doping SOUNDSTATION4 Manuale utente

3510004
DopingMuSick.com
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
USER MANUAL
KÄYTTÖOHJEET
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
KASUTUSJUHEND
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
RU
EE
LT
LV
PL
FI
EN

3510004- 2 -
Thank you for your purchase
USER MANUAL
MANUAL ICONS
Warning: situations involving injury risk of the user or other persons.
Attention: situations, when damage of sound system or other equipment may be caused.
Note: notes, tips or additional information.
GENERAL SAFETY RULES
- Carefully read this manual before use and store it in a safe place with the cash receipt, free
service application form and, if possible, package.
- Use the device for the intended purposes and in the manner specied in the manual only.
- Do not use the device in moist places or in direct vicinity of water (the system may not be
splashed or spilled with any liquids).
- Protect the device from direct sunlight, open ame, heat or sharp impacts.
- Inspect the device and charger on regular basis. In case of visible damages, turn to authorized
service for the elimination thereof.
Due to safety reasons, do not allow children to play with the charger and packing materials
(plastic, foam plastic, cardboard etc.). Choking and suffocation risk!
DESCRIPTION
Portable sound system with FM radio. Bluetooth to connect with smartphone. Charge with
smartphone charger (microB). TWS (True Wireless Stereo) to connect two units. Built-in RGB
lights.
Content of the set:
• DOPING S4
• Charging cable USB-A/microB
• User manual
FUNCTIONS
- Playback of sound records from mobile devices via Bluetooth (wireless) connection TWS
support.
- Sound system with USB ash memory, microSD and microSDHC cards, linear inputs 3.5mm
and 6.3mm microphone sockets.
- Reads microSD / microSDHC cards and USB ash memory records in MP3, FLAC, WMA,
WAV format.
- Display shows selected operating mode.
- Full FM range overlay (87.5 - 108MHz) with LED symbol display.
- After restarting, restores the FM frequency and composition.
- Lithium battery ensures independent use of the device.
- Stylish and attractive design, LED lighting with rhythmic colour effects.
PORTABLE SOUND SYSTEMEN

3510004- 3 -
11 12 13 14
109
1 2 3 4 5 68 7
15 1716
Control panel
PREPARATION
Unpacking
- Take the device out of packing.
- Take off all the packing materials and bracings.
Charging the battery
- Add the cable plug found in the set to jack USB 5V (9), add the other cable USB plug to jack of
the computer or adapter, a red charging mode indicator will light up.
When indicator turns off, battery is charged.
Charging adapter in USB output shall be 5V±10%. Charge the battery for 3-4 hours.
Flashing symbol of the battery on display shows that the battery must be charged.
If the device is powered on at the time of charging, the time of charging is longer.
USE
Switching on:
In order to switch on the sound system, turn the main volume control VOL-/VOL+ (8) clockwise.
Volume adjustment:
The sound system has two volume controllers:
a) Overall volume is adjusted by using the rotating button VOL-/VOL+ (8) located in the
centre of the device under the display.
EN

3510004- 4 -
b) MIC.VOL (12) controls the volume of the microphone.
Tone adjustment:
By turning the button BASS (14), you can change bass reproduction level.
By turning the button TREBLE (13), you can change treble reproduction level.
Playback of the digital recordings:
1. Insert the USB ash memory stick or microSD memory card with digital records in the
corresponding socket (16/15).
If the USB ash memory stick/microSD card will be inserted or removed from switched on
sound system, damage to the data and/or device may occur!
2. In order to switch on the sound system, turn the main volume control VOL-/VOL+ (8)
clockwise. The playback of digital recording will start.
- If you have previously used another mode (FM, AUH, bLUE), then press the key MODE (1) to
select the playback mode for the digital recordings (display shows "Lod", followed by "USB TF").
- Switch on or cancel the playback pause mode with the key [ ] (5).
- Selection of the next or previous track:
"Fast forward" by temporarily pressing the key TWS/ (6).
"Rewind" by temporarily pressing the key TWS/ (4).
3. After listening to the records, press key [ ] (5).
4. By turning the main volume control VOL-/VOL+ (8) counter-clockwise, switch off the sound
system.
Choosing repetition/recording mode
By pressing the key REPEAT (2) you can select one of the following modes:
"ONE": repeats one composition.
"ALL": plays all compositions.
Playback of analogous signal from external source:
1. Insert the cable jack in the socket AUX IN (17), insert the second jack of the cable into the
audio output or headphone socket of audio source (e. g., smartphone, tablet, MP3/MP4 player,
etc.).
2. Switch on the sound system and select mode "AUH" with the key MODE (1).
3. Adjust the volume.
Bluetooth wireless connection:
• Bluetooth is a technology that use wireless radio-wave connection to connect devices.
Effective wireless operational distance is approximately up to 10 meters.
• Full functionality may not be guaranteed taking into account the variety of device
manufacturers, models and software versions.
Manual pairing of devices
a. By turning the main volume control VOL-/VOL+ (8) clockwise, switch on the sound
system. By pressing the key MODE (1), select "bLUE" mode.
b. Make sure that Bluetooth function has been activated in your Bluetooth device (for
example, smartphone). In order to do this, read your Bluetooth device user's manual.
EN

