Miiego AXTIVE SQUARE Manuale utente

Quick Start Guide
DK
NOR
ENG 1 - 2
3 - 4
5 - 6
SE
NL
7 - 8
9 - 10
DE 11 - 13
AXTIVE SQUARE
WIRELESS SPEAKER

ENG
1
2
3
1
This device contains a lithium accumulator.
Improper use can cause overheating and fire.
Power on/off
Charging port
LED indicator
SPECIFICATIONS
BT v5.2. Rechargeable 500 mAh Li-ion battery. Full charging time:
around 2-3 hours. Battery playing time: up to 7 hours per charge
(depending on volume level). Frequency range: 2402-2480GHz. Freq.
Response: 60Hz-15KHz. Charging input power: 5V DC/1A. RMS audio
output: 3W. Impedance: 4Ω.
CARE, MAINTENANCE, SAFETY
Any modification of the product may have consequences for safety,
warranty and proper functioning. Keep out of reach for children and
animals. Product storage and working temperature: from -5 Celsius
degrees to +40. Do not expose the product to direct sunlight, heat or
naked flames as it may cause damage or explosion. Do not use the
product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or
defective device immediately. Disconnect the product from the electrical
outlet and other equipment if problems occur. Do not charge when the
product is wet. Do not leave a battery on prolonged charge when not in
use. Do not dismantle, open or shred batteries. Do not drop the product
and avoid bumping. This product may only be serviced by a qualified
technician for maintenance to reduce the risk of electric shock etc.
12
3

ENG
2
Pairing your AXTIVE SQUARE Wireless speaker
1: Make sure the speaker is charged and turned OFF.
2: Press the ON/OFF switch (1) to turn the speaker on.
3: Activate BT on your phone or other device and search for new device
and select: AXTIVE SQUARE.
The speaker will remember your phone/device and automatically
reconnect the next time you turn it on.
An unpaired speaker will automatically turn off after 10 minutes.
Charging the AXTIVE SQUARE speaker
Use a 5V/1A USB adapter for charging.
During charging the red light is on. When fully charged the red light is
off.
Full charging time is around 2-3 hours with 1A.
Next time charging
When you hear a warning tone every 180 seconds, the battery status is
low and needs charging.
Pairing and connecting 2 x AXTIVE SQUARE speakers with TWS
TWS only works when connecting two AXTIVE SQUAREs together.
1: Turn on both speakers (BT mode). Make sure they are unconnected.
2: They will then wirelessly connect together automatically by TWS.
3: One speaker emits a tone and the LED indicator light (3) will flash 2
times every 5 seconds. This is then the slave speaker.
4: Activate BT on your phone/device and connect with the master
speaker.

DK
3
Enheden indeholder et internt lithium batteri.
Batteriet kan sprænge eller eksplodere ved
fejlagtig og/eller uautoriseret brug/reperation.
1
2
3
Power on/off
Opladningsport
LED indikator
SPECIFICATIONS
BT v5.2. Genopladeligt 500 Li-ion batteri. Fuld opladningstid: 2-3 timer.
Batteritid: Op til 7 timer per opladning (afhængig af afspilningslydstyrke).
Frekvensinterval: 2.402-2.480GHz. Frekvens respons: 60Hz-15 KHz.
Strøminput: 5V DC/1A. RMS-audio output: 3W. Impedans: 4Ω.
SIKKERHED OG VEDLIGEHOLD
Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug. Sikkerheds-
og vedligeholdelsesinstruktionerne skal opbevares til senere brug og
skal altid følges. Produktet bør opbevares utilgængeligt for børn og dyr.
Brug kun den anbefalede strømforsyning til opladning. Tilslutning af
strømforsyninger med højere spænding kan medføre alvorlig skade.
Produktets anbefalede opbevarings- og brugstemperatur: -5 til +40
grader. Undgå direkte sollys og ekstrem kulde. Høje temperaturer og
direkte sollys kan forkorte produktets levetid, ødelægge batteriet og
forvride visse plastdele. Ved uautoriseret reparation kan der være
risiko for elektrisk stød, og produktgarantien bortfalder. Forsøg aldrig
at åbne eller skille produktet ad. Anbring ikke produktet ved høj varme
eller ild, da batteriet kan briste eller antænde. Bortskaf produktet i
overensstemmelse med lokale bestemmelser/forskrifter. Produktet skal
pga. batteriet afleveres til genindvinding. Brug ikke og genoplad ikke
produktet hvis det er skadet eller defekt. Undgå at væske kommer ind i
produktet. Genoplad ikke produktet hvis det er vådt. Rengøres med en
tør klud når produktet er slukket og ikke tilsluttet strøm.
12
3

