POLMAR Mini PMR446 Manuale utente

WORK III
RICETRASMETTITORE
PMR446
Manuale d’uso
Importato e distribuito da Polmar srl

1
Contenuto della confezione
Disimballare il ricetrasmettitore con cura, in caso di parte mancante
o danneggiata, rivolgetevi immediatamente al rivenditore.
Lista degli accessori: Clip da cintura • Pacco batteria agli ioni di litio
• Caricabatteria • Adattatore • Manuale utente
INDICE
Vista dell’apparato 3
Funzionamento 4
Trasmissione 4
Monitor 4
Chiamata 4
Radio FM 4
Funzionamento canale di emergenza 4
Rilevamento bassa tensione batteria 5
Clonazione via cavo tra due ricetrasmettitori 5
Manutenzione 5
Guida alla soluzione dei problemi 7
Tabella DCS e CTCSS 8
Informazioni Tecniche 9

2
Grazie per avere acquistato questo ricetrasmettitore POLMAR. Sia-
mo certi che questo ricetrasmettitore di facile utilizzo vi garantirà
comunicazioni afdabili e sicure.
PRECAUZIONI
Prima di usare il ricetrasmettitore, leggere attentamente il presen-
te manuale. Conservare il manuale d’istruzione: contiene istruzioni
importanti pertinenti la sicurezza e l’uso.
Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qua-
licato.
Non utilizzare il ricetrasmettitore o ricaricare le batterie in atmo-
sfera esplosiva (presenza di gas, polveri, fumi, ecc.).
Spegnere il ricetrasmettitore mentre si carica carburante o ci si
trova presso una stazione di rifornimento.
Non manomettere o tentare di modicare il ricetrasmettitore.
Non collocare il ricetrasmettitore in aree eccessivamente polvero-
se, umide o su superci instabili.
Se l’apparato deve essere riposto per un lungo periodo, si racco-
mada di togliere il pacco batteria; questo per evitare di trovarlo
scarico al momento dell’uso.
Con l’apparato commutato in trasmissione evitare che l’antenna sia
in prossimità o che venga in contatto della pelle della faccia o sugli
occhi. L’apparato darà il maggior rendimento se mantenuto verticale
con il microfono ad una distanza di 5 - 10 centimetri dalla bocca.
Danno all’udito! Nel caso la ricezione avvenga mediante cufe,
auricolari ecc. limitare il livello del volume. Un ascolto prolungato
a volume spinto danneggia l’udito. Se dopo un certo uso si riscon-
trassero dei schi alle orecchie ridurre il volume o non ricorrere
più all’uso delle cufe.
NON alimentare l’apparato con una tensione alternata. Sussiste il
pericolo di incendio oltre che al sicuro danneggiamento del rice-
trasmettitore
NON azionare il pulsante PTT se non necessario
NON usare il ricetrasmettitore mentre si è alla guida di un veicolo. Al
ne di prevenire incidenti prestare la massima attenzione alla guida
Evitare di riporre il ricetrasmettitore esposto ai raggi solari né di
usarlo con temperature al di sotto dei -20°C o superiori a +55°C.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

3
Antenna
Tasto chiamata emergenza
Indicatore Led
Regolazione VOX
Selettore canali
Foro per cinghiello
Tasto PTT
Tasto Monitor/FM+
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Tasto FM
Microfono
Tasto rilascio batteria
Batteria
Altoparlante
Protezione MIC/SP
Clip da cintura
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
VISTA DELL’APPARATO