3510004- 5 -
c. When (Bluetooth ID) with title "DOPING S4" is displayed in your Bluetooth device, select
it to begin connection in pair and establish a connection. After successful connection in
pair, the sound system conrms establishment of connection with sound signal.
e. If necessary, enter the default password "0000" (or other depending on the version of
your mobile device or software version).
• Use control elements of the Bluetooth device to select the track, playback mode and set
the initial volume (see the mobile device user's manual).
• If the previous connection of Bluetooth device has been with "DOPING S4", next
connection will be automatic.
• Compatibility may not be provided for the Bluetooth devices to be manufactured in the
future.
• In order to provide optimum connection, make sure the battery of your Bluetooth device
has been fully charged.
• Some Bluetooth devices have energy saving mode. Deactivate energy saving mode,
since it may cause data transmission disturbances.
• In case of incoming call to the connected smartphone, music playback is paused.
TWS function
The TWS technology provides connection of two identical sound systems. The sound systems
must be compatible with Bluetooth TWS technology. When in TWS connection mode, the sound
systems automatically join into a stereo system as the left and right sound channel.
Installation
1. Turn on both sound systems and switch them to Bluetooth mode.
2. Press and hold one sound system key TWS/ (4), until you hear two beeps in each sound
system. Henceforth this will serve as the main sound system (left channel) that will automatically
search and connect to the other sound system (right channel). After successful connection, a
signal will sound.
3. Connect the mobile device to the sound systems using Bluetooth system. After connecting to
the sound systems, you can play the music in TWS stereo mode.
TWS functions in TWS mode simultaneously change settings, e. g., volume settings, next /
previous recording, playback/pause, off, of both the primary sound system and the secondary
sound system.
Cancelling TWS function
The two sound systems that were connected by TWS are automatically re-coupled when both
are turned on and are in Bluetooth mode.
To cancel the TWS mode and disconnect the sound systems, press and hold the TWS/ (6) button.
Reception of FM radio stations:
1. Switch on the sound system. Select mode FM radio by pressing the key MODE (1).
2. Press and hold sound system key [ ] (5), the wave band scan and recording of the radio
station frequencies in memory will begin, the frequencies on the display will change and a short
transmission will be played.
EN

3510004- 6 -
For early stopping of scanning of FM radio stations, press the key [ ] (5).
When scanning of radio stations is over, broadcast of the rst found "P01" radio station will be
played.
3. Temporarily pressing the key TWS/ (4) or TWS/ (6), select any of the memorized radio
stations.
Microphone connection (microphone is not included):
Wireless microphone or dynamic microphone with cable can be connected to the sound system.
1. Switch off the sound system.
2. Turn the microphone volume control MIC.VOL (12) to the minimum. By using the control
ECHO (11), set echo level to the minimum.
3. Insert the microphone pin into the socket MIC (10).
4. Switch on the sound system.
5. Speak into the microphone and set the required volume by using the main volume controller
VOL-/VOL+ (8) and the controller MIC.VOL (12). Set the required echo level with the echo
controller ECHO (11).
Karaoke function:
In order to use karaoke function, rst connect microphone according to the description given in
the section "Microphone connection".
1. Switch on the sound system.
2. Select the music source (bLUE/FM/USB/AUH) by pressing the key MODE (1).
3. Adjust volume of music and microphone by using the controllers VOL-/VOL+ (8) and
MIC.VOL (12).
When using "bLUE" or ''AUH'' mode, adjust volume also in the Bluetooth device or external player.
Lighting effects:
Front panel of the device may be lit with multicoloured LED diodes.
These light effects may be switched on/off by pressing the key LIGHT (3).
INSTRUCTIONS FOR CORRECT USE
This is a complicated device and must be handled with care. In order to provide long and reliable
operation of the sound system, please, comply with the instructions described below.
1 Do not put the sound system in a place with very high temperature (over 40˚C).
2 Prevent contact of the system with water or any other liquids.
3 Do not approximate the system with powerful sources of electric eld and static electricity.
4 Do not open the housing arbitrarily, do not repair and re-build the sound system.
5 Do not insert non-standard, poor quality or damaged parts, accessories and batteries.
6 When bringing the sound system from cold into a warm room, do not switch it on, but let the
dewy parts dry for approximately two hours.
7 Protect from impacts, falls and powerful vibrations.
8 If the sound system is soaked, switch it off, wipe it down and let it dry for at least 24 hours.
CLEANING
Clean with soft, dry or lightly dampened cloth.
EN