Parring af din AXTIVE SQUARE trådløse højttaler
1: Sørg for at højttaleren er ladet op og slukket.
2: Tryk på ON-knappen (1) for at tænde højttaleren.
3: Aktiver BT på din telefon/enhed og søg efter ny enhed og vælg:
AXTIVE SQUARE.
Højttaleren vil nu huske din telefon/enhed og automatisk tilkoble sig
næste gang du tænder den.
Uden parring slukker højttaleren automatisk efter 10 minutter.
Opladning af AXTIVE SQUARE
Brug en 5V DC/1A adapter til opladning.
Når indikatoren lyser rødt, oplades højttaleren.
Når LED-indikatoren ikke længere lyser er højttaleren fuldt opladet.
Fuld opladningstid: ca. 2-3 timer ved 1A.
Opladning næste gang
Når du hører en advarselstone hvert 180. sekund, er batteriet ved at
løbe tør for strøm og bør oplades.
Parring af 2 x AXTIVE SQUARE højttalere med TWS
TWS virker kun mellem to ens AXTIVE SQUAREs fra MIIEGO®.
1: Tænd begge højttalere (BT parringsmodus). Sørg for at de er inden
for 10 meters afstand ad hinanden og ikke forbundet med din telefon.
2: De 2 højttalere vil da automatisk trådløst koble sig sammen.
3: Den ene højttaler (slave) udsender en tone ved fuldført parring og
LED indikatorlyset (3) blinker herefter 2 gange hvert 5. sekund.
4: Aktiver herefter BT på din telefon/enhed og forbind med den anden
højttaler som normalt. Denne højttaler vil da være "master".
DK
4

NOR
5
Enheten inneholder et internt lithium batteri.
Batteriet kan bli overopphetet eller eksplodere
ved feilaktig og/eller uautorisert bruk/reparasjon.
1
2
3
Power on/off
LED indikator
Oppladningsport
SPESIFIKASJONER
BT v5.2. Oppladbart 500 mAh Li-ion batteri. Full ladetid: 2-3 timer.
Batteritid: Opptil 7 timer per lading (ved 50% volum). Frekvensområde:
2.402-2.480GHz. Frekvensrespons: 60Hz-15Hz. Strøminput: 5V DC/1A.
RMS audio output: 3W. Impedans: 4Ω.
SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD
Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Sikkerhets- og
vedlikeholdsinstruksjonene skal oppbevares for senere bruk og skal
alltid følges. Produktet bør oppbevares utilgjengelig for barn og dyr. Bruk
kun anbefalt strømforsyning for lading. Tilkobling av strømforsyninger
med høyere spenning kan forårsake alvorlig skade. Produktets anbefalte
oppbevarings- og brukstemperatur: -5 til +40 grader. Unngå direkte
sollys og ekstrem kulde. Høye temperaturer og direkte sollys kan forkorte
produktets levetid, ødelegge batteriet og forvrenge visse plastdeler.
Ved uautorisert reparasjon kan det være fare for elektrisk støt og
produktgarantien vil bli ugyldig. Forsøk aldri å åpne eller demontere
produktet. Ikke plasser produktet i nærheten av høy varme eller ild, da
batteriet kan sprekke eller ta fyr. Kast produktet i henhold til lokale
forskrifter/forskrifter. På grunn av batteriet må produktet returneres for
resirkulering. Ikke bruk eller lad opp produktet hvis det er skadet eller
defekt. Unngå at væske kommer inn i produktet. Ikke lad opp produktet
hvis det er vått. Rengjør med en tørr klut når produktet er slått av og
ikke koblet til strøm.
12
3

