Oster OTF361E Manuale utente

MODELO /
MODEL
OTF361E
Manual de Instrucciones
VENTILADOR DE TORRE
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
TOWER FAN
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 1OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 1 4/7/21 15:174/7/21 15:17

ESPAÑOL - 1
Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, se deben
seguir siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar artefáctos eléctricos.
Dichas precauciones comprenden:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
2. Utilice el ventilador sólo para los nes descritos en el manual de instrucciones.
3. Este ventilador no está diseñado para un funcionamiento continuo o equivalente.
4. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja la unidad, el enchufe o el cable en
agua ni lo rocíe con líquidos. Enchufe el aparato directamente a la toma de corriente.
5. Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por niños o
cerca de ellos, o por personas incapacitadas.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, cuando mueva el ventilador de un
lugar a otro, antes de poner o quitar piezas y antes de limpiar.
7. Evite el contacto con piezas móviles.
8. No opere en presencia de vapores explosivos y / o inamables.
9. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA coloque el cable debajo de alfombras o cualquier
pieza cerca de una llama abierta, cocina u otro aparato de calefacción.
10. No opere ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado después de que el
electrodoméstico haya funcionado mal o se haya caído / dañado de alguna manera. Llévelo
a un Centro de Servicio Autorizado para su revisión y / o reparación.
11. No pase el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con tapetes, tapetes o
revestimientos similares. No coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos.
Coloque el cable lejos del área de tráco y donde no se pueda tropezar.
12. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del electrodoméstico
puede causar peligros.
13. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa, mostrador o entre en contacto con
supercies calientes o lo deje expuesto a áreas de mucho tráco.
14. No lo use al aire libre. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa, mostrador o
entre en contacto con supercies calientes o lo deje expuesto a áreas de mucho tráco.
15. Para desconectar, agarre el enchufe y tire del tomacorriente. Nunca tire del cable.
16. Utilice siempre sobre una supercie seca y nivelada.
17. No opere el ventilador hasta que esté completamente ensamblado con todas las piezas en
su lugar.
18. Este producto está diseñado para uso doméstico SOLAMENTE y no para aplicaciones
comerciales o industriales.
19. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
20. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 1OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 1 4/7/21 15:174/7/21 15:17

ESPAÑOL - 2
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras químicas.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Este producto contiene una batería de botón / botón de litio. Si una batería de botón / botón
de litio nueva o usada se ingiere o ingresa al cuerpo, puede causar quemaduras internas
graves y puede provocar la muerte en tan solo 2 horas. Asegure siempre completamente el
compartimiento de la batería. Si el compartimento de las pilas no se cierra de forma segura, deje
de utilizar el producto, retire las pilas y manténgalo alejado de los niños. Si cree que las baterías
pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención
médica inmediata.
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
DESCRIPCIONES (CONSULTE LAS FIG. 1 & 2)
Para encender la unidad (uso continuo):
1. Presione
(3)- Seleccione la velocidad 1 (Baja), 2 (Media) o 3 (Alta) como indican
las luces de Indicación de Velocidad (1). Consulte la Fig. 2.
Para apagar la unidad:
1. Presione
(3)
1. Botón de Control de
Oscilación
2. Botones de Modo de Brisa/
Modo Nocturno
3. Botón de Encendido
4. Luces de Indicación de
Modo de Brisa
5. Luces de Indicación de
Modo Nocturno
6. Luces de Indicación de
Velocidad
7. Botón de Velocidad
8. Luces de Indicación de
Temporizador
9. Luz de Indicación de
Oscilación
10. Botón de Control de
Temporizador
3
4
5
6
7
8
9
10
12
Fig. 1 Fig. 2
OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 2OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 2 4/7/21 15:174/7/21 15:17

ESPAÑOL - 3
El Control Remoto requiere una bateria de celda de moneda para su funcionamiento. Hay un
compartimento en la parte posterior de la unidad (consulte la Fig. 4) para guardar el control
remoto cuando no se lo está utilizando.
Para usar el Control del Temporizador:
Para usar modo de oscilacion:
Para usar los modos de Brisa/Nocturno:
1. Presione (10) y seleccione el tiempo deseado para que se apague la unidad
entre 1, 2, 4 u 8 horas como indican las luces de Indicación del Temporizador (8).
Consulte la Fig. 2.
1. Presione (1) = Oscilación encendida (ON), apagada (OFF)
1. Presione
(2) para seleccionar el modo de Brisa.
2. El modo de Brisa
realizará ciclos aleatorios con ajustes de velocidad de Alto,
Medio, Bajo y Apagado simulando una briza natural hasta que el usuario apague la
unidad.
3. El modo nocturno , la unidad recorrerá automáticamente los ajustes de velocidad
del ventilador, comenzando en Alto durante media hora, Medio durante media hora y
luego en Bajo hasta que el usuario apague la unidad.
CONTROL REMOTO
1. Botón de Encendido
2. Botón de Control de
Oscilación
3. Botón de Modo Brisa/
Modo Nocturno
4. Botón de Control de
Temporizador
5. Botón de Velocidad
Fig. 3
Fig. 4
5
43
2
1
OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 3OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 3 4/7/21 15:174/7/21 15:17