3510004- 7 -
• Do not use solutions (gasoline, acetone, spirit etc.) for cleaning.
• Do not abrasive or corroding cleaning agents.
Technical data
Model: DOPING S4
Functions: USB-A socket for ash drive,
microSD memory card slot,
dynamic microphone 6.3mm input,
3.5mm linear input,
FM radio 87.5 - 108MHz
Wireless compatibility: Bluetooth V4.2, TWS
Loudspeakers: 8" + 1"
Output power: 28W
Frequency band: 90Hz - 20kHz
Ratio signal/noise: >60dB
Charging power source: 5V/1A, direct current (USB)
Battery: Li-ion, 3.7V, 2600mAh (18650)
Battery performance duration*: up to 8 hours
Supported le format: MP3, FLAC, WMA, WAV
Ambient temperature: 0˚C to 40˚C
Ambient relative air humidity: 20% - 90%
Dimensions: 295x420x195mm
Weight: ~ 2,85kg
*the measurement was made while playing tracks from a USB ash drive at a 33% volume, LED
lights off. The result is an estimate (depending on the design of the ash drive and the contents
of the track).
Subject to technical changes without warning.
Let us take care of the environment! Do not dispose of this device together with other
waste, but deliver to the collection point of recyclable items.
Reproduction of this manual for commercial purposes is not allowed.
EN

3510004- 8 -
Kiitämme ostoksestasi!
KÄYTTÖOHJEET
OHJEIDEN MERKIT
Varoitus: tilanteet, jolloin on olemassa käyttäjän tai muiden henkilöiden loukkaantumisvaara.
Huomio: tilanteet, jolloin voidaan aiheuttaa äänentoistojärjestelmän tai muiden laitteiden
vaurioituminen.
Huomautus: huomautukset, käyttövinkit tai lisätiedot.
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
- Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa yhdessä kuitin,
ilmaisen huoltolomakkeen ja, mikäli mahdollista, pakkauksen kanssa.
- Käytä laitetta ainostaan sen tarkoituksen mukaisesti ohjekirjassa määritellyllä tavalla.
- Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa tai veden lähettyvillä (älä kaada tai läikytä laitteen päälle
nestettä).
- Suojaa laitetta suoralta auringonvalolta, avotulelta, kuumuudelta ja iskuilta.
- Tarkista laite ja laturi säännöllisesti. Nähdessäsi vaurioita ota yhteys valtuutettuun huoltoon
lisävaurioiden ehkäisemiseksi.
Turvallisuussyistä älä anna lasten leikkiä laturilla ja pakkausmateriaaleilla (muovilla,
vaahtomuovilla, kartongilla jne.). Tukehtumisvaara!
KUVAUS
FM-radiolla varustettu kannettava äänentoistojärjestelmä. Voidaan yhdistää älypuhelimeen
Bluetooth-yhteydellä. Lataukseen käytetään älypuhelimen laturia (Micro-USB). Kaksi laitetta
voidaan yhdistää TWS-yhteydellä (True Wireless Stereo). Sisäänrakennettu RGB-valaistus.
Settiin sisältyy:
• DOPING S4
• Voidaan ladata USB-A/Micro-USB-kaapelilla
• Käyttöohjeet
TOIMINNOT
- Mahdollistaa äänen toiston mobiililaitteista langattomasti Bluetooth-yhteyden avulla sekä tukee
TWS-tekniikkaa.
- Äänijärjestelmä USB ash -muistilla, microSD ja microSDHC -korteilla, lineaariset 3.5mm ja
6.3mm mikrofoniliittimet.
- Lukee microSD / microSDHC -kortteja ja USB-muistitallenteita MP3, FLAC, WMA, WAV-
muodossa.
- Näytöllä näkyy valittu käyttötila.
- Täysi FM-alueen peitto (87.5 - 108MHz) LED-symbolinäytöllä.
- Uudelleenkäynnistyksen jälkeen hakee uudelleen taajuudet ja kappaleet.
- Litiumakku varmistaa laitteen itsenäisen käytön.
- Tyylikäs ja houkutteleva malli, LED-valaistus rytmisillä väritehosteilla.
FI KANNETTAVA ÄÄNENTOISTOJÄRJESTELMÄ