4
FUNZIONAMENTO
Trasmissione
Premere il tasto “PTT”: la spia rossa si accende e potrete subito
parlare. Per terminare il colloquio, rilasciare il tasto.
Monitor
Premere brevemente il tasto “Radio/Monitor/Reception+” (sotto il
tasto PTT) per attivare l’audio; poi premere nuovamente il tasto per
uscire dalla funzione.
Chiamata
Premere il tasto PTT, poi brevemente il tasto “Radio/Monitor/Recep-
tion+” per attivare la funzione di chiamata.
Per uscire dalla funzione, rilasciare il tasto “Radio/Monitor/ Recep-
tion+”.
Radio FM
Premere il tasto “Radio/Monitor/Reception+” per circa 2 secon-
di: si attiva la funzione Radio. Poi premere brevemente “Radio
Monitor Reception+” o “Call Reception-” per effettuare la scan-
sione automatica del segnale. Il ricetrasmettitore interrompe la
scansione e la ricezione radio quando c’è un segnale sul canale.
Premere di nuovo brevemente “Radio Monitor Reception+” o “Call
Reception-” per ricevere altre radio.
Per uscire dalla modalità radio, premere a lungo “Radio/Moni-
tor/Reception+”. Quando l’altoparlante emette un doppio segnale
audio, signica che l’uscita dalla funzione è stata effettuata.
Tramite software si può anche disabilitare la ricezione della radio FM.
Funzionamento canale di emergenza
L’apparato Work III possiede la funzione “Emergency Call” (Chia-
mata di emergenza). Per attivare questa funzione, premere il tasto
“Call/Reception-” per circa 2 secondi, quindi la spia lampeggia in
rosso avvertendo di trasmettere alla radio che è sintonizzata sulla
stessa frequenza. Per annullare, premere il tasto PTT.
Azionando la funzione chiamata di emergenza, il ricetrasmettitore
rimarrà sul canale 01 sin quando ruoterete il selettore verso il vo-
stro canale desiderato.
La spia verde lampeggia se non avrete ruotato il selettore di canale
dopo aver azionato la chiamata di emergenza.
1.
2.
3.

5
Rilevamento bassa tensione batteria
Il dispositivo funziona regolarmente quando la tensione è superiore
a 6,5V.
Quando la tensione si trova fra 6.3V e 6.5V, il ricetrasmettitore
riceve normalmente, ma emette degli avvisi acustici ogni 20 se-
condi; l’apparato trasmette regolarmente ma durante la trasmis-
sione il led rosso lampeggia.
Con tensione inferiore a 6.1V il ricetrasmettitore si spegne auto-
maticamente.
Clonazione via cavo tra due ricetrasmettitori
Collegare il cavo di clonazione ad ambedue i ricetrasmettitori e
poi accendere entrambi gli apparati.
Sul ricetrasmettitore “master” ruotare il selettore sul canale 8,
poi tenere premuto il tasto “Radio/Monitor/Reception+” per pre-
parare il trasferimento dati (3 secondi dopo) ntanto che un led
con luce arancione lampeggia indicando che la radio “master” è
pronta per la clonazione. Poi rilasciare il tasto.
Quando lampeggia la luce arancione sul ricetrasmettitore “ma-
ster”, premere il tasto PTT: sul ricetrasmettitore lampeggerà la
luce rossa, mentre sul ricetrasmettitore da clonare lampeggerà
una luce gialla, indicando che il ricetrasmettitore “master” è in
fase di clonazione. La clonazione ha avuto buon esito quando
la luce sul ricetrasmettitore “master” lampeggia nuovamente in
arancione.
Se i led di entrambi i ricetrasmettitori lampeggiano in modo ano-
malo nel corso della trasmissione di dati, signica che la clona-
zione non è andata a buon ne. In tal caso, dovreste vericare
che il cavo sia ben collegato, quindi premere di nuovo il tasto PTT
per ripristinare la clonazione quando la spia del ricetrasmettito-
re “master” è di colore arancione. Se occorre clonare più di un
ricetrasmettitore, a clonazione avvenuta spegnere il dispositivo
ricevente, scollegare il cavo di trasmissione. Inne, clonare il suc-
cessivo ricetrasmettitore seguendo il procedimento di cui sopra.
Manutenzione
Il ricetrasmettitore che avete acquistato è un prodotto elettronico di
precisione e deve essere usato con cura.
I seguenti accorgimenti manutentivi possono contribuire a prolun-
gare la durata dell’apparecchio.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.