ESPAÑOL - 4
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Carcasa de Ventilador
2. Base posterior
3. Base frontal
4. Anillo de bloqueo
5. Cable de alimentación
INSTALACIÓN DE BASE/CABLE
1. Desatornille el anillo de bloqueo (4) de la parte inferior de la carcasa del ventilador.
2. Encaje ambas mitades de la base juntas para formar una base circular completa,
asegurándose de que el cable esté encerrado entre la base (2 y 3).
3. Asegúrese de que 4 postes en la base estén alineados con los orificios en la parte
inferior de la carcasa del ventilador.
4. Vuelva a colocar el anillo de la arandela atornillándolo de nuevo a la parte inferior de
la base.
5. Asegúrese de que la base esté adecuadamente asegurada al ventilador para evitar el
riesgo de que se caiga.
6. Asegure el cable de alimentación (5) a la parte inferior de la base (2 y 3) pasando a
través de las pestañas de la base. Consulte la Fig.6.
4
2
1
3
Fig. 5
5
Fig. 6
OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 4OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 4 4/7/21 15:174/7/21 15:17

ESPAÑOL - 5
Seguir estas instrucciones para cuidar correctamente con seguridad de su ventilador Oster®. Por
favor recordar:
1. Desenchufar siempre el ventilador antes de su limpieza o montaje.
2. No permitir que entre agua en la carcasa del motor de ventilador.
3. Utilizar un paño suave humedecido en una solución de jabón suave.
4. No utilizar lo siguiente como producto de limpieza: gasolina, aguarrás o bencina.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
ALMACENAMIENTO DEL VENTILADOR
Su ventilador puede almacenarse montado o parcialmente desmontado. Es importante
mantenerlo seguro en un lugar seco y seguro.
1. Si se almacena desmontado, recomendamos utilizar la caja original (o de un tamaño
apropiado).
2. Si se almacena montado o parcialmente montado, recordar proteger el cabezal del
ventilador contra la entrada de polvo.
CONTROL REMOTO:
NOTA: RETIRE LA ETIQUETA PROTECTORA DE LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO
ANTES DE LA OPERACIÓN.
Esta unidad incluye una batería de litio, CR2025 / 3V.
Retire la batería antes de desechar el control remoto.
CAMBIO DE BATERÍA
Las baterías deben desecharse adecuadamente, incluso manteniéndolas fuera del alcance de
los niños. Incluso las baterías usadas pueden causar lesiones.
a) Localice el compartimento de la batería en la parte inferior trasera del mando a distancia.
Deslice la tapa de la batería hacia afuera con el pulgar.
b) Retire la batería vieja.
c) Coloque una batería nueva en el compartimento de la batería.
d) Deslice el compartimiento de la batería en el control remoto auricular.
NOTAS:
• Retire la batería del equipo cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo
prolongado.
• Retire la batería usada de inmediato.
• No deseche las baterías usadas en los contenedores de basura domésticos. Comuníquese
con su gobierno local para conocer las prácticas de eliminación o reciclaje en su área.
OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 5OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 5 4/7/21 15:174/7/21 15:17

ENGLISH - 1
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of re, electric shock, and injury to persons. These precautions include:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the instruction manual.
3. This fan is not intended for continuous operation or equivalent.
4. To protect against electrical shock do not immerse unit, plug or cord in water or spray with
liquids. Plug the appliance directly into electrical outlet.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children, or
incapacitated individuals.
6. Unplug from outlet when not in use, when moving fan from one location to another, before
putting on or taking off parts and before cleaning.
7. Avoid contact with moving parts.
8. Do not operate in the presence of explosive and/or ammable fumes.
9. To avoid re hazard, NEVER place the cord under rugs or any parts near an open ame,
cooking or other heating appliance.
10. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions,
or has been dropped/damaged in any manner. Take it to an Authorized Service Center for its
examination and/or repair.
11. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runner, or similar
coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from trafc
area and where it will not be tripped over.
12. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause
hazards.
13. Do not let the cord hang over the edge of a table, counter or come in contact with hot
surfaces or leave exposed to high trafc areas.
14. Do not use outdoors. Do not let the cord hang over the edge of a table, counter or come in
contact with hot surfaces or leave exposed to high trafc areas.
15. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never yank on cord.
16. Always use on a dry, level surface.
17. Do not operate fan until fully assembled with all parts properly in place.
18. This product is intended for household use ONLY and not for commercial or industrial applications.
19. WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not use this fan with any solid-state
speed control device.
20. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 1OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 1 4/7/21 15:174/7/21 15:17

