannoasciutto.Nonutilizzaresolventidetergentioabrasivi.
Garanzia:
Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazioneacambiamentiemodichedelprodottooa
dannideterminatidall’usononcorrettodelprodottostesso.
Generalità:
Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodicasenzanecessitàdipreavviso.
Tuttiimarchialogoeinomidiprodottosonomarchicommercialioregistratideirispettivititolariesono
riconosciuticometaliinquestodocumento.
Tenerequestomanualeelaconfezioneperriferimentofuturo.
Attenzione:
Ilprodottoècontrassegnatoconquestosimbolo,conilqualesiindicacheiprodottielettricied
elettronicinondevonoesseregettatiinsiemeairiutidomestici.Perquestiprodottiesisteun
sistemadiraccoltadifferenziata.
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE

7
ESPAÑOL
Instalación
1 Receptáculo de entrada AUX
2 Receptáculo de salida para audífonos
3 Mando a distancia cableado
4Interruptordeencendido/apagadodela
alimentación
5 Cable de alimentación de 220 V
6Botóndevolumendelosgraves
7 Receptáculo para la salida hacia los altavoces
satélitesI/D
8 Receptáculo para el mando a distancia
9Enchufedeentradadeaudiode3.5mm
Operación del conjunto de altavoces
• Elencendidoyapagadodelconjuntodealtavocesserealizaenchufandoydesenchufandoelcablede
alimentaciónymediantelaoperacióndelbotón4.
• Aumenteodisminuyaelvolumendelosaltavocessatélitesgirandoelbotóndelapartesuperiordel
mandoadistancia.
• Paraaumentarodisminuirelvolumendelosgraves,utiliceelbotón6.
Medidas de seguridad:
Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,esteproductoSÓLOlodeberíaabrir
untécnicoautorizadocuandonecesitereparación.Desconecteelproductodela
tomadecorrienteydelosotrosequipossiocurrieraalgúnproblema.Noexponga
elproductoalaguanialahumedad.
Mantenimiento:
Límpielosóloconunpañoseco.Noutilicedisolventesdelimpiezaniproductosabrasivos.
Garantía:
Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidadderivadadecualquiercambioomodicaciones
realizadasalproductoodañosprovocadosporunusoincorrectodelproducto.
General:
Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambiossinprevioaviso.
Todaslasmarcasdelogotiposynombresdeproductosconstituyenpatentesomarcasregistradasanombre
desustitularescorrespondientes,reconocidoscomotal.
Conserveestemanualyelembalajeencasodefuturanecesidad.
Atención:
Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignicaquelosproductoseléctricosy
electrónicosusadosnodeberánmezclarseconlosdesechosdomésticosgenerales.Existeun
sistemaderecogidaindividualparaestetipodeproductos.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN

8
MAGYAR
Üzembe helyezés
1AUXbemenőaljzat
2Fejhallgatókimenőaljzat
3Vezetékestávirányító
4Tápellátásbe/kikapcsoló
5 Hálózati 220 voltos csatlakozózsinór
6Mélyhangerőgomb
7OldalsóhangszórókL/R(bal/jobb)
kimenőaljzata
8Távvezérlőcsatlakozóaljzat
93,5mmaudiobemenőcsatlakozódugó
A Hangszóró rendszer használata
• Ahangszórórendszeracsatlakozózsinórcsatlakoztatásávalésa4.gombmegnyomásávalkapcsolható
be.
• Azoldalsóhangszórókhangerejétatávvezérlőfelsőrészéntalálhatógombelforgatásávalnövelhetivagy
csökkentheti.
• Amélyhangerőnöveléséhezvagycsökkentéséhezhasználjaa6.gombot.
Biztonsági óvintézkedések:
AzáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekébeneztaterméketKIZÁRÓLAG
amárkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaeseténhúzzakiatermék
csatlakozójátakonnektorból,éskösselemásberendezésekről.Vigyázzon,hogy
neérjeaterméketvízvagynedvesség.
Karbantartás:
Csakszárazronggyaltisztítsa.Tisztító-éssúrolószerekhasználatátmellőzze.
Jótállás:
Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagymódosításvagyatermék
helytelenhasználatamiattbekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülismódosulhatnak.
Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosánakmárkanevevagybejegyzettmárkaneve,azokat
ennektiszteletbentartásávalemlítjük.
Őrizzemegeztazútmutatótésacsomagolást.
Figyelem:
Eztaterméketezzelajelöléselláttukel.Aztjelenti,hogyazelhasználtelektromoséselektronikus
termékekettilosazáltalánosháztartásihulladékhozkeverni.Begyűjtésüketkülönbegyűjtő
létesítményekvégzik.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!