3510004- 9 -
11 12 13 14
109
1 2 3 4 5 68 7
15 1716
Ohjauspaneeli
VALMISTELU
Laatikosta purkaminen
- Ota laite ulos pakkauksesta.
- Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kiinnikkeet.
Akun lataaminen
- Lisää sarjaan kuuluva johtopistoke liittimeen USB 5V (9), lisää toinen USB-johto tietokoneen
liittimeen tai sovittimeen, punainen latausvalon ilmaisin syttyy.
Ilmaisimen sammuessa akku on ladattu.
Lataussovittimen USB-lähdössä tulee olla 5V±10%. Lataa akkua 3-4 tuntia.
Akun latauksen symboli näytöllä ilmaisee akun lataustarpeen.
Jos laite on virroitettu latauksen ajankohtana, latausaika on pidempi.
KÄYTTÖ
Päälle kytkeminen:
Kytke virta äänentoistojärjestelmään kääntämällä äänenvoimakkuusnappia VOL-/VOL+ (8)
myötäpäivään.
Äänen säätäminen:
Äänijärjestelmässä on kaksi äänenvoimakkuussäädintä:
a) Äänenvoimakkuutta säädetään kääntämällä laitteen keskellä, näytön alapuolella olevaa
nappia VOL-/VOL+ (8).
FI

3510004- 10 -
b) MIC.VOL (12) säätää mikrofonin äänenvoimakkuutta.
Äänensävy:
Käännä BASS-näppäintä (14) säätääksesi bassotoiston tasoa.
Käännä TREBLE-näppäintä (13) säätääksesi diskanttitoiston tasoa.
Digitaalisen median toisto:
1. Syötä digitaalista mediaa sisältävä USB-muistilaite tai microSD-muistikortti oikeaan paikkaan
(16/15).
USB-muistilaitteen/microSD-kortin syöttäminen tai irrottaminen päällä olevasta laitteesta
voi vahingoittaa tietoja/laitetta!
2. Kytke virta äänentoistojärjestelmään kääntämällä äänenvoimakkuusnappia VOL-/VOL+ (8)
myötäpäivään. Digitaalisen median toisto alkaa.
- Jos olet aiemmin käyttänyt jotain muuta tilaa (FM, AUH, bLUE), paina MODE-painiketta (1)
valitaksesi digitaalisen median toistotilan (näytöllä lukee "Lod", ja sen jälkeen "USB TF").
- [ ] (5) - painikkeella voidaan asettaa päälle tai perua taukotila.
- Seuraavan tai edellisen kappaleen valinta:
Painamalla lyhyesti TWS/ -nappia (6) voidaan "kelata" eteenpäin.
Painamalla lyhyesti TWS/ -nappia (4), voidaan "kelata" taaksepäin.
3. Kappaleen valinnan jälkeen paina [ ]-painiketta (5).
4. Sammuta laitteen virta kääntämällä äänenvoimakkuuspainiketta VOL-/VOL+ (8) vastapäivään.
Toisto-/tallennustilan valitseminen
Painamalla näppäintä REPEAT (2) voit valita yhden seuraavista tiloista:
"ONE": toistaa yhden sävellyksen.
"ALL": toistaa kaikki kappaleet.
Analoginen toisto ulkoisesta lähteestä:
1. Laita kaapelin jakki paikkaan AUX IN (17) ja aseta kaapelin toinen pää signaalin lähteeseen
tai äänenlähteen kuulokepaikkaan (esim. älypuhelin, tabletti, MP3/MP4-soitin jne.).
2. Kytke äänentoistojärjestelmä päälle ja valitse MODE-painikkeella (1) "AUH"-tila.
3. Säädä äänenvoimakkuus.
Langaton Bluetooth-yhteys:
• Bluetooth on tekniikka, joka käyttää langatonta radioyhteyttä laitteiden yhdistämiseen.
Tehokas langattoman toiminnan etäisyys on maksimissaan noin 10 metriä.
• Koska on olemassa erilaisia laitevalmistajia, malleja ja ohjelmistoversioita, ei voida taata
täyttä yhteensopivuutta.
Laitteiden manuaalinen parittaminen
a. Kytke virta äänentoistojärjestelmään kääntämällä äänenvoimakkuusnappia VOL-/VOL+ (8)
myötäpäivään. Paina MODE-näppäintä (1), ja valitse tila "bLUE".
b. Varmista, että Bluetooth-laitteessasi (esim. älypuhelimessa) oleva Bluetooth-toiminto on
päällä. Tutustu ennen sitä Bluetooth-laitteesi käyttöohjeeseen.
FI
Questo manuale è adatto per i seguenti modelli
2
Indice
Lingue:
Altri manuali doping Altoparlanti






