Parring av din AXTIVE SQUARE trådløse høyttaler
1: Sørg for at høyttaleren er ladet opp og slått av.
2: Trykk på ON-bryteren (1) for å slå på høyttaleren.
3: Aktiver BT på telefonen/enheten din og søk etter ny enhet og velg:
AXTIVE SQUARE.
Høyttaleren vil heretter huske din telefon/enhet og automatisk tilkoble
seg neste gang den slås på.
Uten paring vil høyttaleren automatisk slå seg av etter 10 minutter.
Lading av AXTIVE SQUARE
Bruk en 5V DC/1A adapter til lading.
Når indikatoren lyder rødt lader høyttaleren.
Når LED-indikatorlyset ikke lenger lyser er høyttaleren fulladet.
Full ladetid er ca. 2-3 timer ved 1A.
Lading neste gang
Når du hører en varselstone hvert 180. sekund, går batteriet snart tom
for strøm og bør lades.
Parring av 2 x AXTIVE SQUARE høyttalere med TWS
TWS virker kun mellom to like AXTIVE SQUARE.
1: Slå på begge høyttalerne (i BT-paringsmodus). Sørg for at de er
innenfor 10 meter fra hverandre og ikke koblet til telefonen din.
2: De 2 høyttalerne vil da automatisk tilkobles trådløst til hverandre.
3: En av høyttalerne ("slave") avgir en tone når sammenkoblingen er
fullført og LED-indikatorlampen (3) blinker deretter 2 ganger hvert 5.
sekund.
4: Aktiver deretter BT på telefonen/enheten din og koble til den andre
høyttaleren som vanlig. Denne høyttaleren blir da "master".
NOR
6

SE
7
Den här enheten innehåller en litiumackumulator.
Felaktig användning kan orsaka överhettning och
eld.
1
2
3
Power on/off
Laddningsuttag
LED indikator
SPECIFIKATIONER
BT v5.2. Uppladdningsbart 500 mAh Li-ion-batteri. Batteritid: Upp till 7
timmar per laddning (beror på volymnivån). BT-Frekvens: 2.402-2.480
GHz. Frekvensomfång (Hz): 60Hz-15KHz. Input: 5V DC/1A. RMS-uteffekt:
3W. Impedans: 4Ω.
SÄKERHET OCH UNDERHÅLL
Läs denna bruksanvisning noggrant före användning. Säkerhets- och
underhållsinstruktionerna måste förvaras för senare användning och
måste alltid följas. Produkten ska förvaras utom räckhåll för barn och
djur. Använd endast den rekommenderade strömkällan för laddning.
Anslutning av nätaggregat med högre spänning kan orsaka allvarliga
skador. Produktens rekommenderade förvarings- och
användningstemperatur: -5 till +40 grader. Undvik direkt solljus och
extrem kyla. Höga temperaturer och direkt solljus kan förkorta
produktens livslängd, förstöra batteriet och förvränga vissa plastdelar.
Vid obehörig reparation kan det finnas risk för elektriska stötar och
produktgarantin upphör att gälla. Försök aldrig att öppna eller
demontera produkten. Placera inte produkten nära hög värme eller eld,
eftersom batteriet kan spricka eller fatta eld. Kassera produkten i
enlighet med lokala föreskrifter/föreskrifter. På grund av batteriet
måste produkten returneras för återvinning. Använd eller ladda inte
produkten om den är skadad eller defekt. Undvik att vätska kommer in
i produkten. Ladda inte om produkten om den är våt. Rengör med en
torr trasa när produkten är avstängd och inte ansluten till ström.
12
3