ENGLISH - 2
WARNING: Chemical Burn Hazard. Keep batteries away from children.
This product contains a lithium button/coin cell battery. If a new or used lithium button/coin cell
battery is swallowed or enters the body, it can cause severe internal burns and can lead to
death in as little as 2 hours. Always completely secure the battery compartment. If the battery
compartment does not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep it
away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of
the body, seek immediate medical attention.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1. Oscillation Control Button
2. Breeze/Sleep Mode Buttons
3. Power Button
4. Breeze Mode Indicator
Lights
5. Sleep Mode Indicator Lights
6. Speed Indicator Lights
7. Speed Button
8. Timer Indicator Lights
9. Oscillation Indicator Light
10. Timer Control Button
3
4
5
6
7
8
9
10
12
Fig. 1 Fig. 2
OPERATING INSTRUCTIONS (SEE FIG. 1 & 2)
To turn unit ON (continuous use):
1. Press (3)- Select a speed 1 (Low), 2 (Med), 3 (High) shown by the Speed Indicator lights
(6). Ref. to Fig.2.
OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 2OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 2 4/7/21 15:174/7/21 15:17

ENGLISH - 3
Remote Control requires coin cell battery for operation. There is a slot on the back of the unit
(Refer to Fig. 4) to store the remote when not in use.
To turn unit OFF:
To use Timer Control:
To use Oscillation Control:
To use Breeze/Sleep Modes:
1. Press (3)
1. Press (10) to select desired time for Power to turn OFF in 1, 2, 4, 8 hours shown by the
Timer Indicator lights (8). Ref. to Fig.2.
1. Press (1) = Oscillation On, Off
1. Press (2) to Select Breeze or Sleep shown by the Indicator lights (4, 5).
2. Breeze Mode will randomly cycle through the fan speed settings from High, Medium,
Low & OFF to simulate a natural breeze until the user turns the unit OFF.
3. Sleep Mode will automatically cycle through the fan speed settings, starting at High for a
half hour, then Medium for a half hour, then on Low until user turns the unit OFF.
REMOTE CONTROL
Fig. 3
Fig. 4
5
43
2
1
1. Power Button
2. Oscillation Control Button
3. Breeze/Sleep Mode Button
4. Timer Control Button
5. Speed Button
OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 3OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 3 4/7/21 15:174/7/21 15:17

ENGLISH - 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Fan housing
2. Rear base
3. Front base
4. Locking ring
5. Power cord
4
2
1
3
Fig. 5
BASE / CORD ASSEMBLY
1. Unscrew locking ring (4) from the bottom of the fan housing
2. Snap both halves of the base together to form a complete circular base, making sure the
cord is enclosed between base (2 & 3).
3. Ensure 4 posts on the base line up with the holes on the bottom of the fan housing.
4. Replace the locking ring by screwing it back onto the bottom of the base.
5. Ensure that the base is adequately secured to the fan to avoid risk of toppling over.
6. Secure power cord (5) to bottom of Base (2 & 3) by routing through tabs on base.
Refer to Fig. 6.
5
Fig. 6
OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 4OTF361E-LA_21SEM1 (LA).indd 4 4/7/21 15:174/7/21 15:17
Indice
Lingue:
Altri manuali Oster Fan

Oster
Oster 1693 Manuale utente

Oster
Oster OBF851 Manuale utente

Oster
Oster OMF831 Manuale utente

Oster
Oster 1691A Manuale utente

Oster
Oster OT14BS-049 Manuale utente

Oster
Oster OSF1613MB Manuale utente

Oster
Oster OTF3614R Manuale utente

Oster
Oster OTF3813M Manuale utente

Oster
Oster 1694 Manuale utente

Oster
Oster OT16RBS-049 Manuale utente

Oster
Oster 1696 Manuale utente

Oster
Oster 1690 Manuale utente

Oster
Oster 1695 Manuale utente

Oster
Oster TF1600 Manuale utente

Oster
Oster OWLF1613MW Manuale utente

Oster
Oster PF007 Manuale utente

Oster
Oster SF1600 Manuale utente

Oster
Oster OT150R-049 Manuale utente

Oster
Oster OSF1614P Series Manuale utente

Oster
Oster OTF9115R Manuale utente





















