Peaq PHP300OE Manuale utente

PHP500AE.03.12
Bedienungsanleitung
Οδηγίες χρήσης
User Manual
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
Kezelési leírás
Manuale dell’utente
EL
HU
DE
FR
EN
IT
ES
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Instruções de utilização
Руководство пользователя
Bruksanvisning
Kullanım Kılavuzu
用户手册
PT
PL
RU
TR
NL
SV
ZH
Imtron GmbH
Wankelstrasse 5
D-85046 Ingolstadt
Headphones PHP300OE


3 - 4
5 - 6
7 - 8
9 - 10
11 - 12
13 - 14
15 - 16
17 - 18
19 - 20
21 - 22
23 - 24
25 - 26
27 - 28
29 - 30
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский язык
Svenska
Türkçe
汉语

DEUTSCH
3
Für die beste Soundqualität und den besten Komfort müssen Sie den
Kopfhörers auf Ihren Kopf anpassen. Dazu stellen Sie den Kopfhörer
mithilfe des einstellbaren Kopfbügels ein.
Technische Daten
Treibereinheit 2 x 40 mm
Frequenzgang 20 - 20.000 Hz
Impedanz 32 Ohm +/- 10 %
Sensitivität (bei 1 kHz) 112 dB +/- 4 dB
Max Eingangsleistung 30 mW
Stecker 3,5 mm Klinkenstecker
Kabel 1,2 m +/- 10 %
Einstellbarer Kopfbügel
Reinigung und Pflege
Das Gerät von außen mit einem sauberen, weichen, mit handwarmem
Wasser befeuchteten Tuch reinigen. Kein Benzol, Verdünner oder Alko-
hol verwenden, weil dadurch die Geräteoberfläche beschädigt werden
kann.

DEUTSCH
4
Entsorgung
Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate
Entsorgung von Eletro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektri-
sche und elektronische Geräte können gefährliche und umwelt-
gefährdende Stoe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten Haus-
müll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der
Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Sicherheitshinweise
–GEFAHR! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann
zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Mu-
sik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine ange-
messene Lautstärke einstellen.
–Vermeiden Sie die Nutzung des Kopfhörers, wenn Ihre Umgebung
Ihre besondere Aufmerksamkeit erfordert (z.B. Verkehrslage).

ΕΛΛΗΝΙΚΆ
5
Για καλύτερη ποιότητα ήχου και εγαλύτερη άνεση, τα ακουστικά πρέ-
πει να προσαροστούν στο σχήα και το έγεθος τους κεφαλιού σας.
Για το σκοπό αυτό, προσαρόστε τα ακουστικά ε το ρυθιζόενο
στήριγα κεφαλής τύπου στέκας.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μονάδα οδήγησης 2 x 40 mm
Απόκριση συχνότητας 20 - 20.000 Hz
Σύνθετη αντίσταση 32 Ohm +/- 10 %
Ευαισθησία (στα 1 kHz) 112 dB +/- 4 dB
Μέγιστη ισχύς εισόδου 30 mW
Ακροδέκτης Βύσα 3.5 mm
Καλώδιο 1.2 m +/- 10 %
Ρυθμιζόμενο στήριγμα κεφαλής
Καθαρισμός και φροντίδα
Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια ε ένα καθαρό αλακό πανί το
οποίο έχετε υγράνει ε χλιαρό νερό. Μη χρησιοποιείτε βενζόλιο, νέφτι
ή οινόπνευα, διότι πορεί να προκαλέσουν σηάδια στο φινίρισα της
επιφάνειας.

ΕΛΛΗΝΙΚΆ
6
Απόρριψη
Σύφωνα ε το λογότυπο ε τη χιαστί διαγράιση του τροχήλα-
του κάδου απορριάτων, απαιτείται η ξεχωριστή αποκοιδή των
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών απορριάτων. Ο ηλεκτρικός και
ηλεκτρονικός εξοπλισός πορεί να περιέχει επικίνδυνες και επιβλαβείς
ουσίες. Μην πετάτε αυτή τη συσκευή αζί ε τα χύδην οικιακά απορρί-
ατα. Επιστρέψτε την σε ένα καθορισένο σηείο περισυλλογής για την
ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισού. Με αυτό τον
τρόπο, συβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την προστασία του
περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή
στις αρόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
Οδηγίες ασφάλειας
–ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Η υπερβολική ακουστική πίεση από τα ακουστικά ι-
κρού ή εγάλου εγέθους πορεί να προκαλέσει κώφωση. Εάν
ακούτε ουσική δυνατά για εγάλο χρονικό διάστηα, πορεί να
εφανίσετε προβλήατα βαρηκοΐας. Επιλέξτε έτρια ένταση ήχου.
–Βεβαιωθείτε πως δεν χρησιοποιείτε τα ακουστικά, εάν ο περιβάλ-
λοντας χώρος θέτει ειδικές απαιτήσεις επαυξηένης προσοχής (π.χ.
οδική κυκλοφορία).

ENGLISH
7
For best sound quality and comfort, the headphones has to be adjusted
to properly fit your head. To do so, adjust the headphones on its adjust-
able headband.
Specifications
Driver Unit 2 x 40 mm
Frequency Response 20 - 20.000 Hz
Impedance 32 Ohm +/- 10 %
Sensitivity (at 1 kHz) 112 dB +/- 4 dB
Max Input Power 30 mW
Plug 3.5 mm Plug
Cable 1.2 m +/- 10 %
Adjustable Headband
Cleaning and care
Clean the outside of the unit with a clean soft cloth moistened with luke-
warm water. Do not use benzene, thinner or alcohol, they may mar the
finish of the surface.

ENGLISH
8
Disposal
The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collec-
tion of waste electric and electronic equipment (WEEE). Electric
and electronic equipment may contain dangerous and hazardous
substances. Do not dispose of this appliance as unsorted municipal
waste. Return it to a designated collection point for the recycling of
WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the
environment. Contact your retailer or local authorities for more informa-
tion.
Safety instructions
–DANGER! Excessive sound pressure from earphones and head-
phones can cause hearing loss. If you listen to loud music for a long
time, your hearing may be impaired. Set to moderate volume.
–Make sure not to use the headphones if your surroundings require
special attention (e.g. trac).

ESPAÑOL
9
Para la mejor calidad del sonido y mayor comodidad, los auriculares
deben ajustarse adecuadamente a la cabeza. Par ello debe ajustar la
diadema de sujeción adecuadamente.
Datos técnicos
Altavoces 2 x 40 mm
Respuesta de frecuencia 20 - 20.000 Hz
Impedancia 32 Ohmios +/- 10 %
Sensibilidad (a 1 kHz) 112 dB +/- 4 dB
Potencia máxima de entrada 30 mW
Conector 3,5 mm Plug
Cable 1,2 m +/- 10 %
Cinta ajustable
Limpieza y cuidado
Limpiar la parte exterior de la unidad con un paño suave y limpio, ligera-
mente humedecido con agua templada. No utilizar benceno, diluyentes
o alcohol, ya que pueden dañar el acabado de la superficie.
Indice
Lingue:
Altri manuali Peaq Cuffie



