SE
8
Para ihop din AXTIVE SQUARE trådlösa högtalare
1: Se till att högtalaren är laddad och stängd av.
2: Tryck på ON-knappen (1) för att slå på högtalaren.
3: Aktivera BT på din telefon eller annan enhet och sök efter enhet och
välj: AXTIVE SQUARE.
Högtalaren kommer ihåg din telefon / enhet och ansluter automatiskt
nästa gång du slår på den.
Utan parning stängs högtalaren automatiskt av efter 10 minuter.
Laddning av AXTIVE SQUARE -högtalaren
Använd en 5V DC/1A adapter för laddning.
När indikatorlampan är röd, ladda högtalaren.
När lampan är av er högtalaren fulladdat.
Full laddningstid är cirka 2-3 timmar med 1A.
Nästa gång du laddar
När du hör en batterivarningston var 180: e sekund., är batteristatus låg
och behöver laddas.
Para ihop och ansluta 2 x AXTIVE SQUARE -högtalare med TWS
TWS fungerar endast när du ansluter två AXTIVE SQUARE tillsammans.
1: Slå på båda högtalarna (BT-parningsläge). Se till att de är inom 10
meter från varandra och inte anslutna till din telefon.
2: De 2 högtalarna kommer då automatiskt att ansluta trådlöst.
3: En högtalare ("slave") avger en ton när ihopparningen är klar och
LED-indikatorlampan (3) blinkar sedan 2 gånger var 5:e sekund.
4: Aktivera sedan BT på din telefon/enhet och anslut till den andra
högtalaren som vanligt. Denna högtalare blir då "master".

NL
9
Dit apparaat bevat een lithium accu. Ongepast
gebruik kan oververhitting en vuur veroorzaken
1
2
3
Power on/off
Oplaad poort
LED indicator
SPECIFICATIES
BT v5.2. heroplaad-bare 500 mAh Li-ion batterij. oplaadtijd vol: 2-3 uur.
Speelduur batterij: Tot 7 uur per oplaadbeurt (afhankelijk van het
volumeniveau). BT Frequency range: 2.402-2.480 GHz. Freq. Response:
60Hz-15KHz. Charging input power: 5V DC/1A. RMS audio output: 3W.
Impedance: 4Ω.
ZORG, ONDERHOUD, VEILIGHEID
Elke aanpassing aan het product kan consequenties hebben voor de
veiligheid, garantie en goed functioneren. Houd buiten bereik van
kinderen en dieren. Product bewaren en werktemperatuur: van -5
graden celsius tot +40 graden celsius. Stel het product niet bloot aan
direct zonlicht, warmte of open vuur, dit kan namelijk beschadiging of
explosie veroorzaken. Vervang een beschadigd of kapot apparaat
direct. Verbreek de verbinding direct met het stopcontact of een
andere verbinding als er problemen zijn. Laat niet op wanneer het
product nat is. Laat de batterij niet langdurig op wanneer je deze niet
gebruikt. ontmantel, open of versnipper de batterij niet. Laat het
product niet vallen en probeer stoten te verkomen. Dit product mag
alleen door een gekwalificeerd technicus voor onderhoud bekeken
worden om de kans op electrische schok te voorkomen.
12
3
Indice
Lingue:
Altri manuali Miiego Altoparlanti

Miiego
Miiego MiiPOCKET MINI Manuale utente

Miiego
Miiego CHARGE and PLAY MINI Manuale utente

Miiego
Miiego MiiPARTY GO Manuale utente

Miiego
Miiego AXTIVE MIINI Manuale utente

Miiego
Miiego AXTIVE M1 Manuale utente

Miiego
Miiego M1+ Manuale utente

Miiego
Miiego AXTIVE M2 Manuale utente

Miiego
Miiego MiiBLASTER Manuale utente

Miiego
Miiego RE:DUCE CHARGE and PLAY Manuale utente

Miiego
Miiego MiiBLASTER GO Manuale utente


















