ProLights CROMOWASH601 Manuale utente

ENIT
Manuale Utente
User Manual
CROMOWASH601
PROFESSIONAL WASH MOVING HEAD
1

REV.001-10/12
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it

3
CROMOWASH601
INDICE
• CROMOWASH601
• Cavo di sicurezza
• Staa di ssaggio (2pz.)
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Funzionamento in modalità automatica
3. 5 Programmazione personalizzata
3. 6 Invio programmazione personalizzata
3. 7 Modalità Master/Slave
3. 8 Collegamento
3. 9 Congurazione canali DMX
3. 10 Modalità DMX
3. 11 Indirizzamento DMX
3. 12 Collegamenti della linea DMX
3. 13 Costruzione del terminatore DMX
3. 14 Tabella canali DMX
3. 15 Impostazioni del proiettore
3. 16 Informazioni sul proiettore
3. 17 Modalità manuale
3. 18 Calibrazione
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Sostituzione fusibile
4. 3 Risoluzione dei problemi
5 Appendice
5. 1 Vista esplosa
Certicato di garanzia
4
4
5
6
6
8
10
11
11
12
15
15
16
16
16
16
16
17
18
18
19
24
25
26
26
28
28
29
30

CROMOWASH601
4
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato.Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C o inferiori a 2°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qual-
siasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
• La distanza minima tra il proiettore e le pareti circostanti deve essere superiore a 50 cm e non devono
essere ostruite, in nessun caso, le aperture di aerazione.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.

5
CROMOWASH601
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute“franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien-
te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle“Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve-
rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.

CROMOWASH601
6
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
CROMOWASH601 è un proiettore a testa-mobile con sorgente LED RGBW FullColor 36x10W, di dimensioni
compatte e dal prolo tecnico “multi-uso”. Wash, Beam o eye-candy, CROMOWASH601 è stato concepito
per innovare con un’avanzata creatività qualsiasi show-luci, orendo un nuova generazione di eetti visivi
e di fasci nell’aria. Il sistema di sintesi colore è basato sulla nuova tecnologia RGBW FullColor, impiegando
diodi multi-chip CREE per ottenere performance brillanti sull’intera gamma cromatica. Le varie tonalità co-
lore sono anche pre-calibrate all’interno di una ruota colori virtuale, assicurando una fedele riproduzione
dei colori saturi, pastello e varianti di bianco. La tecnologia ottica fast-zoom in combinazione con le guide
paraluce cilindriche garantiscono una perfetta fusione dei quattro colori primari ed un zoom lineare ad
ampio raggio d’azione 15-45° per passare da proiezioni long-through (“beam”) ad una diusione “ood”
istantaneamente. CROMOWASH601 ore la possibilità di controllare ciascun dei 3 anelli concentrici in
modo indipendente, per creare straordinari eetti dinamici come eye-candy, onde cromatiche e blinder,
orendo agli spettatori un’ esperienza senza precedenti.
Il suo funzionamento privo di rumore rende CROMOWASH601 adatto anche per ambienti televisivi e tea-
trali dove la silenzio rappresenta un’esigenza primaria, mentre l’estrema velocità nei movimenti permette
a questo proiettore di scattare a ritmo di musica anche nei più frenetici concerti rock.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica
• 36 x 10W LED RGBW FullColor CREE ad alta resa luminosa
• Lumens: >6860 lm
• Lux @5m: 2’285
• Sistema di sintesi colore: miscelazione RGBW FullColor (>16 milioni di colori) per possibilità cromatiche
illimitate e controllo della temperatura colore
• Preset temperatura colore bianco: 3200K~10000K
• Angolo di proiezione: Zoom 15°-45°
• Zoom elettronico lineare con sistema motorizzato di scorrimento pannello lenti
• Vita media sorgente LED: >50’000 h
Dimmer/Shutter/Strobo
• Dimmer lineare 0-100%
• Regolazione curva dimmer: 4 congurazioni selezionabili
• Shutter indipendente ed eetti di dissolvenza a velocità variabile
• Strobo: elettronico 1-20 ash/s
Elettronica
• Interfaccia di controllo mediante display LCD 3,5’’ per esecuzione dei programmi automatici, scelta dei
colori statici, memorizzazione di show personalizzati
• Modalità Master/Slave con più unità collegate
• Edit mode: Possibilità di creare show personalizzati no a 255 scene direttamente da panello di con-
trollo
• Passaggio lineare“stepless”dei valori sui canali DMX
• Frequenza dei diodi anti-icker (400Hz)
• 5 congurazioni DMX disponibili: 8, 10, 29, 29 (ring mode) canali per un controllo semplicato o avan-
zato
• Controllo indipendente degli anelli concentrici per creare eetti eye-candy

