SUOMY MX Tourer Manuale utente

SUOMY S.p.A.
Vi S nt’Andre , 20A - 22040 Lur go d’Erb (CO) - ITALY
tel.:+39 031696300
f x :+39 031696065
e-m il: info@suomy.com
02 /
2013 - ALL RIGHT RESERVED
INSTRUCTIONS D’UTILISATION USER’S INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D’USOINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUCCIONES DE USO GEBRAUCHSANLEITUNGEN


1
italiano
EnglisH
Français
DEutsCH
EsPañol
Português

%1814/8)?1)356-8)<-89+-2:5"$'4-22G)+7;19:5,-2%59:85)9+5
Progettato e realizzato secondo i più elevati standard qualitativi -968-99)3-4:-6-8;9535:5+1+219:1+5, MX T URER è certificato dai più
importanti Enti di mologazione.
Suomy declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni diretti o indiretti derivanti da uso non corretto del prodotto, in situazioni che esulino
,)22-4583)21+54,1?1541,1;:121??55,)22-35,)21:@81658:):-4-268-9-4:-56;9+525
813),1;:121??)8-12+)9+52-//-8-+54)::-4?154-1268-9-4:-3)4;)2-+0-,-<--99-8-+549-8<):56-8.;:;8-+549;2:)?1541
Per eventuali chiarimenti, non esiti a consultare il Suo Rivenditore di fiducia o direttamente l’ rganizzazione Suomy.
La preghiamo di utilizzare il Suo casco conformemente alle istruzioni contenute nel presente manuale. Il rispetto delle norme in esso contenute
garantiranno una maggior durata del Vostro casco e le massime prestazioni del prodotto.
5,1.1+0--5)2:-8)?1541)2+)9+5-5)19;51+53654-4:1+53658:)452G)44;22)3-4:5,17;)291)91/)8)4?1)-6599545+536853-::-84-
18-7;191:1,191+;8-??)58-4,-8-12685,5::5454+54.583-)22-4583-,153525/)?154-
"$'&#$!!A9:):5<-81.1+):5,)/214:1,13525/)?154-4-22)+54.1/;8)?154-581/14)2-659:)14<-4,1:)7;)291)91)2:-8)?154-
535,1.1+)6;B8-4,-8-12685,5::5454+54.583-)22-4583-,153525/)?154--7;14,1454;:121??)*12-
it AVVERTENZE
2

CARATTERISTICHE it
Tutti i prodotti Suomy vengono costantemente sottoposti ad un continuo processo di miglioramento. Per questo motivo Suomy si riserva il
diritto di apportare, senza preventiva informazione, modifiche al prodotto oggetto del presente manuale. Non è possibile quindi far valere alcun
diritto sulla base di dati, illustrazioni e descrizioni contenute nel presente manuale.
MX T URER è stato sviluppato e testato per garantire, unitamente alle caratteristiche di sicurezza, il maggior grado di comfort e silenziosità
nelle condizioni di utilizzo più tipiche. E’ però implicito che la particolare configurazione del veicolo e/o la posizione di guida del pilota o l’interagire
dei due fattori possono comportare situazioni non prevedibili in fase di messa a punto del prodotto, tali da generare fruscii o sibili di origine
aerodinamica. ";53>,-+214)6-8:)4:55/418-96549)*121:@4-2+)95+1B91<-81.1+01
!##!"#
C 5991*121:)G,1;:121??591)14<-89154--4,;85+54.854:145+0-14<-89154-14:-/8)2-
C #5:)2-)35<1*121:@,-1/;)4+1)21-,-22)+;..1)14:-84)1468-/1):5:-99;:5)4)22-8/1+5+54:8)::)3-4:5)4:1*)::-81+5
C )8)4;+)146-22-914:-:1+)
C #;::-2-6)8:1)+54:)::5+5412<1959545.)+123-4:-2)<)*121
C 54:)//15-9354:)//15,-22)<191-8)14:-84)+543-++)419358)61,5)*)154-::)
C %191-81456)8)952-14:-845
Il Suomy MX T URER risulta essere dotato della omologazione (P) che ne consente l’utilizzo sia in versione dotata di frontino che in versione
integrale. Tale caratteristica consente di utilizzare il casco in tutte le sue configurazioni nel completo rispetto delle vigenti norme di sicurezza.
Per avere una adeguata protezione MX T URER deve calzare
perfettamente ed essere correttamente e saldamente allacciato, in
modo da non poter esser sfilato sia tirando sia ruotando lo stesso sulla
testa (vd. figura 1). Se troppo grande può scendere fino a coprire gli
occhi oppure girare lateralmente durante la guida impedendo così una
corretta visibilità.
3
figura 1