9
SUOMI
Asennus
1 AUX-sisääntuloliitäntä
2 Kuulokkeiden ulostuloliitäntä
3Liitettykaukosäädin
4Päävirtapäällä/poispainike
5Päävirtajohto220V
6 Basson voimakkuuden painike
7 Satelliittikaiuttimien ulostuloliitäntä L/R
8 Kaukosäädinliitäntä
9 3,5mm audio sisääntuloliitin
Kaiutinsetin käyttö
• Käännäkaiutinsettipäälletaipoispäältäliittämällävirtajohtojapainamallapainiketta4.
• Suurennataipienennäsatelliittikaiuttimienäänenvoimakkuuttakääntämälläkaukosäätimenyläosassa
olevaapainiketta.
• Suurennataipienennäbassoonvoimakkuuttapainikkeella6.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskunriskinpienentämiseksi,AINOASTAANvaltuutettuhuoltohenkilö
saaavatatämänlaitteenhuoltoavarten.Josongelmiailmenee,irrotalaite
verkkovirrastajamuistalaitteista.Äläaltistalaitettavedelleäläkäkosteudelle.
Huolto:
Puhdistaainoastaankuivallakankaalla.Äläkäytäliuottimiataihankausaineita.
Takuu:
Takuujavastuuvelvollisuusmitätöityvät,jostuotevaurioituusiihentehtyjenmuutoksientaisenväärinkäytön
takia.
Yleistä:
Muutoksiamalliinjateknisiinominaisuuksiinvoidaantehdäilmoituksetta.
Kaikkilogot,merkitjatuotenimetovatniidenvastaavienomistajientuotemerkkejätairekisteröityjä
tuotemerkkejäjaniitäonkäsiteltäväsellaisina.
Säilytäkäyttöohjeetjapakkausmyöhempääkäyttötarvettavarten.
Huomio:
Tuoteonvarustettutällämerkillä.Semerkitsee,etteikäytettyjäsähkö-taielektronisiatuotteitasaa
hävittääkotitalousjätteenmukana.Kyseisilletuotteilleonolemassaerillinenkeräysjärjestelmä.
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO

10
SVENSKA
Installation
1AUX-inuttag
2Hörlurar-ututtag
3 Kabelansluten fjärrkontroll
4Huvudströmbrytarepå/av
5 Huvudströmsladd 220V
6Knappförbasvolym
7Satellithögtalare-ututtagL/R
8Uttagförfjärrkontroll
93.5mmaudio-inkontakt
Användning av Högtalarna
• Slåpåellerslåavhögtalarnagenomattsättaiströmsladdenochslåpåknapp4.
• Ökaellerminskavolymenpåsatellithögtalarnagenomattvridapåknappenöverstpåfjärrkontrollen.
• Förattskruvauppellerskruvanerbasvolymen,användknapp6.
Säkerhetsanvisningar:
FörattminskariskenförelektriskastötarbördennaproduktENDASTöppnasav
behörigteknikernärservicebehövs.Drautströmkabelnfråneluttagetochkoppla
urallannanutrustningomnågotproblemskulleuppstå.Utsättinteproduktenför
vattenellerfukt.
Underhåll:
Rengörendastmedtorrtrasa.Användingarengöringsmedelsominnehållerlösningsmedelellerslipmedel.
Garanti:
Ingengarantigällervidändringarellermodieringaravproduktenellerförskadorsomharuppståttpågrund
avfelaktiganvändningavdennaprodukt.
Allmänt:
Utseendeochspecikationerkankommaattändrasutanföregåendemeddelande.
Allalogotyperochproduktnamnärvarumärkenellerregistreradevarumärkensomtillhörsinaägareochär
härmederkändasomsådana.
Behållbruksanvisningenochförpackningenföreventuelltframtidabehov.
Obs!
Produktenärmärktmeddennasymbolsombetyderattanvändaelektriskaellerelektroniska
produkterintefårslängasblandvanligahushållssopor.Detnnssärskildaåtervinningssystemför
dessaprodukter.
RISK FÖR ELSTÖT
ÖPPNA INTE
VARNING
Indice
Lingue:
Altri manuali König Electronic Altoparlanti

König Electronic
König Electronic CMP-SPSW100 Manuale utente

König Electronic
König Electronic PA-STMON40 Manuale utente

König Electronic
König Electronic CMP-SPSU100 Manuale utente

König Electronic
König Electronic CMP-SPSW21 Manuale utente

König Electronic
König Electronic CMP-SP32 Manuale utente

König Electronic
König Electronic CMP-SPUSB25 Manuale utente

König Electronic
König Electronic CSBTSPHF100 Manuale utente

König Electronic
König Electronic CMP-SPUSB50BU Manuale utente

König Electronic
König Electronic CMP-SP52 Manuale utente

König Electronic
König Electronic CMP-SPSW140 Manuale utente



