7
CROMOWASH601
• Ricevitore ad antenna WDMX 2,4GHz by Wireless Solution (opzionale)
• Reset delle funzioni da controllo remoto
• Rareddamento ad aria ltrata forzata con ventole silenziate, non produce calore
Struttura e corpo mobile
• Corpo in polimeri ad alta resistenza progettato per facilitare la dissipazione termica
• Grado di isolamento: IP33
• Cavi di alimentazione (shuko) 1,5mt incluso
• Escursione: Pan= 540° Tilt= 300°
• Risoluzione Pan/Tilt: 8-bit o 16-bit
• Pan = 2,10° Pan Fine = 0,008° Tilt = 1,05° Tilt Fine = 0,004°
• Sospensione e ssaggio: qualsiasi posizione per mezzo di supporti omega (inclusi)
Alimentazione
• Alimentazione: 100-240V 50/60Hz
• Consumo ad emissione massima: 465W
Peso e dimensioni
• Peso: 11,6 kg
• Dimensioni (LxAxP): 400x394x270 mm
Diagramma di luminosità
270400
394
Fig.1
Illuminance at a Distance
15°
2.0m
0m
4.0m
6.0m
8.0m
10.0m
0.53m
1.05m
1.58m
2.11m
Lux Center Beam Angle: 15° Beam Width
14280lx
3570lx
1587lx
893lx
2.63m571lx
Light Intensity Distribution (15°)
—Vert. Intensity (cd)
— Hori. Intensity (cd)
-60 60
-30 30
Average Beam Angle ( 50% ) : 15,4°
90
-90
0
24000
12000
36000
48000
60000
Fig.2

CROMOWASH601
8
1
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO
ON
0
I
OFF
POWER IN
POWER IN
D
M
X
I
N
D
M
X
I
N
D
M
X
O
U
T
D
M
X
O
U
T
MENU
ENTER
UP
DOWN
001 P2
Vista A
Fig.3
2
A
1
B
5 6
4 9 11
1315
10
14
12
7 8
3
Vista B

9
CROMOWASH601
1. TESTA MOBILE
2. BRACCIO GIREVOLE
3. MANIGLIA PER TRASPORTO
4. Tasto MENU per selezionare il menu
d’impostazione o tornare ad un livello del
menu precedente.
5. Tasto ENTER per entrare nel menu selezionato
o confermare un’impostazione del menu.
6. DISPLAY LCD
7. Tasto UP per scorrere attraverso le diverse
funzioni in ordine crescente o aumentare il
valore della funzione stessa.
8. Tasto DOWN per scorrere attraverso le diverse
funzioni in ordine decrescente o diminuire il
valore della funzione stessa.
9. INTERRUTTORE ON/OFF
10. POWER IN (connettore di potenza Neutrik)
per il collegamento ad una presa di rete
(100-240V~/50-60Hz) tramite il cavo rete
in dotazione. Sotto la spina si trova il
portafusibile. Sostituire un fusibile difettoso
solo con uno dello stesso tipo (T6.3A).
11. DMX IN (XLR a 5 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
12. DMX OUT (XLR a 5 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
13. DMX IN (XLR a 3 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
14. DMX OUT (XLR a 3 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
15. PORTAFUSIBILE sostituire un fusibile difettoso
solo con uno dello stesso tipo.

CROMOWASH601
10
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il CROMOWASH601 può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie ai fori di ssaggio, l’unità può
essere montata anche a testa in giù, su una traversa (g.4). Per il ssaggio occorrono dei supporti robusti
per il montaggio.
Come si vede nell’illustrazione, i perni del sistema di aggancio rapido, dei supporti omega, sono da inserire
nelle apposite sedi della piastra dove vengono bloccati con una rotazione in senso orario (no all’arresto).
L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno 10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in
particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa superare
i 20 cm.
Fig.4
GANCIO
ALISCAFF
CAVO DI
SICUREZZA
SUPPORTI
OMEGA
Indice
Lingue:
Altri manuali ProLights Altoparlanti


