Non utilizzare sciarpe o sottomenti, che potrebbero favorire lo scivolamento del cinturino e lo scalzamento del casco stesso in caso d’urto.
MX T URER è stato disegnato per poter essere utilizzato con la maggior parte degli occhiali in commercio. In ogni caso è necessario verificare
la calzabilità del casco con gli occhiali utilizzati prima del suo acquisto.
La funzione del casco è quella di ridurre le sollecitazioni sul capo dell’utilizzatore in caso di urto; questo avviene mediante parziale distruzione
e/o deformazione dei suoi componenti (principalmente calotta esterna e calotta interna in polistirolo). In questo modo parte dell’energia generata
dall’impatto viene assorbita dai componenti del casco, riducendo così le sollecitazioni sul capo dell’utilizzatore eliminando o limitando la
possibilità dell’insorgere di traumi. E’ ovvio che la capacità di protezione del casco non è infinita e che alcuni urti possono generare sollecitazioni
così elevate che anche l’energia assorbita dal casco non sia sufficiente a scongiurare traumi all’utilizzatore: 4-99;4+)9+5)4+0-9-,1
)2:19913521<-2256;B685:-//-8-2):-9:),)22-.58?-/-4-8):-,)7;)291)91:165,1136)::5
L’integrità della calotta e dell’interno sono essenziali per garantire le massime prestazioni in termini di sicurezza. MX T URER è stato studiato
per assorbire gli urti attraverso una parziale distruzione della calotta o di alcune sue parti che potrebbero quindi risultare danneggiate dopo un
urto anche in modo non visibile. In caso di ulteriori sollecitazioni il casco potrebbe non essere più in grado di offrire il massimo grado di
protezione.
54;:121??)8-3)1;4+)9+5+0-0)9;*1:5;4;8:5)4+0-9-454)66)1545,)441<191*12114+)95,1136)::512+)9+5,5<8@-99-8-
959:1:;1:5G-9:8-3)3-4:-6-81+5259535,1.1+)8-12+)9+5)::)++)4,5514+522)4,59;2259:-9957;)291)916)8:1+52)8-54:)/21)8-5
.58)8-3)12)+)25::),-2+)9+5454149-818-<1:1454<-841+1)825
Non apportare modifiche al rivestimento interno del casco, in particolare non deve essere mai tagliata o modificata l’imbottitura interna in
polistirolo: )2:-8)?1541)22)+54.583)?154-,-22)+)25::)14:-84)1465219:185256599545+536853-::-8-2-+)8)::-819:1+0-,191+;8-??)
,-2+)9+5
Le visiere danneggiate possono ridurre la visibilità specialmente nell’uso notturno e devono essere immediatamente sostituite con visiere
regolarmente omologate secondo le norme vigenti di omologazione.
54)6621+)8-9;22)<191-8)<-841+1-5),-91<1549:)++)8-3)12G-:1+0-::),153525/)?154-<191-8),)22)9:-99)
Utilizzare solo accessori e parti di 81+)3*15581/14)21Suomy o indicati da Suomy esplicitamente per questo modello di casco: solo in questo
modo sono garantite affidabilità, sicurezza e compatibilità con il casco utilizzato.
4
it N RME GENERALI