6
Non cercare di smontare il ricetrasmettitore: lavori svolti da per-
sone non specializzate possono danneggiare il dispositivo.
Spegnere il ricetrasmettitore quando si nei di un distributore di
benzina.
Non esporre a lungo il ricetrasmettitore al sole o presso qualche
fonte di calore: l’alta temperatura può ridurre la durata dell’elet-
tronica e distorcere le parti di plastica.
Tenere il ricetrasmettitore all’asciutto: pioggia ed umidità corro-
dono i circuiti elettronici.
Spegnere i ricetrasmettitori ed asportare le loro batterie quando
devono stare a lungo inattivi.
1.
2.
3.
4.
5.

7
Guida alla soluzione dei problemi
PROBLEMA SOLUZIONE
Non si accende La batteria potrebbe essere esaurita.
Ricaricare o sostituirla.
La batteria potrebbe non essere stata
installata correttamente.
Rimuoverla e reinstallarla.
•
•
La batteria si esaurisce
subito dopo la ricarica
La vita della batteria è esaurita.
Sostituire il pacchetto batterie con uno
nuovo.
•
Non si riesce ad
ascoltare o a parlare
con gli altri membri del
proprio
gruppo
Assicurarsi di stare utilizzando la
stessa frequenza e lo stesso tono
CTCSS degli altri membri del gruppo.
Gli altri membri del gruppo
potrebbero essere troppo lontani.
Assicurarsi di essere all’interno dl
campo di trasmissione degli altri
ricetrasmettitori.
•
•
Vi sono altre voci
(al di fuori di quelle dei
membri del gruppo)
sullo stesso canale.
Cambiare tono CTCSS.
Assicurarsi di modicare il tono su
tutti i ricetrasmettitori del gruppo.
•

8
83 gruppi DCS
023 051 114 143 174 251 315 371 445 532 631 723
025 054 115 152 205 261 331 411 464 546 632 731
026 065 116 155 223 263 343 412 465 565 654 732
031 071 125 156 226 265 346 413 466 606 662 734
032 072 131 162 243 271 351 423 503 612 664 743
043 073 132 165 244 306 364 431 506 624 703 754
047 074 134 172 245 311 365 432 516 627 712
80 gruppi CTCSS
67.0 85.4 107.2 136.5 165.5 186.2 210.7 254.1
69.3 88.5 110.9 141.3 167.9 189.9 218.1
71.9 91.5 114.8 146.2 171.3 192.8 225.7
74.4 94.8 118.8 151.4 173.8 196.6 229.1
77.0 97.4 123.0 156.7 177.3 199.5 233.6
79.7 100.0 127.3 159.8 179.9 203.5 241.8
82.5 103.5 131.8 162.2 183.5 206.5 250.3
TABELLA DCS E CTCSS

9
INFORMAZIONI TECNICHE
Generalità
Gamma di frequenza 446,00625 - 446,09375 MHz
Numero di canali 8 + 8
Spaziatura canali 12.5 kHz
Temperatura di esercizio da -20°C a +55°C
Modo di emissione Modulazione di Frequenza (FM)
Tensione 7,4 V
Corrente in stand-by 15mAh (risparmio)
Dimensioni 100 (H) × 58 (L) × 36 (P) mm
Peso 205 g
Trasmettitore
Distorsione di frequenza ≤3 ppm
Potenza in uscita ≤500 mW
Corrente assorbita 450 mA
Deviazione max di frequenza ±2,5 kHz
Distorsione frequenza audio <10%
Ricevitore
Sensibilità di riferimento <-122 dBm
Sensibilità squelch <-126 dBm
Potenza audio nominale ≥500 mW
Corrente assorbita ≤380 mA
Distorsione audiofrequenza <10%
Altri manuali per Mini PMR446
1
Indice
Lingue:
Altri manuali POLMAR Ricetrasmettitore

POLMAR
POLMAR Navy-011F Manuale utente

POLMAR
POLMAR Shark Manuale utente

POLMAR
POLMAR Shark2 Manuale utente

POLMAR
POLMAR GALAXY Manuale utente

POLMAR
POLMAR NAVY-08 Manuale utente

POLMAR
POLMAR BOOST PMR446 Manuale utente

POLMAR
POLMAR Navy-010 Manuale utente

POLMAR
POLMAR Mini PMR446 Manuale utente

POLMAR
POLMAR DIGITAL WORK PMR446 Manuale utente

POLMAR
POLMAR DB-32 Manuale utente

