G;:121??5,1+53654-4:1-5)++-99581454581/14)21+53658:)452G)44;22)3-4:5,-22)/)8)4?1)<-,-8-+54,1?1541,1/)8)4?1))6)/
-6599545+536853-::-84-18-7;191:1,191+;8-??)
Per la 6;21?1),-22)+)25::) utilizzare solo acqua e sapone neutro; lasciare asciugare il casco a temperatura ambiente, non esporlo mai a fonti
di calore.
La pulizia del casco con solventi derivati del petrolio o sostanze chimiche, l’applicazione di adesivi o di vernici potrebbero intaccare la struttura
della calotta compromettendone le caratteristiche di sicurezza senza che tali danni siano visibili dall’utente. 54)6621+):-)7;-9:5+)9+5
),-91<1*-4?14)5)2:81952<-4:1+0131+1
Per la pulizia del 81<-9:13-4:514:-845 servirsi di un panno umido utilizzando esclusivamente sapone neutro. Lasciare asciugare le parti trattate
a temperatura ambiente al riparo dal sole e senza mai esporle a fonti di calore.
Provvedere ad una pulizia periodica del 919:-3),181:-4?154-con acqua tiepida e sapone neutro. 54;9)8-952<-4:15,-:-8/-4:1+0131+1
-4542;*81.1+)8-
Pulire la visiera in policarbonato sciacquandola inizialmente con acqua corrente tiepida, utilizzando poi per il lavaggio un normale detergente
liquido delicato; asciugare quindi con un panno morbido e delicato. Durante la pulizia maneggiare la visiera con cura onde evitare di danneggiare
il rivestimento superficiale antigraffio. Non utilizzare in nessun caso solventi, alcool, benzine, diluenti o polveri abrasive; questi materiali sono
aggressivi e potrebbero causare riduzioni della resistenza strutturale del policarbonato o scalfitture della superficie della visiera con conseguente
riduzione delle proprietà meccaniche ed ottiche.
Tutte le superfici verniciate sono soggette ad una naturale alterazione dovuta all’esposizione agli agenti atmosferici; in particolare le colorazioni
realizzate con vernici Fluo o UV, potrebbero essere soggette ad un naturale fenomeno di migrazione più rapido con diminuzione della loro
intensità. Il fenomeno può essere accentuato quando il casco viene esposto per lunghi periodi a luce particolarmente intensa.
";53>,-+214)6-8:)4:55/418-96549)*121:@4-2+)95,1)2:-8)?1541,-22-9;6-8.1+1<-841+1):-81+54,;+1*121).-453-41,1;9;8)-..-::1
,-22)2;+-952)8-<)6581685,5::1,-:-8/-4:1;8:1/8)..1):;8-
Tutto ciò non pregiudica però le prestazioni e la qualità di SU MY MX T URER.
5
N RME GENERALI it

""#!#(
)+54.583)?154-,-2919:-3)6;B<)81)8-9-+54,516)-9114+;112+)9+5A+533-8+1)21??):5148-2)?154-)22-6)8:1+52)814583):1<-
,153525/)?154-
Regolare il sistema di chiusura in modo che, a casco allacciato, il cinturino prema saldamente contro la mascella e siano verificate le seguenti
condizioni:
• non deve più essere possibile sfilare il casco
• afferrando il casco per la parte posteriore e ruotandolo in avanti, il casco non possa essere sfilato e rimanga ben saldo sulla testa
Nel caso il casco tenda a sfilarsi o ruoti liberamente sulla testa, ricontrollare la regolazione del cinturino fino ad ottenere la giusta pressione e
ripetere la prova.
"-,565)<-8816-:;:52)685<)4549181;9+199-)9-88)8--..1+)+-3-4:-12919:-3),181:-4?154-)9:-4-891,)22G;9)8-12+)9+5
""#!#(F!” Vedi figura 2a
Inserire il lembo libero del cinturino negli anelli. Tirare il terminale fino a quando il cinturino preme
saldamente contro la mascella.
Una volta eseguita questa operazione non deve più essere possibile sfilare il casco; controllare
che, afferrandolo per la parte posteriore e ruotandolo in avanti, il casco non possa essere sfilato
e rimanga ben saldo sulla testa.
Nel caso il casco tenda a sfilarsi o ruoti liberamente sulla testa, serrare ancora il cinturino fino ad
ottenere la giusta pressione e ripetere la prova.
"-,565)<-8816-:;:52)685<)454 9181;9+199-)9-88)8--..1+)+-3-4:- 12919:-3),1
81:-4?154-)9:-4-891,)22G;9)8-12+)9+5
Solo dopo aver controllato la corretta tensione del cinturino, fissare l’estremità libera bloccandola
con il bottone automatico sulla linguetta di sgancio.
2*5::54-);:53):1+59-8<-;41+)3-4:-).199)8-2G-9:8-31:@21*-8),-2+14:;81456-8-<1:)84-25
9<-4:5215,;8)4:-2)/;1,)2.199)//15,-2*5::54-,19/)4+15454/)8)4:19+-+0-12+)9+591)
6
it US e MANUTENZI NE
figura 2a

9:):514,599):5-,)22)++1):5+588-::)3-4:-12+588-::59-88)//15,-2+14:;8145,-<--99-8-<-81.1+):5-9+2;91<)3-4:-6-83-??5,-22-
56-8)?1541,-9+81::-4-16)8)/8).168-+-,-4:1
Per 92)++1)8-il sistema di ritenzione, sganciare il bottone automatico e tirare la linguetta di sgancio per allentare il serraggio.
Sfilare il lembo libero del cinturino dagli anelli “D-Rings”.
""#!#(!(!#! Vedi figura 2b
!-/52)?154-
Dopo aver effettuato la regolazione della lunghezza del cinturino assicurarsi che il lembo libero del cinturino sia correttamente posizionato
nella fibbia di regolazione (C).
01;9;8),-2+14:;8145
Sono previsti otto posizioni di fermo che permettono di regolare agevolmente la chiusura del
sistema di ritenzione secondo la conformazione della testa dell’utilizzatore.
Spingere la linguetta in plastica (A) all’interno della guida (B) fino a che il cinturino aderisca
completamente e prema saldamente alla mascella. A chiusura effettuata tirare energicamente sul
cinturino per verificare che il bloccaggio sia stato effettuato correttamente. Nel caso non si riesca
ad ottenere un fissaggio corretto, intervenire sulla lunghezza del cinturino facendo scorrere il
nastro nella fibbia (C). Ripetere l’operazione fino ad ottenere un serraggio corretto del sistema di
ritenzione.
"/)4+15,-2+14:;8145
Disimpegnare la linguetta in plastica (A), tirando il lembo in tessuto (D) posto sulla linguetta (B).
Sganciare.
$:121??)8-2)214/;-::),19/)4+1595256-8:5/21-8-12+)9+554)?154)8-3)12)214/;-::),1
9/)4+15,;8)4:-2)/;1,)
"-12919:-3),19/)4+15454.;4?154)99-+588-::)3-4:-)9:-4-891,)22G;9)8-12+)9+5-
81<52/-891-9+2;91<)3-4:-)6-8954)2-);:581??):5";53>
US e MANUTENZI NE it
figura 2b
B
A
D
B
A
C
7

it US e MANUTENZI NE
#!!#
L’interno di conforto del Suomy MX T URER, e’ composto dalla cuffia superiore e dai guanciali,
entrambi completamente estraibili e lavabili.
Realizzato in pregiato tessuto anallergico con trattamento antibatterico.
$#!"#! Vedi figura 3 a/b
!135?154-
La cuffia interna è fissata alla calotta mediante 7 punti di aggancio e precisamente:
• due bottoni automatici posti nella parte posteriore del casco e direttamente annegati nel polistirolo (A B)
• due velcri laterali (C-D)
• un sistema di aggancio frontale a tre vincoli innestati sul’apposito telaio fissato direttamente al
polistirolo attraverso un sistema di costampaggio brevettato da SU MY. Per la rimozione della
cuffia estrarre dapprima la parte posteriore tirando la stessa verso l’interno del casco fino al
completo disimpegno degli agganci A e B. Tirare con cautela fino al loro completo distacco dalla
parte fissata sul polistirolo. Procedere quindi al distacco dei due velcri laterali C e D. Disimpegnare
infine i due telai frontali, uno solidale al polistirolo e l’altro integrato nella cuffia stessa, tirando con
cautela verso l’interno del casco fino allo sgancio competo dei tre punti di vincolo (E F G)
54:)//15
Posizionare la cuffia all’interno della calotta avendo cura di allineare i bordi della stessa con i
bordi della calotta interna in polistirolo. Dopo il posizionamento esercitare una pressione uniforme
in corrispondenza dei punti di fissaggio tra i due telai (integrato con la cuffia e quello annegato
nel polistirolo) in particolare avendo cura di far combaciare i tre punti di aggancio [E F G], fino al
completo ingaggio degli stessi. Allineare e agganciare quindi i due bottoni automatici (A e B),
avendo cura di far aderire il paranuca al profilo della calotta stessa.
Eseguire quindi una certa pressione sui due velcri laterali (C-D) facendo aderire l’interno al profilo
8
figura 3b
figura 3a
Indice
Lingue:
Altri manuali SUOMY Accessori per motociclette

SUOMY
SUOMY mx speed pro Manuale utente

SUOMY
SUOMY GLIDER Manuale di istruzioni

SUOMY
SUOMY Apex Manuale utente

SUOMY
SUOMY TX-PRO TRACK-1 Manuale utente

SUOMY
SUOMY NOMAD Manuale utente

SUOMY
SUOMY SCRAMBLER Manuale di istruzioni

SUOMY
SUOMY J 12 K1 Manuale utente

SUOMY
SUOMY GT-R Manuale di istruzioni

SUOMY
SUOMY Jet 70's Manuale utente

SUOMY
SUOMY MX SPEED Manuale utente

SUOMY
SUOMY ARMOR Manuale utente

SUOMY
SUOMY 3LOGY Manuale utente

SUOMY
SUOMY SR SPORT Manuale utente

SUOMY
SUOMY City Tour Manuale utente

SUOMY
SUOMY JUMPER Manuale di istruzioni

SUOMY
SUOMY Apex Manuale utente

SUOMY
SUOMY SR-GP Manuale utente

SUOMY
SUOMY d 20 Manuale utente

SUOMY
SUOMY SR-GP Manuale utente

SUOMY
SUOMY MrJump Manuale utente





















